Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8435
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mmm. I've seen cuter. | Daha güzellerini gördüm. On üzerinden dört alır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Randy, I I don't know where to begin. | Nereden başlasam bilemiyorum, Randy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know, this isn't even a female cow. | Bu inek değil bile. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Beef happens to come from steers, which are male cows. | Et danadan yapılır, yani erkek sığırlardan. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Then, uh, how do you explain that udder? | Bu memeleri nasıl açıklayacaksın peki? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. What an udder. | Memeye bak! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Get away from there, Tina. | Uzaklaş oradan, Tina. Meme değil o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, it's not? | Değil demek. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't listen to him, Randy. | Dinleme onu, Randy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You go ahead and milk that cow. | Sen git sağ şu ineği. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Milk it good. Oh, we did. | İyice bir sağ. Sağdık bile. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't have. Milk doesn't come out of that. | Sağmasaydınız keşke. Ondan süt çıkmaz çünkü. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Somethin' came out of it in that bucket over there. | Şuradaki kovaya bir şeyler aktı ama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You mean this bucket of urine? | İdrar mı demek istedin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I know urine, and that's urine. | İdrardan anlarım, bildiğin idrar bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, put that down. No! | Yere koy şunu, Gene. Hayır! 1 | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, it certainly smells like urine, | İdrar gibi kokuyor olabilir ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But that's probably because she's sick. | ...büyük ihtimalle bu hasta olduğu için. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, she's not sick. | Hayır, hasta değil o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sick of your practices, Bob! | Senin yaptıkların yüzünden hasta, Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok. You know, we're gonna go inside and call animal control, | Şimdi gidip hayvan kontrol ekiplerini arayacağım... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And then you'll have to leave. | ...sonra da burayı terk edeceksiniz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, so you've got all your permits, | Bütün izinlerinizi alıp... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And you're renting this storefront? | ...dükkânın önünü kiraladınız mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Oh, yeah. | Evet. Tabii. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And, uh, this cow has had all its shots? | Bu sığırın tüm aşıları tam mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Sure, sure, sure, sure. | Evet. Tabii, tabii. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right. Well, uh, great. My job is done. | Peki, harika. Benim görevim tamamlandı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'll see you guys later. | Görüşmek üzere. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bye. Bye. Bye, animal man. | Güle güle. Güle güle, hayvan adam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What? Oh, will you sign | Ne? Filmde yer almak için... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A release to be in the movie? | ...bu feragatnameyi imzalayabilir misin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, yeah. A movie. Yes. | Tabii. Film demek. Yıldız olacaksın! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. Hello. Thank you. | Affedersiniz. Teşekkürler. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You can't have a cow on the sidewalk. It's dangerous. | Bir sığır kaldırımda duramaz. Çok tehlikeli. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sir, sir, the only thing dangerous about this cow | Beyefendi, bu sığırın sahip olduğu tek tehlike... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Is how adorable it is. Moo. | ...güzelliği. Mö! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Put your hand on this cow and touch it. What? | Dokun şuna bir. Ne? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just know that that's gonna help you. | Biliyorum, sana yardımcı olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Touch the cow. | Dokun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Touch the cow. Touch the cow. | Dokun. Dokun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm walking away. Touch it. | Gidiyorum buradan. Dokunsana. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, right. Run away, tough guy! | Tamam! Kaç hemen, sert çocuk! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah! Go take a meat bath! | Evet! Git de et banyosu yap! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Or whatever it is you people do! | Ya da senin gibi insanlar ne yapıyorsa onu yap! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
"Dial 'M' for mooder," interview one, take one. | Cinayet Var. Röportaj bir, çekim bir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ Ma ma ma ma ♪ | Ma ma ma ma | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
d Mi mi mi mi ♪ Perfect. | Mi mi mi mi Oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do you think cows should be ground up for food? | Yemek için sığırlara işkence edilmesi doğru mu sence? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Personally, I don't really care, | Benim pek umurumda değil ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But my father, he loves grinding them up. | ...babam onlara eziyet etmekten hoşlanıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gives him a rush. Makes him feel alive. | Ona heyecan veriyor, yaşadığını hissediyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Daddy's a bad, bad man. | Babam çok ama çok kötü bir adam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Is this movie gonna have a score? | Filmde müzik çalacak mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know, some music to tug at the heartstrings. | İnsanları duygulandıracak bir müzik lazım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I I haven't thought about it yet. | Onu henüz düşünmedim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, check this out. | Buna bir bak o zaman. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Louise, what does that look like to you? | Sence bu neye benziyor, Louise? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Cow poop. Good eye, Tina. Good eye. | Sığır dışkısına. İyi gördün, Tina. İyi gördün. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. I mean it's in the shape of a smiley face, | Hayır, sanki gülen yüze benziyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like an emoticon. Whoa, whoa, whoa, whoa. | Yüz ifadesi gibi. Dur bir şimdi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You think the cow is texting you an emoticon | Bu sığırın sana poposuyla yüz ifadesi gönderdiğini mi... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
With its butt. Very interesting. | ...düşünüyorsun? Çok ilginç. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Maybe this cow is trying to communicate with us | Belki bu sığır yapabildiği tek yolla... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The only way it knows how, with its feces. | ...bizimle iletişime geçmeye çalışıyordur. Dışkısıyla. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like Gram Gram used to do. | Ninem gibi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mom, let's say you had a brilliant plan, but to execute it, | Anne, diyelim ki harika bir planın var ama gerçekleştirebilmek... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You needed to write something using cow poop? | ...için sığır dışkısıyla bir şeyler yazman gerekiyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How would you do it? | Nasıl yapardın? Zekâ bulmacası mı bu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hmm. I would use a frosting bag. | Krem şanti torbası kullanırdım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do we have one? | Bizde var mı peki? Var, kilerde. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Am I right? Is it a frosting bag? | Bildim mi? Krem şanti torbası mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We'll see, mom. | Göreceğiz, anne. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Okey dokey. | Tamam, oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bye, kids. Have a good day. | Hoşça kalın, çocuklar. Görüşürüz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Hi, Randy. | Merhaba, Randy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wink with open smile. | Göz kırpan gülümseme. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Is this for me? | Bana mı gönderdi acaba? Öyle olmalı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What should I do? | Ne yapayım? Ben de mesaj göndereyim mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Comin' through. | Açılın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no. Ehh. | Kalk. Hayır. Iy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's really cute. It makes me hungry. | Çok tatlı ya. Karnım acıktı valla. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's eat now. | Hadi burger yiyelim, tatlım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong with you people?! | Sizin derdiniz ne be? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah! What's wrong with you people?! | Evet! Sizin derdiniz ne be? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Now let's talk about your music budget. | Müzik bütçesini konuşalım hadi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Is it a million? | Bir milyon var mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We only need one megaphone out here. | Başka megafon lazım değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know what you need? You need this! | Sana ne lazım, biliyor musun? Bu lazım! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Think about it! | Düşün bir! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wow. We're mobbed. | Vay canına, tıklım tıklım resmen. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, documentary. | Sağ olasın, belgesel. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Linda, the documentary is about me being an evil cow killer. | Belgesel benim sığır katili olduğumu anlatıyor, Linda. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, come on, Bob. | Abartma, Bob. Reklamın iyisi kötüsü olmaz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This could be huge for us. | Bizim için çok büyük bir fırsata dönüşebilir bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Like a sex tape. | Seks kaseti gibi. Seks kaseti gibi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's the best free advertising we ever had. | Böyle güzel reklamımız yapılmamıştı hiç. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I know. It's almost sad. | Biliyorum. Üzüleceğim neredeyse. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
For who? | Kim için? Bilmem. Sığır için. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The cow's goin' out | Bu sığır hayatına şöhret içinde veda edecek. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |