Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8265
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but you're not. | ...ama değilsin. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
You're weak. | Sen zayıfsın. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I got him. | Yakaladım onu. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Hey. Were you coming for me or for her? | Hey. Benim için mi geliyordun yoksa kız kardeşim için mi? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Were you coming for me or for her? | Benim için mi geliyordun yoksa kız kardeşim için mi? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Yep. ♪ Got no voice ♪ | Evet. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I had an accident on my leg. | Bacağımda bir sorun var. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Hey, is somebody out there? | Hey, orada biri mi var? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Hey! I'm in the trunk! | Hey! Bagajdayım! | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Is that you? | Sen misin o? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I'm dying! | Ölüyorum! Çıkar beni! | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Let me out, you son of a bitch. | Bırak çıkayım, seni orospu çocuğu. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Let me out of here! | Beni buradan çıkar! | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Not until I have a gun. | Silah buluncaya kadar olmaz. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Shit, I can get you a gun. | Sana silah bulabilirim. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I got to get out of here! | Buradan çıkmak zorundayım! | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I'm thirsty! My leg's broken! | Çok susadım! Bacağım kırıldı! | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Mrs. Gaffney, hi. Yes? | Bayan Gaffney, selam. Buyurun? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I was looking for Ben. Is he still in town? | Ben'i arıyordum, hala bu kasabada mı? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
No, he moved a while ago. | Hayır, bir süre önce taşındı. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
It's Dwight, from Orange High. | Ben Dwight, Orange High'dan. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I'm so sorry, I... | Çok özür dilerim, ben... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Mr. Gaffney's upstairs asleep and... | Bay Gaffney üst katta uyuyor. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I didn't recognize you, Dwight. | Seni tanıyamadım, Dwight. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Okay, this is where he works. | Pekala, burası çalıştığı yer. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
This is where he lives. | Burası da yaşadığı yer. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
He moved when he got back from Japan. | Japonya'dan döndüğünde taşındı. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
He was deployed. | Görev yeri değişti. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
You might need a map, | Yoldan uzakta olduğu için sana bir harita gerekebilir... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I have a map, thank you. | Haritam var, teşekkür ederim. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
So are you in a rush? | Demek acelen var? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Sort of. Yes, ma'am. | Bir bakıma öyle hanımefendi. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Otherwise I'd offer you some tea. | Aksi halde sana bir çay teklif edebilirdim. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I'd love some tea. | Biraz çaya hayır demem. Güzel. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Ben works late, anyway. | Ben geç saatlere kadar çalışıyor. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
They play God awful music there. | Orada iğrenç bir müzik yapıyorlar. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I was looking for a band member... | Grup üyesi birini arıyordum... Ne? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I was looking for a band member named Ben. | Ben adında bir grup üyesini arıyordum. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Ben Gaffney. | Ben Gaffney. Sanırım kendisi... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
You mean Benny? Yes. | Benny'i mi kastediyorsunuz? Evet. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, he's here. | Evet, o burada. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
He works the bar. He's not in the band. | Barda çalışıyor. Artık grupta değil. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
That's fine. | Harika. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Do you know what time he goes home? | Eve ne zaman döner biliyor musunuz? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Ben. | Ben? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Ben. | Hey, Ben. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Ben. | Ben. Ben! | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
It's Dwight... | Dwight Evans. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Wow, man. | Vay canına dostum! | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
You look square. | Çok ezik görünüyorsun. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I've been away. | Uzaklardaydım. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, man. | Evet, dostum. Kesin öyledir. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Just peaced the fuck out, huh? | Huzur içinde siktir olup gittin öyle mi? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Same year El Duce got hit by a train. | Aynı yıl El Duce bir trene çarptı. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Yo, put the first 200 miles on this thing | Dostum, 200 millik alana... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
stapling up your missing posters. | ...senin kayıp posterlerini zımbaladık. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I never thought of that. | Bu hiç aklıma gelmemiştim. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
So are we getting beers or... | Bira falan içer miyiz yoksa... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Look, I need to warn you that I'm here, | Dinle beni, buraya geldiğimi haber vermek istedim... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
that I came to you because I need a favor, | ...sana geldim çünkü bir iyilik istiyorum... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
and it's a big one. | ...hem de büyük bir tane. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Sure. What do you need? | Elbette. Neye ihtiyacın var? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
You remember James Henry's brother's party | James Henry'in kardeşinin mağazasındaki partide olan... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
with the stripper at his shop? | ...striptizciyi hatırlıyor musun? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Haven't really thought back that far in a while. | Bir süredir o kadar geriyi düşünmüyorum. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I got this Polaroid of you and me with the stripper. | Senle benim striptizci ile olan resmimiz var. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
It's hilarious. | Çok komikmiş. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
We look terrified. | Berbat görünüyoruz. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Ben, I need to hurry. | Ben, acele etmem lazım. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
You hunt? | Avlanıyor musun? Hayır. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Target shooting mostly. | Çoğunlukla hedefe atış. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Mountain bike... | Dağ bisikleti falan... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
What do you need this for? | Bunu ne için istiyorsun? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
I'd rather not... Oh, no, no. | Söylememeyi tercih ederim... Hayır, hayır. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Hey, no, man. The less I know, the better. | Haklısın dostum. Ne kadar az bilirsem o kadar iyi. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
What do you need out of the gun? | Ne tür bir silah istiyorsun? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
At range? At close quarters? | Menzilli mi? Yakın mesafe mi? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Close up or far away? | Yakın görüş mü yoksa uzak mı? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Oh, close up, probably. I don't know. | Muhtemelen yakın görüş. Bilmiyorum. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Hopefully not at all. Roger that. | Umarım sorun olmaz. Anlaşıldı. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Let's see what we got. | Bakalım elimizde ne var. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Enfield Mark III, Circuit Judge, | Enfield tüfeği, Circuit Judge,... | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
a Mosin, | ...Mosin, | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
my current personal favorite. | ...benim kişisel olarak favorim. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Bolt Action. It's heavy. | Sürgülü mekanizma. Ağırdır. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Plus surplus ammo's cheap. | Ayrıca cephanesi ucuzdur. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
How much do you weigh? I don't know. | Kaç kilosun sen? Bilmiyorum. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
All right. Picked this up this year. | Anlaşıldı. Bu sene bu tüfek geliştirildi. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Shoots its own 9 millimeter cartridge. | 9 milimetrelik şarjörle ateş eder. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
But you got to load it slide back with a stripper clip. | Ama bunu bir striptizci şovu ile geriye kaydırarak doldurman gerek. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Nothing that's special to you. | Özel bir şeye gerek yok. En ucuzu neyse o olsun. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
All right. Here. | Tamamdır, işte bu. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Mini 14. Gun show, no papers. | Mini 14. Sağlam silah, evraka gerek yok. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
It's carbine. That just means it's short. | Bu karabina. Yani kısa tüfek. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
Semi auto. | Yarı otomatik. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
It fires every time you pull the trigger. | Tetiği her çekişinde ateş eder. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
20 rounds, very reliable. | 20 mermi alır, oldukça güvenilir. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
And I got extra ammo. | Fazladan cephanem de var. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
You recognize it? | Bunu biliyor musun? | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |
It's the A Team gun, man, from the show. | Bu A Takımının silahı, dostum, televizyon dizisi. | Blue Ruin-1 | 2013 | ![]() |