Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8430
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Great. Well, we'll put 'em in there, then. | Harika işte. Orada yatsınlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Maybe they'll leave sooner when they smell farts. | Osuruk kokusunu alırlarsa daha çabuk giderler belki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Gene can sleep with me in my room | Evet. Karabasanlarımı sorun etmezse... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
As long as he doesn't mind my night terrors. Huh? | ...Gene benim odamda kalabilir. Ha? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Remember, you let me watch "night of the living dead" when I was 8, | Sekiz yaşındayken bana "Yaşayan Ölülerin Gecesi" filmini izletmiştiniz ya. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So now I wake up every night standing in the middle of my room, | Artık her gece uyanıp odamın ortasında dikiliyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Scratching the air, and kicking. | Havayı tırmalayıp, tekmelemeye çalışıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, good. Wait. You still get those? | Güzel. Onlar devam ediyor mu ya? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. They're weirder now. Oh, boy. | Evet, daha kötüler hem de. Yapma. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I think my subconscious fears and my budding sexuality | Bilinçaltımdaki korkularım ve filizlenen cinselliğim... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are getting all mixed up. | ...karmaşaya yol açıyor galiba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, I... tina, I don't want to hear it. | Tamam, bunları duymak istemiyorum Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So I think I'm being attacked by zombies, | Zombilerin bana saldırdığın sanıyorum ama... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And I start screaming, "do you wanna make out?" | ..."öpüşmek ister misin" diye bağırıp... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And I make out with it. | ...onunla öpüşmeye başlıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I might just bunk with gram and gramps. | Anneannem ve dedemle kalsam da olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, enough. | Tamam, yeter bu kadar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, louise, you sleep in tina's room. | Gene, Louise siz Tina'nın odasında kalın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, you're quarantined. You sleep alone. | Tina, sen karantinadasın. Yalnız yatacaksın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We'll strap you down or something. | Seni bir yere bağlarız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Leave my lips free. | Ağzımı kapatmayın ama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, just 'cause grandma and grandpa are comin', | Anneannenle deden geliyor diye... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't mean you're gonna get out of doin' homework. | ...ödevlerinden kurtuldun sanma Gene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
How far are you on that history report? | Tarih ödevin nasıl gidiyor? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So far, I just got the title... | Başlığını yazdım. "Tarih: Geçmişten Bir Anı" | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok. After we get my parents settled, | Annemle babam yerleşince... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Your father's gonna help you with that. Right, bob? | ...baban ödevine yardım edecek. Değil mi Bob? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Have it on my desk by 5:00. | 5'e kadar masamda olsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I am not writing your report for you. | Ödevini ben yapmayacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Ok, everybody, | Pekâlâ millet, bir duyurum var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I am on a ladder. Stop shaking it. | Merdivenin tepesindeyim. Sallamayın şunu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I feel like I shouldn't have to say that. | Bunu söylememe lüzum olmamalı bile. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad, why do you get so mad when grandma gloria | Anneannem Gloria'yla dedem Al geleceği zaman... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And grandpa al come over to visit? | ...niye bu kadar sinirli oluyorsun baba? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do you hate them? | Onlardan nefret mi ediyorsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't hate them. Just grandma. | Onlardan değil, sadece anneannenden nefret ediyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Or I don't hate her, just the sound she makes | Ondan da nefret etmiyorum aslında. Çıkardığı seslerden... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And her voice and the things she says. | ...ses tonundan ve söylediklerinden nefret ediyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wanna hear my impression of her? | Anneannemin taklidini yapayım mı sana? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Linda: I'm not hearing this, right? | Bir daha duymayayım o sesi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. I mean, she's your gram gram. | Pardon. Anneannen o senin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We love her. | Onu seviyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
we hate her. | Sevmiyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I fixed the leak! | Sızıntıyı hallettim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Good! Don't stay up there too long, | Güzel. Orada fazla oyalanma. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
'cause I wanna sorta have a nice visit | Restoranı açmadan önce... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Before we open the restaurant! | ...bu ziyaret güzel geçsin istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I mean, almost done! | Bitmek üzere demek istedim! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wow. This is amazing. | Vay be. Harikaymış bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Eh, whose room am I behind?! | Hangi odanın arkasındayım ben? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina: Mine. 1 | Benimki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hi, tina. | Merhaba, Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are you in the wall or in my horse poster? | Duvar içinden mi konuşuyorsun yoksa at posterim dile mi geldi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Please say, "horse poster." | At posteri de n'olur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm a horse. | Atım ben! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, wait. I can go sideways, too. | Durun, yana doğru da gidebiliyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are you in another dimension? | Başka bir boyuta mı geçtin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Do you see a lion or a witch or a wardrobe? | Aslan, cadı ya da gardırop görüyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A lion, a witch, or a wardrobe! | Aslan, cadı ya da gardırop. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Why are you saying that, gene? | Niye böyle diyorsun Gene? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a book. | Kitapta gördüm. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, right, right. A kid's book. Yeah. | Tamam, tamam. Çocuk kitabı. Doğru. 1 | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, by salman rushdie. | Salman Rüşdi'nin kitabı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's not by salman rushdie. | Salman Rüşdi'nin değil o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Of course it is. It isn't. | Tabii onun. Değil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes, it is. | Evet, onun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna talk to you anymore, gene. | Seninle konuşmayı kesiyorum, Gene. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm in a wall. Go look it up, though. | Duvarın içindeyim. Git bak kiminmiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just did. It's salman rushdie. | Baktım, Salman Rüşdi'nin kitabıymış. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
linda: They're here! | Geldiler! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, come out of the wall, please! | Duvardan çık lütfen, Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hello! | Biz geldik! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Al! Oh, my god. | Al! Aman tanrım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't leave our bags out there on the street. | Bavullarımızı sokakta bırakma. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What are all these pots doing on the floor? | Bu tencereler neden yerde? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob'll pick 'em up, mom. | Bob toplayacak onları anne. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, quit foolin' around in there. | Oyalanmayı bırak Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna get yourself stuck. | Sıkışıp kalacaksın şimdi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Lin! Lin! | Lin! Lin! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes? What? | Evet? Ne oldu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're never gonna believe this. | İnanmayacaksın buna. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What is it? What? | Neymiş o? Ne oldu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Shouldn't have farted. | Osurmasaydım keşke. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gloria: Who's trapped in the wall? | Kim duvar arasında kaldı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob. Bob: Me. | Bob. Ben. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob can't fit in the wall. | Bob duvar arasına giremez ki. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He's overweight. | Çok şişman. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mom. What? | Anne! Ne var? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He can't hear me. | Nereden duyacak beni? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I can. I'm right here. | Duyuyorum. Hemen yanınızdayım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'd like to order a hamburger. | Hamburger sipariş etmek istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, al! He can't have a hamburger. | Olmaz, Al. Al hamburger yiyemez. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He can have a turkey burger. | Hindi hamburger yiyebilir ama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There's no such thing as a turkey burger. | Hindi hamburger diye bir şey yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Go read your "maxim." | Git Maxim'ini oku sen. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad gets "maxim"? | Babam Maxim mi okuyor? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. He found it in the recycling at the condo. | Hayır, geri dönüşüm kutusunda bulmuş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Who's on the cover? | Kapağında kim var? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The girls of "coyote ugly." | "Çıtır Kızlar"da oynayan kadınlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't think they're even alive anymore. | Onların yaşadığını zannetmiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |