Search
English Turkish Sentence Translations Page 9505
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and consult with neurosurgeons as she seems to have memory issues. | Ve hafıza sorunları için nörologlarla konuş. Tamam efendim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Kim Hyun Ji, Female, 24) | Kim Hyun Ji, Kadın, 24 | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Do you really not remember anything at all? | Gerçekten hiçbir şey hatırlamıyor musun? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
No, I remember nothing. | Hayır, hatırlamıyorum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I have a headache. | Hyun Ji. Başım ağrıyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Don't try too hard to remember things. | Çok zorlama kendini. Doğrudur. Korkunç. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Memories don't matter right now... | Yaşıyorsun ya... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
since you came back alive. | ...hatırlamasan da olur. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm so happy. | Çok mutluyum. Artık her şey yolunda. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
If you are happy, why are you crying? | Mutluysan neden ağlıyorsun? Ağlama. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Don't cry, Dad. | Ağlama baba. Teşekkür ederim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Thank you for staying alive. | Hayatta kaldığın için teşekkür ederim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Why do you say that, Mum? | Ağlama anne. Teşekkür ederim Hyun Ji. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
How is his blood pressure? | Kan basıncı nasıl? Kalp krizi mi geçirmiş? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Doesn't he need something like a shot of adrenaline or intubation? | Adrenalin ya da solunum cihazı kullanmayacak mısınız? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He doesn't need anything like that. His X ray is okay, too. | Öyle şeylere gerek yok. Röntgeni de temiz çıkmış. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It seems that he's been pushing himself pretty hard lately. | Son zamanlarda çok zorlamış kendini. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I gave him a tonic injection. | Tonik iğnesi yaptım. Bu gece müşayede altında tutalım. Yarın isterse gidebilir. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He had a hard time after Hyun Ji left. | Hyun Ji gittiğinden beri depresyonda. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He did? | Öyle mi? Neden? Ne? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Well, Bong Pal and Hyun Ji... | Şöyle ki, Bong Pal ile Hyun Ji... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
were in a close relationship. | ...çok yakınlardı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I see. They were in a close relationship. | Evet. Yakın arkadaş olabilirler... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Was the man she liked... | Hoşlandığı adam Bong Pal miydi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I think Bong Pal liked her, too. | Bong Pal de ondan hoşlanıyordu galiba. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
That's why he has become like this after she left. | Bu yüzden Hyun Ji gidince böyle sefil bir hale geldi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I know it may sound heartbreaking, | Bunu söylediğim için bana kızabilirsin... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
but the pain is what a real man must overcome. | ...ama erkek dediğin acının üstesinden gelmeyi bilmeli. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I see. | Öyleydi yani. Sorun değil. Gel. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's okay, In Rang. | Üzülme In Rang. Geçti. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Be sure not to harass him. Okay. | Çocuğu rahatsız etme ama. Tamam. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Is there really another ritual tool? | Başka ayin eşyası var mıymış? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Yes. He said that the chief monk has prepared another one. | Evet. Baş Keşiş başka bir tane daha hazırlıyormuş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Ms Hong had met the chief monk... | Hong Hanım ölmeden önce Baş Keşiş ile konuşmuş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I heard that she asked for another ritual tool to him. | Bill Gates! Ondan başka bir ayin eşyası istemiş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Another ritual tool? | Bunlar, raporlarınızın son puanlamaları. Gelip alın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I didn't have a chance to hear its location... | Yerini bilmiyorum zira ben öğrenemeden Baş Keşiş öldü. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
So there is another one. | Bir tane daha var yani. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It must have been really difficult for her. | Çok zorlanıyormuş demek ki. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Wait. Is that legacy that Bong Pal's father went to find... | Bir saniye. Bong Pal'in babası onun peşine mi... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's looking for the tool because that tool can end its existence. | O esnada ne yapıyordu? Hanımefendi. O eşya yüzünden ölebilir. Bu yüzden eşyayı ele geçirmeye çalışıyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Are you leaving already? Yes. | Hemen mi? Evet. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Take care. | Kendine dikkat et. Eğer o gerçekten de iblisse seni rahat bırakmaz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. | Sağ ol. Sonra görüşürüz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'll call you later. | Bong Pal'la ilgili garip bir dedikodu var. Neymiş? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Kim Hyun Ji) | Kim Hyun Ji | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What should I do with you? | Seni ne yapacağım ben? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Where is he? | Nerede bu çocuk? Bong Pal. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm afraid something might have happened to him. | Başına bir şey mi geldi yoksa? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hello? Hello? | Alo? Alo? Kimsiniz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Isn't this Park Bong Pal's phone? | Park Bong Pal'i aramıştım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Yes, it is. | Evet buyurun. Hastane mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Which one? | Hangisi? Tamam. Hemen geliyorum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Gosh. This little brat... | Bu serseri... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who was it? | Kimdi? Bilmiyorum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Where is it? | Nerede bu telefon? Alo? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I told you already. | Söyledim ya! | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What happened to him? It's... | Ne oldu? Şey... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's not serious. | Çok önemli bir şeyi yok. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He fainted and fell down due to fatigue. | Yorgunluktan dolayı bayıldı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
The doctor said he will get better after a night in the hospital. | Doktor yarına iyileşeceğini söyledi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He must have been troubled. | Zor zamanlar geçiriyor olmalı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
And who are you, if I may ask? | Siz kimsiniz peki? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Yes. I am... | Ben üniversiteden bir arkadaşı... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
and a business partner. A business partner? | ...ve iş ortağıyım. İş ortağı mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
A business partner of Bong Pal? | Bong Pal'in iş ortağı mısınız? Evet. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Yes. Here. | Alın. Buyurun. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. It's not a big business. | Sağ olun. Çok büyük bir iş yapmıyoruz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
We offer our exorcism advice 24 hours at your service. | 24 saat hayalet avcılığı servisi sunuyoruz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who are you? | Kimsiniz? Keşiş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You're the ones... | Siz geçen sefer Gampo'da gördüğüm çocuklarsınız. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
So you lured Bong Pal into hunting ghosts with you. Am I correct? | Demek Bong Pal'in aklını çelip onu hayalet avlamaya ikna ettiniz. Öyle mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
No. We didn't lure him. We're in a cooperative relationship. | Hayır, ikna etme filan yok. Karşılıklı çıkar ilişkisi var bizim aramızda. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You little brat. What are you doing? | Seni sersem. Ne yapıyorsunuz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Exorcism is a very dangerous job. Do you know what you're doing? | Hayalet avcılığı çok tehlikeli bir iştir. Neye bulaştığınızı biliyor musun? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Don't ever ask Bong Pal and chase after ghosts with him again. | Bir daha sakın Bong Pal'den hayalet peşinde koşmasını isteme. Tamam mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Now look at the trouble you're in... | Bir hayalet yüzünden düştüğün duruma bak. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You two. Stay close to him. | Siz ikiniz Bong Pal'in yanında kalın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Don't go anywhere else. I need to talk to the doctor. | Sakın buradan ayrılmayın. Ben doktorla konuşacağım. Tamam. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I thought he was ripping my ears off. | Bence senin kafan yarılmış. Kulaklarımı koparacak sandım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who is that monk? | Kim bu keşiş? Belki akrabasıdır. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Aren't you hungry? | Acıktın mı? Bir şeyler mi yesek? Ben gidip bir şeyler alayım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She just woke up in five years. | Beş yıl sonra uyanmış. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Can you make fists with your hands? | Pekâlâ. Ellerini yumruk yapar mısın? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Open them back. | Şimdi aç. Biraz daha güçlü yap. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Fortunately, it seems that her nerves are fine. | Çok şükür sinirleri iyi durumda. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Do finger exercises whenever you can to loosen up your muscles. | Kaslarını açmak için parmak egzersizleri yap. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Try using a spoon or chopsticks as much as possible. | Mümkün olduğunca çubuk ya da kaşık kullan. Yazı yazmak da iyi gelir. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Walking will be too much for you, | Tamam. Yürümek seni yorabilir. Tekerlekli sandalye daha iyi olur. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
This is our present for you. | Bu, bizim sana hediyemiz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Congratulations for waking up. | Uyandığın için tekrardan tebrikler. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who is it? | O kim? Bilmiyor musun? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She's the girl who woke up from a coma in five years. | Beş yıl sonra komadan uyanan kız. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
The long term patient? | Uzun zamandır yatan hasta mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm so glad to hear that she woke up. | Uyanmasına sevindim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I have to find Hyun Ji. Hang on. | Hyun Ji'yi bulmam lazım. Dur bir saniye. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You have a fever. The doctor said you need to rest. | Ateşin var. Doktor dinlenmeni söyledi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He insists on looking for Hyun Ji. | Hyun Ji'yi arayacağım diye kalkmaya çalışıyor. Onu gördüm. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You saw Hyun Ji? | Hyun Ji'yi mi gördün? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She was in one of the hospital rooms here. | Hastane odalarından birinde. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |