• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8262

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, if he drew it, we're gonna make it happen. Thad bir şey çizdiyse, onu yapacağız. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I don't want to give him any reason not to buy us this house. Yurdu almaktan vazgeçirecek hiçbir sebep olmaması lazım. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Guys, I'm beginning to think thad's not coming. Beyler, Thad gelmeyecek galiba. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, he's coming. Gelmez olur mu. Gelecek. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What the hell is that sound? Bu ses ne lan? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Is that a... Yoksa... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Is that a fucking hovercraft? Kara teknesi mi lan o? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
He's here! He's here! Geldi! Geldi! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, thad. Selam Thad! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
You're hand's on a $30,000 coat right now, moran. Şu an 30.000 dolarlık bir cekete dokunuyorsun Moran. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, cool suit, ass wipe. Güzel takımmış sik kırığı. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
You're the one who told me wear... never mind. Efsane ya. Sen dedin bunu giy diye... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Donnie. Hey, buddy. Donnie. Hoş geldin kanki. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, thad. Thad ya! Seni görmek çok güzel, iyi ki geldin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Who are you? Sen kimsin be? Sammy! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
You know you used to call me mascot, or houseboy! Hani eskiden maskot derdin bana, uşak derdin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I wore the goat suit! I'd go, "go team, go." I was out there. Keçi kostümü giyerdim hani. "Bastır BMS!" diye bağırıyordum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
There was someone in that thing? O şeyin içinde biri mi vardı lan? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, back off. Çok yaklaşma aslanım. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, no, it's okay I'm just talking to my friend. Sıkıntı yok ya, arkadaşımla konuşuyorum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, your friend? Arkadaşın mı? Seni tanımıyor be oğlum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Well... Ben de seni tanımıyorum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I've never met you. I have. Hiç tanışmadık ki. Tanıştık. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I just don't remember you. Hatırlamıyorum ama. Hiç sanmıyorum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I've never met you in my life bro. Tanıştık seninle, yüzün beynimde var. Seni bir kez bile görmedim lan. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Okay. Thad. Tamam artık. Thad, hazır mısın? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I drew this thing when I was 10. Bu partiyi 10 yaşımdayken çizdim. Kaç yıldır bunu bekliyorum biliyor musun? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Thirteen. Thirteen years. 13. 13 yıldır. Dilimin ucundaydı. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
All right then, let's just step right up here. Tamam o zaman, halının üzerine geçelim. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Welcome Hoş geldin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Fifty four strains of marijuana? 54 tür sigara mı? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Yep. And all the most expensive in the world. Evet, dünyadaki en pahalı mallar. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
United nations of cocaine. Birleşmiş Kokain Milletleri. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Purest strains from around the world. Dünyanın dört bir yanından en saf mallar. Her birini bizzat test ettim. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Just one rule about the cocaine room. Kokain odasının tek bir kuralı vardır beyler, sakın ölmeyin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Or do, who gives a shit. More coke for me! Ya da ölürseniz ölün amına koyayım, bana daha çok kokain kalır. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Yeah, baby! İşte bu be! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Booze room. İçki odası. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Every kind of booze ever? Var olan tüm içkiler var mı? Evet, istediğin musluğu aç. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
My ass is getting pounded tonight! Bu gece bu göt si ki le cek! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hammered. Your ass is getting hammered. Uçacak diyeceksin. Götün arşa çıkacak. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Tomato, potato, bro beans. Ne farkı var kankilop. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Is the champagne from France? Şampanya Fransa'dan mı? Hayır, California. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Good. Everything good comes from America. Güzel. Güzel olan her şey Amerika'da zaten. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
France can suck my balls! Fransa yarrağımı yesin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
And here we have... Burada da... Mojitolu jakuzi! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
It's perfect, moran! Harika olmuş Moran. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Horny? Grab a sloot! Azdın mı? Kap bir kaşar. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Thirsty? Grab a mojito! Susadın mı? Kap bir mojito. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I'm, I'm good thanks. Ben almayayım, sağol. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
You haven't even seen the best part yet! Daha en güzel kısmı görmedin bile. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I can't believe i drew this. Bunu çizdiğime inanamıyorum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I'm a frigging genius! Benden zekisi yok resmen! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
And your most genius invention is coming, my humble friend. Şimdi de en zekice keşfin geliyor mütevazı dostum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
In thadland, Thadland'de... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
it always snows cocaine. ...her daim kokain yağıyor. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
So? Thad? Böyle işte Thad. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What do you have to say? Ne diyorsun bakalım? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What do I have to say? Ne mi diyorum? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Fuck you Walt Disney, Ananı sikeyim Walt Disney, hayal gücü olmayan orospu çocuğu! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
This is thadland! Burası Thadland ulan! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, thad, going to a butcher, Baksana Thad, kasaba gittiğinde arkadaşlarına sor bakalım ne diyorlar? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Like which of those sloots I'd bang? Hangi kaşarı sikeceğim konusunda mı? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
That's it guys, get him the hell out of here. Yeter artık beyler, götürün şu piçi. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
They want Marty Daniels out. And in other news... Keçi taraftarları kararını verdi. Marty Daniels artık istenmiyor. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Forget them. Takma kafana. Bu sezon da gayet iyi geçecek. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Plus, you're not that old. Hem o kadar yaşlı da değilsin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I lost my virginity the day Kennedy died. Ben bekaretimi Kennedy'nin öldüğü gün kaybettim kızım. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
One more, please. Bir tane daha lütfen. Hemen geliyor. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I think you're amazing. Bence harikasın. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I mean, with everything that you've been through, Başından geçen o kadar şeyi düşününce bir de... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
the lawsuits, Onca dava... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
and losing thad castle and Craig shilo and radon randell ...Thad Castle'ı, Craig Shilo'yu, Radon Randell'i kaybettin... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
and still winning. ...ama kazanmaya devam ettin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
We should be building your statue, Aslında heykelini dikmeleri lazım... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
not bitching about your age. ...ama kalkmış yaşına dırdır ediyorlar. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Would you like to take a ride on my motorcycle? Motoruma binmek ister misin? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, fuck me! Hay ananı sikeyim! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey! What's up? Kızlar naber ya? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Alex, so good to see you. You too. Alex, iyi ki uğradın lan. Aynen, siz de. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
This party is bonkers! Bu parti çok acayipmiş. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I just did a half hour in the bath salt bubble room. Madde balonu odasında yarım saat geçirdim. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I bit like seven people! Yedi kişiyi falan ısırdım. Çalışıyorum, az kaldı. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Congrats! Hey, come with me, Tebrik ederim ya. Benimle gelsene... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Okay. Oh, I wanna show you my nipples. ...sana etrafı gösteririm. Ben de sana mememi gösteririm. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, okay. Olur tabii. Geliyorum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Locked and loaded, sir. Ateşe hazır efendim! Müthiş! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, everybody! Buraya bakın! Herkes ağzını açsın... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Free drugs! ...bedava şeker! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Ahhh! My face! Oh, god damn it. My face! Sıfatıma geldi lan! Ananı sikeyim yüzüm acıyor! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
That's why we have medics! Boşuna doktor çizmedik. Git doktora görün! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, welcome back. Hoş geldin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Coach? Koç. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
And we're really proud of you. Seninle gurur duyuyoruz. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, yeah! Sağolun. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What happened to you? Size ne oldu? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, I hit a pothole. Yolda çukura girdim. Motoru sürüyordum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
And, everything's fine, I'm okay, everything's great. Sıkıntı yok ama, iyiyim ben. Hiç sıkıntı yok. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Yeah! Yeah! Me too! Evet, evet ben de iyiyim. Daha iyi olmamıştım hiç. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
We should hangout sometime. Bir ara görüşelim ya. Aynen, kesinlikle oturalım. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8257
  • 8258
  • 8259
  • 8260
  • 8261
  • 8262
  • 8263
  • 8264
  • 8265
  • 8266
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim