• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 855

English Turkish Film Name Film Year Details
Holy fuck. Kahrolası. 7 cajas-1 2012 info-icon
Liz! Liz! 7 cajas-1 2012 info-icon
Liz! Wait, I say! Where are you going? Liz! beklesene! Nereye gidiyorsun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Wait for me here. Beni burada bekle. 7 cajas-1 2012 info-icon
Sicko! Şerefsiz! 7 cajas-1 2012 info-icon
It's my friend's. Bunlar arkadaşımın. 7 cajas-1 2012 info-icon
And where's your friend? You're my friend. Peki arkadaşın nerede? 7 cajas-1 2012 info-icon
Tell me, it's not that hard. Söylesene, bu o kadar zor değil. 7 cajas-1 2012 info-icon
Just tell the truth, kiddo. Sadece gerçeği söyle ufaklık. 7 cajas-1 2012 info-icon
They want to know what's inside. İçinde ne olduğunu öğrenmek istiyorlar. 7 cajas-1 2012 info-icon
Is it yours? Bunlar senin mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Yes, I left it for her to watch. Why? What's the problem? Evet, emaneten ona bıraktım. Neden? Bir sorun mu var? 7 cajas-1 2012 info-icon
A routine activity. Rutin bir işlem. 7 cajas-1 2012 info-icon
What have you got there? Bunun içinde ne var? 7 cajas-1 2012 info-icon
Just clothes, nothing more. Kıyafetten başka birşey yok. 7 cajas-1 2012 info-icon
A bit heavy for clothes, eh? Kıyafet için biraz ağır değil mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
Proceed. Devam et. 7 cajas-1 2012 info-icon
What do you want me to open it with? With my finger? Bunları neyle açmamı bekliyorsun? Parmaklarımla mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Dweeb. Here. Useless. Aptal. Al şunu. İşe yaramaz. 7 cajas-1 2012 info-icon
Holdit holdit holdit... Back, back, back. Haydi, haydi haydi... Geri git, geri git. 7 cajas-1 2012 info-icon
Step back! 100 meters. Not closer than 100 meters! Geri git! 100 metre. 100 metre geri! 7 cajas-1 2012 info-icon
The merchandise belongs to Alejandra. Bu eşyalar Alejandra'nın. 7 cajas-1 2012 info-icon
Alejandra who? The one who sells mobiles. Hangi Alejandra? Cep telefonu satan. 7 cajas-1 2012 info-icon
Alejandra? Alejandra mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
I thought you looked familiar. Bana tanıdık gelmiştin. 7 cajas-1 2012 info-icon
She'll be mad at me if I let this be opened. Bunlar açılırsa bana çok kızacaktır. 7 cajas-1 2012 info-icon
Leave it, mate. I trust the kid. Tamam dostum. Çocuğa inandım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Does she have a boyfriend? Bir erkek arkadaşı var mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Don't think so. Sanmıyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Tell her to start paying attention to me. Benimle ilgilenmesini söylesene. 7 cajas-1 2012 info-icon
Hey mate, they found something suspicious in zone 4. Let's go. Dostum 4.bölgede şüpheli bir durum varmış. Hadi gidelim. 7 cajas-1 2012 info-icon
I'll tell her. Ona söyleyeceğim. 7 cajas-1 2012 info-icon
Don't forget. Sakın unutma. 7 cajas-1 2012 info-icon
How come they're so unorganized? Nasıl olurda böyle düzensiz olabiliyorlar? 7 cajas-1 2012 info-icon
It's not Ale's, is it? Ale'nin değil, değil mi? 7 cajas-1 2012 info-icon
What's inside, Victor? İçinde ne var, Victor? 7 cajas-1 2012 info-icon
I'm talking to you, am I not? Seninle konuşuyorum, duymuyor musun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Leave me alone, I've got to see something. Beni yalnız bırak, bir yere gideceğim. 7 cajas-1 2012 info-icon
I'm going with you. Alone. Seninle geliyorum. Tek başıma. 7 cajas-1 2012 info-icon
Let's go! I'm going alone. Stay. Hadi gidelim! Tek başıma gidiyorum. Sen kalıyorsun 7 cajas-1 2012 info-icon
We're going both! Don't you understand me? Birlikte gidiyoruz! Beni anlamıyor musun? 7 cajas-1 2012 info-icon
Let's go! I'm going alone! Gidiyoruz! Yalnız gidiyorum! 7 cajas-1 2012 info-icon
Let's go! Alone! Get it?! Fuck! Shit! Gidelim! Yalnız gideceğim! Anlasana. Siktir git! 7 cajas-1 2012 info-icon
Dick! Sik kafalı! 7 cajas-1 2012 info-icon
Ask me for a favor, you ingrate! Bir daha yardım istersin, nankör! 7 cajas-1 2012 info-icon
Easy. We're gonna find a taxi. Sakin ol. Hemen bir taksi bulacağım. 7 cajas-1 2012 info-icon
Her baby wants out, we're going to the hospital! Bebeği geliyor, hastaneye gideceğiz. 7 cajas-1 2012 info-icon
We've got to go! The baby's coming out! Gitmek zorundayız! Bebek geliyor! 7 cajas-1 2012 info-icon
I dunno what you're saying, twerp. Ne dediğini anlamıyorum angut herif. 7 cajas-1 2012 info-icon
But my love, listen... No, wait... Aşkım dinlesene... Hayır, bekle... 7 cajas-1 2012 info-icon
Gustavo took my mobile... Gustavo telefonumu aldı... 7 cajas-1 2012 info-icon
that's why I couldn't answer the message. bu yüzden mesajlarına cevap yazamadım. 7 cajas-1 2012 info-icon
And what are you doing here? Ne işin var burada? 7 cajas-1 2012 info-icon
The police have got your crates, Don Dario. What? Polis kasalarını ele geçirdi, Don Dario. Ne? 7 cajas-1 2012 info-icon
The kid lost it all. Çocuk hepsini kaybetti. 7 cajas-1 2012 info-icon
I met him and he was with the police, who were revising the merchandise. Onu gördüğümde polis malları kontrol ediyordu. 7 cajas-1 2012 info-icon
Are you sure those were our crates? Bizim kasalar olduğuna emin misin? 7 cajas-1 2012 info-icon
Why should I lie? Neden yalan söyleyeyim? 7 cajas-1 2012 info-icon
Fucking hell! Kahrolası!! 7 cajas-1 2012 info-icon
What have you screwed up this time? Yine neyin içine ettin? 7 cajas-1 2012 info-icon
The police found our crates. Polis kasalarımızı ele geçirmiş. 7 cajas-1 2012 info-icon
What crates? Hangi kasalar? 7 cajas-1 2012 info-icon
I still don't understand. Hala anlamadım. 7 cajas-1 2012 info-icon
What's here to understand? Anlamayacak ne var? 7 cajas-1 2012 info-icon
Today morning you gave me the password. Bu sabah parolayı verdin. 7 cajas-1 2012 info-icon
Tomato and lettuce. Domates ve marul. 7 cajas-1 2012 info-icon
And you told me to split the tomato Ve domatesi 7 parçaya ayırıp 7 cajas-1 2012 info-icon
into seven pieces and make the shipment. nakliyatı yapmamı istedin. 7 cajas-1 2012 info-icon
And that's what I did. Ve ben de yaptım. 7 cajas-1 2012 info-icon
I split it in seven pieces Domatesi 7 parçaya ayırdım 7 cajas-1 2012 info-icon
and then the police came... o anda polis geldi... 7 cajas-1 2012 info-icon
so I sent the merchandise for a little walk around here, ben de malları buradan çıkardım, 7 cajas-1 2012 info-icon
until the visit is over. ta ki inceleme bitene kadar. 7 cajas-1 2012 info-icon
Wait a minute. Dur bakalım. 7 cajas-1 2012 info-icon
You sent $250,000 for a walk?! 250,000 doları yürüyüşe mi çıkardın?! 7 cajas-1 2012 info-icon
Wait outside. Dışarıda bekle. 7 cajas-1 2012 info-icon
We agreed the lettuce to be the money, Marulu para olarak kabul ettik, 7 cajas-1 2012 info-icon
and you said clearly tomato. ve sen açık bir şekilde dedin ki domates. 7 cajas-1 2012 info-icon
Sure, I said tomato. Evet, domates dedim. 7 cajas-1 2012 info-icon
But the tomato has always been the money, not the lettuce. Fakat domates para demekti, marul değil. 7 cajas-1 2012 info-icon
Huh? Hı? 7 cajas-1 2012 info-icon
When I said tomato, I meant to prepare the $250,000 Domates dediğimde 250,000 doları 7 cajas-1 2012 info-icon
in seven parts to be shipped. 7 parça halinde sevkiyata hazırlayacaktın. 7 cajas-1 2012 info-icon
The tomato always was the money! Domates her zaman para demekti! 7 cajas-1 2012 info-icon
And if you got it wrong, Yanlış anladığına göre, 7 cajas-1 2012 info-icon
what shit have you sent away? hangi boku yolladın? 7 cajas-1 2012 info-icon
You're a dickhead. Sik kafalı. 7 cajas-1 2012 info-icon
What kind of brain thinks of cutting a body into seven parts? Nasıl bir beyinle, bir insanı 7 parçaya ayırmayı düşündün? 7 cajas-1 2012 info-icon
But I asked you three times... Fakat sana 3 kere sordum... 7 cajas-1 2012 info-icon
I'm gonna split the tomato in seven, and so you told me. Domatesi yedi parçaya ayırmamı söyledin. 7 cajas-1 2012 info-icon
But tomato is money, and lettuce is the lady. Domates para, marul, hanımefendi demekti. 7 cajas-1 2012 info-icon
And what made me trust a mental retard like you? Senin gibi bir beyin özürlüye nasıl güvendim? 7 cajas-1 2012 info-icon
Easy, it was only a little misunderstanding. Sakin ol, bu yalnızca küçük bir yanlış anlama. 7 cajas-1 2012 info-icon
Misunderstanding? Küçük bir yanlış anlama mı? 7 cajas-1 2012 info-icon
Don't you realize what you've done? Ne yaptığının farkında değil misin? 7 cajas-1 2012 info-icon
What made me do this business with you?! Bu işi neden seninle yaptım ki?! 7 cajas-1 2012 info-icon
What was I expecting from an illiterate moron like you? Senin gibi bir morondan ne bekledim ki? 7 cajas-1 2012 info-icon
And this bloodbath of yours if what the police found? Bu kıyımdan polisin ne kadar haberi var? 7 cajas-1 2012 info-icon
That's what the cart pusher said. Çekçekçi ne söylediyse onu biliyorum. 7 cajas-1 2012 info-icon
Know what? Ne olacak şimdi? 7 cajas-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 850
  • 851
  • 852
  • 853
  • 854
  • 855
  • 856
  • 857
  • 858
  • 859
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact