• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8610

English Turkish Film Name Film Year Details
It's your damn fault. Bu senin hatan. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Damn? Benim hatam mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I said it's your damn fault. Senin hatan olduğunu söyledim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What in the world did I do? Peki, ben ne yapabilirim? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I worked so hard for you, Riku chan. Senin için çok çalıştım, Riku chan. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I did everything that you told me to. Senin bana söylediğin her şeyi yaptım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And who I am now is the result. Ve şimdiki sonuca bak. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I became like this because of you, Mom. Senin yüzünden bu hale geldim, anne. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I have no future. Benim geleceğim yok. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Get out... Get out. Çık dışarı... çık dışarı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
He has never been rebellious. Hiç bu kadar asi olmamıştı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Why did this happen? Neden böyle oldu? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Would you like to eat? Yemek yemek ister misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Yes, only one email left to send... Evet, sadece bir e posta gönderdikten sonra... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
to the handsome boy that I told you about. Sana yakışıklı bir erkekten bahsetmiştim ya bu o. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Can you help me? Yes. Bana yardım edebilir misin? Evet. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Something is wrong with the sensor. Sensörde bir şeyler ters. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah, it worked. Çalıştı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Thank you. Sure. Teşekkürler. Önemli değil. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Would you like to send this email] [to Sawada Takuto san? Yes or No] [Bu e maili Sawada Takuto san göndermek istiyor musunuz? Evet ya da Hayır.] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[1 unread email massage] [1 okunmamış mesaj] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[This is Imai Tamotsu] [Imai Tamotsu] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Takuto, are you sure you will be okay if I go back home? Takuto, eğer eve geri dönersem iyi olacağından emin misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I think it's better that way for a while. Bir süre için böylesinin daha iyi olduğunu düşünüyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I told the care worker about this. Okay. Bakıcıya bu konuyu söyledim. Tamam. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Contact me if something happens. I understand. Bir şey olursa benimle iletişime geç. Anladım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'll go home for now. Şimdilik eve gidiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah, do you wear rings, Megumi chan? Ah, yüzük takar mısın, Megumi chan? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I don't. Takmam. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I have to take them off during work. Çalışma esnasında onları çıkarmak zorundayım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I see. But what kind do you like? Anladım. Ama ne tür olanları seversin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Rikuto. I'm sorry, but can you help me for a little bit? Rikuto. Üzgünüm ama bana biraz yardım edebilir misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Thank you, but I can do this by myself. Teşekkür ederim, ama bunu kendim yapabilirim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
G good night. İyi geceler. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Rikuto? Rikuto? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I am the one who understands Riku chan the most, right? Riku chan`ı en iyi anlayan kişi benim, değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How can you be like that, big brother? Abi, nasıl böyle olabiliyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Although you have no future. Bir geleceğinin olmamasına rağmen. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
'No future?' Geleceğimin olmamasına rağmen mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You shouldn't normally say that to me. Bana böyle söyleyemezsin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But it's a fact. Ama bu bir gerçek. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
When you say things like that to me, I get upset and hurt. Bana böyle şeyler söylediğin zaman üzülüyorum ve acı hissediyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You have to think about how the person will feel before you say something. Bir şeyi söylemeden önce insanların nasıl hissedeceğini düşünmelisin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You are the one who will suffer from not getting along with people. Böyle yaparsan insanlar bundan zarar görecek. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
There were times I felt bad when I saw the other person seemingly annoyed. Kötü hissettiğim zamanlar görünüşte sinirlenen insanlar gördüm. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But there were times I had no idea why. Ama hiçbir fikrimin olmadığı zamanlarda vardı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Since I was small. Küçüklüğümden beri. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I made my friends mad... Arkadaşım beni kızdırmıştı... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
but Mom always solved the problems for me. ...ama annem sorunları hep benim için çözerdi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
My junior high and high schools were prep schools for college... Üniversite hazırlık okulunda orta okul ve liselilerde vardı... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
so people didn't care about others. …ve insanlar kimseyi umursamazdı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I spent most of the time alone. Çoğu zaman tek başımaydım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The first two years of medical school were all right. Tıp fakültesinde ilk 2 yıl her şey yolundaydı... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But in junior year, there were smaller specialized classes and practices. Ama küçük sınıflar için özel sınıflar ve uygulamalar vardı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Since I started spending more time with other students... Diğer insanlarla zaman geçirmeye başladığımdan beri... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I felt very uncomfortable being there. ...kendimi onların yanında rahat hissettim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It was getting agonizing. Bu acı bu şekilde başladı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But I didn't know what to do. Ama ben ne yapabileceğimi bilmiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And the medical lectures... Ve tıbbi konferanslar,... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I don't find them interesting. ...onları ilginç bulmuyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I've tried not to sadden Mom for a long time. Uzun zamandır annemi üzmemek için deniyordum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I've tried not to hate her for a long time. Ondan uzun zamandır nefret etmemeye çalıştım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I did... my best, but... Ben... elimden geleni yaptım, ama... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
For now, why don't we go to a dinosaur museum? Şuan için neden sadece dinozor müzesine gitmiyoruz? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Dinosaur World Expo] [Dinozor Dünya Fuarı] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The skeleton of the entire body of Tarbosaurus was the best. Tüm bu vücut ve iskelet Tarbosaurus`ın en iyisiydi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Especially its pubic bone. Özellikle kasık kemiği. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Pubic bone? Kasık kemiği mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Pubic bone. Two words, pubic and bone. Kasık kemiği. İki kelime; kasık ve kemik. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's located under the pelvis and sticks out forward like the shape of a boot. Leğen kemiğinin altında yer alıyor ve çizme şekli gibi ileriye uzatılıyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The muscles that attach to it pull the femur. Kaslar uyruk kemiğine tutulur. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
So the bigger the pubic bone, the stronger it is to pull its legs forward. Böylece daha büyük kasık kemiği, bacakları daha güçlü öne çeker. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
In other words, you can tell how strong the muscles of the lower body are... Başka bir değişle, kasık kemiğinin boyutuna bakarak... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
by looking at the size of the pubic bone. alt vücut kaslarının ne kadar güçlü olduğunu anlarsın. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Well, the pubic bone is just amazing. Kasık kemikleri gerçekten şaşırtıcı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Do you want to do more? Bir tane daha ister misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
My goal is to participate in a game. Amacım bir oyuna katılmak. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What are you going to do when you can't use your right hand? Sağ elini kullanamadığın zaman ne yapacaksın? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah, I shouldn't have said that, huh? Bunu söylememeliydim, değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's okay if it's me. Benim için sorun değil. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
When I can't move my right hand anymore, I will find my next goal. Sağ elimi kullanamadığım zaman, bir sonraki hedefimi bulacağım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Next? Sıradaki mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
That is what I've been doing with my job. Elimden ne iş geliyorsa onu yapacağım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
When I couldn't do the sales job anymore, I learned how to arrange deliveries. Satış yapamadığım zaman, teslimatları düzenlemeyi öğrenmiştim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
When I couldn't walk anymore, I learned how to work in the office. Yürüyemediğim zaman, ofiste çalışmayı öğrendim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Clearance Sale] [Thank you for visiting us.] [Seri Sonu Satış] [Bizi ziyaret ettiğiniz için teşekkür ederiz.] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
When I couldn't use my fingers well anymore... Parmaklarımı kullanamadığım zamanda... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I learned the work that I could do while using a mouse. ...fare ile yapabileceğim işleri öğrendim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm fortunate that I work at a company that creates a place for me. Şanslıyım ki, şirket çalışmam için iyi bir yer oluşturdu. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's kind of like... Amacımda,... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
my goal is to find my goal. ...hedeflerimi bulmak oldu. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Can we do a little more? Biraz daha yapalım mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
This place. Bu yer. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What about this place? Burası neresi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I wanted to look at it. Bakmanı istedim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What do you think about this apartment? Bu ev için ne düşünüyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Although I already signed the lease. Kira sözleşmesini imzalamama rağmen. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Are you moving? Taşınıyor musun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
If we live here, I thought your mother wouldn't feel lonely. Eğer burada yaşarsak, annenin de yalnız hissetmeyeceğini düşündüm. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
12 minutes by bike. Bisikletle 12 dakika. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8605
  • 8606
  • 8607
  • 8608
  • 8609
  • 8610
  • 8611
  • 8612
  • 8613
  • 8614
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact