• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8263

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah! Yeah! Yeah. Yeah. Evet, evet. Evet. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Don't go. Don't go. I miss you. Gitme buradan. Sizi özledim. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What? Huh? Ne? Anlamadım? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, no. I thought I... Tüh, ne dedi... Yok, yok... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Take care of yourself. Dikkat et. Evet, evet. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Keep training, you look good. Çalışmaya devam, iyi görünüyorsun. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Oh, yeah. You look great too, coach. Siz de harika görünüyorsunuz koç. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Very handsome. Çok yakışıklısınız. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, thad. Hey, man. Hey, uh... Baksana Thad. Lan. Oğlum bir bak. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Thad, thad, thad, thad, thad, thad, thad, Thad, Thad, Thad, Thad, Thad, Thad, Thad, Thad. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What the hell was that? Ne vuruyorsun lan? Sık dedin. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What the... what? I'm sorry. Lan... Ne var ne? Özür dilerim. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Okay, look, i don't know what was going on here, Şimdi bak, ne bok yemişler bilmiyorum ama... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
The party's running out of drugs, man. ...uyuşturucu bitiyor. Partinin uyuşturucusu bitiyor oğlum. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Free drugs! Bedava şeker! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
It makes no sense to me, man. Hiç mantıklı değil yani. Şimdi burada binlerce insan var. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
It's called the reserve for a reason. Kar yağdırmak için gerekiyordu. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
We need that for the carnival snow. Kusura bakma çok hızlı konuşuyorum ama kafayı yiyeceğim, o kokain lazım bize. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Hey, I already bought all the drugs east of the Mississippi, Mississippi'nin doğusunda ne kadar uyuşturucu varsa hepsini aldım. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
there's no more drugs to buy. Alacak başka uyuşturucu kalmadı. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
That's not true. Aslında kaldı. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
We've got drugs. Who are you? Uyuşturucumuz var. Sen kimsin? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What? I'm... Ne? Ben... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I'm the... Hani... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
You know what? It doesn't matter. Neyse ya önemli değil. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Doesn't matter. What maters is, you need drugs, Önemli değil. Sana uyuşturucu lazım, önemli olan o ve... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
harmon and i have some. ...Harmon ile bizde biraz var. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Real premium shit too. Efsane bir mal hem de. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Amazing. Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... İnanılmaz bir şey. Evet, evet, evet, evet. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I don't think that's a good idea. Evet, evet, evet, evet. Bence iyi bir fikir değil kanka. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Evet, evet, evet, evet. Evet, evet, evet, evet. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
No, no, no, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır. Evet, evet, evet, evet. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
you'll be my best friends for life. Bana bedava uyuşturucu getirirseniz ömür boyu en yakın arkadaşım olursunuz. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Consider it done. Yeah, yeah we got this. No, I'm not. Hallettik say sen, bizde bu iş. Bende değil, hayır. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Thank you so much, we'll get this buddy. Çok teşekkür ederiz, getiriyoruz hemen. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Yeah, yeah, yeah, yeah. I trust this guy. Evet, evet, evet, evet. Güvendim bu elemana ben. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Me too, me too, me too. Evet, evet, evet, evet. Ben de, ben de, ben de, ben de. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I told you it's a bad idea, man. Kötü bir fikir diyorum oğlum bak. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
How much more of this shit do we have to put up with? Bu rezalete daha ne kadar katlanmamız gerekiyor ya? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
What shit? Ne rezaleti? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
The titty whapping, the groping. Meme tokatlama, avuçlama... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I mean, sure, it's paying for my doctorate Yani tamam, uygulamalı fizik doktoramın parası çıktı... Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
You're in this for the money? Sen para için mi buradasın? Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
You gold digging bitch! Koduğumun aç gözlü kaşarı! Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I love thad. Thad'e bayılıyorum ben. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I love him! Aşığım ona. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Why not silly bear? It's free booze. Neden ki şapşirik? Bedava içki işte. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Whoops! Whoa, there it is! I know. Aldın eline. Evet. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
Whoa, there it is! I've got your wiener. Yine aynı! Pipini yakaladım. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
I know. Alex! Hi. Biliyorum. Alex! Selam. Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 2016 info-icon
It's Officer Eddy. Polis memuru, Eddy. Blue Ruin-1 2013 info-icon
I'd like you to come into the station. Karakola gelmeni istiyorum. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Oh, is it about the house, 'cause I could... Evle alakalı falansa, ben... Blue Ruin-1 2013 info-icon
Dwight, sweetheart, I'll explain. Dwight, tatlım, açıklayacağım. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Okay? Just come with me. Tamam mı? Gel sen hadi. Blue Ruin-1 2013 info-icon
I apologize for the mystery. Gizem için özür dilerim. Blue Ruin-1 2013 info-icon
I don't mean to scare you. Seni korkutmak istemem. Başın dertte değil. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Everything's fine. You'll be fine. 1 Her şey yolunda. Bir sorun yok. 1 Blue Ruin-1 2013 info-icon
But, honey, someone brought this by our stoop, Ama tatlım, birisi bunu bizim verandaya getirmiş... Blue Ruin-1 2013 info-icon
and I just thought you should be somewhere safe ...ve ben de bunu sana güvenli bir yerde ve yanında biri varken... Blue Ruin-1 2013 info-icon
He's going to be released... O herif tahliye edilecekmiş... Blue Ruin-1 2013 info-icon
...and I don't know how much you... ...ve ben onları ne kadar özlediğini... Blue Ruin-1 2013 info-icon
They are missed. ...bilmiyorum. Blue Ruin-1 2013 info-icon
It's an awful thing he did to them. Onlara yaptığı çok kötü bir şeydi. Blue Ruin-1 2013 info-icon
I'm just gonna hold you here for a little while... Seni kısa bir süre burada tutacağım... Blue Ruin-1 2013 info-icon
Do you sell stamps? Pul satıyor musunuz? Blue Ruin-1 2013 info-icon
I just want this party over with. Eğlenceyi bununla bitirmek istiyorum. Wade bilmiyor. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Yeah, if you stop talking out of your ass. Evet, kıçından uydurmayı bırakırsan. Blue Ruin-1 2013 info-icon
You putting him on your books? Onu kayıt defterine yazıyor musun? Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Gonna shine on everyone ♪ ~ Herkesin üzerine parlayacak Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Come a little bit closer ♪ ~ Biraz daha yakınıma gel Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ You got to hear those three little words ♪ ~ O küçük üç kelimeyi duyman gerek Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Come a little bit closer now ♪ ~ Hemen, biraz daha yakınıma gel Blue Ruin-1 2013 info-icon
No, she talks too much. Hayır, o kadın çok konuşuyor. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Yeah, I'm not used to it. Evet, buna alışkın değilim. Blue Ruin-1 2013 info-icon
She talks shit or she talks too much? Pis mi konuşuyor yoksa çok mu konuşuyor? Blue Ruin-1 2013 info-icon
What? Me too, man? Yeah. Ne? Ben de mi dostum? Evet. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Maybe. Just let me piss. Olabilir. Dur bir işeyeyim. Blue Ruin-1 2013 info-icon
I haven't done it alone in ten years. On yıldır tek başına işemedim. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Hey, man. You all right? Hey, dostum. Sen iyi misin? Blue Ruin-1 2013 info-icon
Yeah. I got some shit lined up. Evet. Sağlam malzeme çıktı. Blue Ruin-1 2013 info-icon
You might wanna wash your hands. Ellerini yıkamak isteyebilirsin. Blue Ruin-1 2013 info-icon
No, man. I don't piss on my hands. Hayır, dostum. Ellerimle işemiyorum. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Hey, you want order another beer? Bir bira daha ister misin? Blue Ruin-1 2013 info-icon
Yeah. I'll order some shit. Olur. Bir kaç tane daha söyleyelim. Blue Ruin-1 2013 info-icon
I hear that. Hoşuma gitti. Blue Ruin-1 2013 info-icon
You motherfucker! Seni orospu çocuğu! Blue Ruin-1 2013 info-icon
What are you doing in there? Beating off? Orada ne yapıyorsun? Çavuşu mu tokatlıyorsun? Blue Ruin-1 2013 info-icon
Yeah, we should've had a hooker waiting. Haklısın, bizi bekleyen bir fahişe olmalıydı. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Let's go, brother. Hadi gidelim, kardeşim. Blue Ruin-1 2013 info-icon
Oh, fuck. Ha siktir. Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ This be the moment I was waiting for ♪ ~ Beklediğim an bu olmalı Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ What's happening boy? ♪ ~ Neler oluyor evlat? Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Can't wait no more ♪ ♪ Moose ♪ ~ Daha fazla bekleyemem Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Bulletproof ♪ ~ Kurşun geçirmez Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Moose ♪ ~ Geyik Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Bulletproof Moose ♪ ~ Kurşun geçirmez geyik Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ I care less about the fortune and fame ♪ ~ Servet ve şöhret umurumda değil Blue Ruin-1 2013 info-icon
♪ Lay down my flow when I'm doing... ♪ ~ İşleri akışına bırakırım... Blue Ruin-1 2013 info-icon
Did you hurt Wade? Wade'ye bir şey mi yaptın? Blue Ruin-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8258
  • 8259
  • 8260
  • 8261
  • 8262
  • 8263
  • 8264
  • 8265
  • 8266
  • 8267
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim