• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8058

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Male suspect is on foot. Erkek şüpheli şu an yaya hâlinde. Blood Out-1 2011 info-icon
3200 Black Oakland Avenue. In pursuit now. 3200 Black Oakland Caddesi. Takipteyim. Blood Out-1 2011 info-icon
MAN ON RADIO: Unit 17. stand down. You are outside your jurisdiction. 17. birim. Geri çekil. Yetki alanının dışındasın. Blood Out-1 2011 info-icon
Unit 17. stand down. 17. birim, geri çekil. Blood Out-1 2011 info-icon
We look at it like a problem solved, alright? Biz bu sorunu çözmüş gözüyle bakıyoruz, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
We don't lose sleep when the bad guys do the dirty work for us. Kötü insanlar bizim için pis işler yaptığında, uyku nedir bilmeyiz. Blood Out-1 2011 info-icon
MAN'S VOICE: Yeah, feathers that's gang related too. Evet, köpükler Bu da çete ile ilgili. Blood Out-1 2011 info-icon
He's definitely a stool pigeon. Adam ispiyoncunun ta kendisiymiş. Blood Out-1 2011 info-icon
(IRISH ACCENT) Can I help ya? Nasıl yardımcı olabilirim? Daha önce yaptığın bir şey istiyorum. Blood Out-1 2011 info-icon
What are you looking for? Nasıl bir şey bakıyorsun? Kola, öne, arkaya, her yere kısacası. Blood Out-1 2011 info-icon
Start it off with this. Bununla başlayalım. Blood Out-1 2011 info-icon
Right here. Tam buraya. Blood Out-1 2011 info-icon
Oi. Oi. Blood Out-1 2011 info-icon
I don't know, bro. Do you know what this is? Bilemiyorum, kardeşim. Bunun ne olduğunu biliyor musun? Blood Out-1 2011 info-icon
I suppose I could put two guys on you. Sanırım seni iki kişi ile görüştürebilirsin. Blood Out-1 2011 info-icon
Of course you can. Elbette görüştürebilirsin. Blood Out-1 2011 info-icon
This goes nowhere. Bir yere gittiğimiz yok. Blood Out-1 2011 info-icon
I think we could work something out. Bence bir şeyler ayarlayabiliriz. Blood Out-1 2011 info-icon
When do you want to get started? Ne zaman başlamak istersin? Hemen şimdi. Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, I like it. Evet, beğendim. Tamamdır. Blood Out-1 2011 info-icon
I'll take it. Dayanacağım. Blood Out-1 2011 info-icon
Great. Rent's due on the 1st, late on the 5th. Güzel. Odanın ücretini ayın 1'nden 5'ine kadar ödemen gerekir. Blood Out-1 2011 info-icon
But I need first and last month now. Fakat şimdi ilk ve son ay ücretini almam gerek. Blood Out-1 2011 info-icon
Should cover the first six. What do you think? İlk altı ayı kapatalım ya. Şimdi ne düşünüyorsun peki? Blood Out-1 2011 info-icon
Mm. I like you already. Seni çoktan sevdim. Blood Out-1 2011 info-icon
If you need anything, anything at all, Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, her ne olursa olsun... Blood Out-1 2011 info-icon
I'll be right down the hall. ...kesinlikle buralarda olacağım. Aklıma kazıdım bunu. Blood Out-1 2011 info-icon
Yo, white boy. Hey, beyaz çocuk. Blood Out-1 2011 info-icon
What's a fucking Assassin doing on Indigo's turf? Lanet olası bir suikastçının Indigo'nun mekânında ne işi var? Blood Out-1 2011 info-icon
It's your turf, right? Burası sizin mekân, değil mi? Hem de nasıl. Blood Out-1 2011 info-icon
To me, that street looked like it belonged to hookers and drunks. Bana sorarsan, bu sokak fahişeler ve sarhoşlarınmış gibi duruyor. Blood Out-1 2011 info-icon
That's a lot of shit you might wanna clean up. Temizlemek isteyebileceğin o kadar bok var ki burada. Blood Out-1 2011 info-icon
What do you got? That's it? Neymiş elindeki bakalım? Bu mu? Blood Out-1 2011 info-icon
That's it. That's all you got? Evet, bu. Hepsi bu kadar mı? Blood Out-1 2011 info-icon
I'm gonna get you, white boy. You motherfucker! Seni sikeceğim, beyaz çocuk. Orospu çocuğu! Blood Out-1 2011 info-icon
You won't get a chance, motherfucker. Sana bir daha şans vermeyeceğim, pezevengin oğlu! Blood Out-1 2011 info-icon
Stand up! Kalk! Blood Out-1 2011 info-icon
Do you think this is funny? Sence bu komik mi? Blood Out-1 2011 info-icon
Where do you want me to hit your sister? Kardeşini neresinden kırbaçlamamı istersin? Blood Out-1 2011 info-icon
There. İşte burası. Blood Out-1 2011 info-icon
(BRITISH ACCENT) Will somebody get the fucking door? Şu sikik kapıya birisi bakamaz mı artık? Blood Out-1 2011 info-icon
So how about you, Squat? Senden ne haber, Squat? Blood Out-1 2011 info-icon
Do you think you're a match for Miss Bellona? Bayan Bellona'ya çakabileceğini düşünüyor musun? Blood Out-1 2011 info-icon
There's someone new in town, an Assassin. Not our set. Kasabada yeni birisi dolanıyor, bir suikastçı. Bizden birisi değil. Blood Out-1 2011 info-icon
Yo, he took out four Indigos by himself. Dört Indigoluyu tek başına yerle bir etti. Blood Out-1 2011 info-icon
He took out four Indigos by himself? Impressive. Tek başına dört Indigoluyu yerle bir etti, demek? Etkileyici. Blood Out-1 2011 info-icon
No piece, no weapons, no tools, nothing? Elinde silâh veya hiçbir eşya olmadan, öyle mi? Blood Out-1 2011 info-icon
He even took their gear when he was done. Üstelik işi bittiğinde onların teçhizatını da aldı. Blood Out-1 2011 info-icon
Nice touch. Güzel iş çıkartmış. Blood Out-1 2011 info-icon
You sure it was our ink? No doubt. Bizim imzadan olduğundan emin misin? Hiç şüphe yok. Blood Out-1 2011 info-icon
OK, go find him. Tamam, gidin ve bulun onu. Blood Out-1 2011 info-icon
If he wants to tip up, then see if he'll blast a cop. Madem silâhla oynamak istiyor, bir polisi havaya uçurabilecek mi görelim... Blood Out-1 2011 info-icon
And, Anthony, remember... Ve Anthony, unutma ki... Blood Out-1 2011 info-icon
we cut off the heads of those that don't bow. ...önümüzde eğilmeyen başları tek tek keseriz. Blood Out-1 2011 info-icon
It's Billy. Hey, it's Michael. Billy. Ben, Michael. Blood Out-1 2011 info-icon
Man, where the hell you been, bro? Ne cehennemdeydin sen, kardeşim? Dinle, yardımın gerek. Blood Out-1 2011 info-icon
Can... can you do a crosscheck on Elias and the Red Stick Assassins? Elias ve Savaş Suikastçıları arasında bir karşılaştırma yapabilir misin? Blood Out-1 2011 info-icon
You OK? Shit, you sound terrible. Sen iyi misin? Sesin berbat geliyor. Blood Out-1 2011 info-icon
I don't have time to explain any of that. Bunu açıklayacak zamanım yok. Blood Out-1 2011 info-icon
I just need... Can you do the crosscheck, Billy? Sadece Karşılaştırma yapar mısın, Billy? Blood Out-1 2011 info-icon
I got you, brother. Tabii ki, kardeşim. Blood Out-1 2011 info-icon
I'll check the system for you, but how do I get back to you? Senin için sistemi kontrol edeceğim ama sana nasıl geri dönüş yapabilirim? Blood Out-1 2011 info-icon
Not a good idea. I'll call you same time tomorrow, OK? Hiç iyi bir fikir değil. Ben seni yarın aynı saatte ararım, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
OK, not a problem. Tamam, sorun değil. Blood Out-1 2011 info-icon
Mike, be careful, man. Mike, dikkatli ol, adamım. Blood Out-1 2011 info-icon
OK, yeah. Later, man. Tamam. Görüşürüz, adamım. Blood Out-1 2011 info-icon
Yo, cuz. You wanna go take care of some business? Kuzen. Bazı işlerin icabına bakmak ister misin? Blood Out-1 2011 info-icon
Well, you know what to do. Make us proud. Ne yapacağını biliyorsun. Onurlandır bizi. Blood Out-1 2011 info-icon
Mm hm, I'll be right back. Hemen döneceğim. Blood Out-1 2011 info-icon
This is kind of fucking dangerous, right? Bu, çok tehlikeli bir iş, değil mi? Polis merkezinin oradayız resmen lan. Blood Out-1 2011 info-icon
What the fuck is he waiting for, man? Come on! Lanet olası neyi bekliyor, adamım? Haydi! Blood Out-1 2011 info-icon
Hey, you need a hand with that? Yardıma ihtiyacın var mı? Blood Out-1 2011 info-icon
Holy shit! Yo, that was Hardwick, bro. Amına koyayım ya! Gördüğün Hardwick'in ta kendisiydi! Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, it was, or what's left of him. Evet, öyleydi. Ya da geriye kalan neyse işte. Blood Out-1 2011 info-icon
Fuck you very much, Detective Hardwick. Seni bol bol sikeyim, Dedektif Hardwick. Blood Out-1 2011 info-icon
Fucking asshole. Amına koyduğum! Blood Out-1 2011 info-icon
Oh, shit! Holy shit! Siktir lan! Siktir! Blood Out-1 2011 info-icon
Let's go. Get back in the car. You like that? Gidelim. Arabaya bin. Beğendin mi bunu? Blood Out-1 2011 info-icon
Let's get the fuck out of here. He had it coming. You got my drink? Buradan defolup gidelim. Bunu hak etmişti. Biramı versene? Blood Out-1 2011 info-icon
Who was that for? Bu kimin içindi? İyi gün dostu için. Blood Out-1 2011 info-icon
Fuck that snitch! Shut the fuck up, Squat. İspiyoncuyu siktir et! Kapa çeneni, Squat. Blood Out-1 2011 info-icon
You know as well as I do fucking D Day was no snitch. İyi günde ispiyoncu olmadığını en az benim kadar biliyorsun. Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah? Then why the fuck did Zed make us do what we did then, huh? Öyle mi? O zaman neden lanet olası Zed bizi bunu yapmaya zorladı, ha? Blood Out-1 2011 info-icon
'Cause Zed's a fucking animal. That's why. Zed hayvanın teki çünkü. İşte bu yüzden. Blood Out-1 2011 info-icon
David wanted out, man. That was it. He was getting married and shit. David bu işin dışında kalmak istedi. Hepsi bu. Evleniyordu ve ne olduysa oldu işte. Blood Out-1 2011 info-icon
You said 'Zed', right? Zed dedin, değil mi? Blood Out-1 2011 info-icon
He's Zed, the big cheese, Elias's boss. Zed. Kodamanın teki. Elias'ın patronu. Blood Out-1 2011 info-icon
You're EC. I thought you would know Zed. Kaynakları sağlam birisin. Zed'i tanıyor olabileceğini düşünmüştüm. Blood Out-1 2011 info-icon
Yeah, I know exactly who he is. Onun kim olduğunu çok iyi biliyorum. Blood Out-1 2011 info-icon
I just didn't know he was down here taking care of a snitch. Sadece ispiyoncunun icabına baktığını bilmiyordum. Blood Out-1 2011 info-icon
...Elias wants to meet you. ...Elias seninle görüşmek istiyor. Blood Out-1 2011 info-icon
So let's go see him. Gidip görelim kendisini. Blood Out-1 2011 info-icon
You like her? Are you kidding me? Beğendin mi onu? Dalga mı geçiyorsun? Blood Out-1 2011 info-icon
My boys tell me that you have, uh, some serious banging skills. Bizim oğlanlar senin şu ciddi dövüş yeteneklerinden bahsetti. Blood Out-1 2011 info-icon
He tore it up at the cop shop, boss. Polis merkezini yerle bir etti, patron. Blood Out-1 2011 info-icon
So tell me what brings you to Jigga City? Söylesene bana, seni Jigga Şehri'ne hangi rüzgâr attı? Blood Out-1 2011 info-icon
I wasn't going back in. Aslında gelmeyecektim. Blood Out-1 2011 info-icon
The Assassins I knew they were here. Suikastçıların burada olduğunu biliyordum. Blood Out-1 2011 info-icon
And what about your boys? Peki ya adamların? Blood Out-1 2011 info-icon
By the time I gated, my EC boys are either dead or locked up. İçeri girdiğimde, kaynağım olan adamlarım ya ölmüştü ya da kapana kısılmıştı. Blood Out-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8053
  • 8054
  • 8055
  • 8056
  • 8057
  • 8058
  • 8059
  • 8060
  • 8061
  • 8062
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim