• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1269

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Something else to focus on. I'd have been fuckin' hilarious. Odaklanacak başka bir şey bul. Benimki çok eğlendirici olurdu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
David Locking? Yes? David Locking? Evet. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Come this way, please. Böyle gelin lütfen. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Take the bag. Why? Çantayı al. Niye? A Few Best Men-1 2011 info-icon
I've got something in it for David's stag do. I don't want it searched. David'in bekarlığa veda partisi için bir şey koymuştum, aranmasını istemiyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Absolutely not. Look at me, I'm sweaty. Kesinlikle yapmıyorum. Bana bak, terledim çoktan. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I look guilty as hell. They won't search you, you're too confident. Sapına kadar suçlu görünüyorum. Seni aramazlar, sen çok rahatsın. A Few Best Men-1 2011 info-icon
True and I'm still not taking it. Doğru ama yine de almıyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Uh, have we done something wrong? Not at all, Mr Locking. Yanlış bir şey mi yaptık? Hiç öyle bir durum yok, Bay Locking. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I work for your father in law and you're going straight to the VIP room. Ben sizin kayınpederiniz için çalışıyorum ve siz de doğru VIP odasına geçiyorsunuz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Welcome to Australia. (Elevator dings) Avustralya'ya hoş geldiniz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
VIP. Bloody damn it. VIP. Sapına kadar. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Now they're never gonna X ray your bag. Artık çantanı X Ray'den hiç geçirmezler. A Few Best Men-1 2011 info-icon
AUTOMATED VOICE: Welcome to VIP X ray. VIP X Ray'ine hoş geldiniz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Please hand your bags to the attendant. Lütfen çantalarınızı görevliye uzatın. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Graham Vincent? Yes? Graham Vincent? Evet? A Few Best Men-1 2011 info-icon
MAN: Shall we pop this in your duty free bag, sir? Bunu duty free çantanıza koyabilir miyiz efendim? A Few Best Men-1 2011 info-icon
That was embarrassing. Why d'you get a gimp mask, anyway? Utanç vericiydi. O değil de, neden bir bekçi maskesi aldın ki? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Who does that? I thought it'd be a laugh. Kim böyle bir şey yapar? Gülünecek bir şey olur dedim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
(Sighs) We're in Australia. Avustralya'dayız. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Who could survive here? Kim burada hayatta kalabilir ki? A Few Best Men-1 2011 info-icon
All that sun and beefs gonna piss you off eventually. Güneş ve dırdırlar eninde sonunda seni canından bezdirir. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I could learn to live with it. Bununla yaşamayı öğrenebilirim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Gonna call Sarah, let her know we've arrived. Sarah'yı arayıp vardığımızı haber vereceğim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Yeah, she's probably sitting by the phone counting the minutes. Muhtemelen telefonun başında durup dakikaları sayıyordur. A Few Best Men-1 2011 info-icon
There she is. There's Mia. Burada işte. Mia burada. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Mia! Mia! A Few Best Men-1 2011 info-icon
MIA: David! David! A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oh, you alright? Yeah, yeah, yeah, I'm good. İyi misin? Evet, iyiyim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'm good. İyiyim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
How was the flight? Fine. Uçuş nasıldı? İyiydi. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Really long, though. Yeah? Gerçi bayağı uzundu. Öyle mi? A Few Best Men-1 2011 info-icon
I'll leave you to it, then. OK. Onu size bırakıyorum o zaman. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Meet the guys. Uh, this is... No, no, no, don't tell me. Dostlarımla tanış. Bu... Yo, yo, yo söyleme. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Um, Tom, Luke and... Tom, Luke ve... A Few Best Men-1 2011 info-icon
This is a Chaplin moustache by the way. Bu arada bu Chaplin Bıyığı. A Few Best Men-1 2011 info-icon
..Graham. ...Graham. A Few Best Men-1 2011 info-icon
David's pretty much told me everything. David aşağı yukarı her şeyi anlattı bana. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Well, I hope he hasn't been slagging us off too much. Umarım o kadar iğnelememiştir bizi. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Of course not. He just called you a pack of pricks but that was it. Tabi ki de hayır. Size bir paket iğne dedi o kadar. A Few Best Men-1 2011 info-icon
What, really? No, no! He didn't really. Ya, öyle mi? Yo, yo! Demedi öyle bişey. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Anyway, I brought the big car so we're all gonna fit. Her neyse, büyük arabayı getirdim yani hepimiz sığacağız. A Few Best Men-1 2011 info-icon
It's OK, we've organized a car rental. Are you sure? Sorun yok, biz araba kiralamayı hallettik. Emin misiniz? A Few Best Men-1 2011 info-icon
It's quite a hike and might be the only time I get you all to myself. Yol aşırı engebeli ve bu hepinizle geçireceğim tek an olabilir. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Well, then, spend it with David. You don't know where you're going. O zaman onu David'le geçir. Nereye gideceğinizi bilmiyorsunuz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
And God created satellites. It's fine, Graham's driving. Ve Tanrı uyduları yarattı. Sorun yok, Graham sürüyor. A Few Best Men-1 2011 info-icon
What? No, I'm not. Yeah, you are. Ne? Hayır, ben sürmem. Sürersin. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Go, go and exchange some bodily fluids, you know, we'll see you later. Gidin, gidin de vücut sıvılarınızın yerini değiştirin, daha sonra görüşürüz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Alright, cool. Peki, tamam. A Few Best Men-1 2011 info-icon
See you later. See ya. Sonra görüşürüz. Görüşürüz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
LUKE: ..this is my chair, I paid for it. Bu benim sandalyem, parasını verdim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
We good? Yeah. Tamam mıyız? Evet. A Few Best Men-1 2011 info-icon
LUKE: Don't hang up, don't hang up, please! Come on. Sarah! Kapama, kapama, lütfen. Sarah! A Few Best Men-1 2011 info-icon
Luke, come on, man. Luke, hadi ama. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Sarah, she's... Oh, shut up. Sarah, şey Kapa çeneni ya. A Few Best Men-1 2011 info-icon
So, here we are. Yep. İşte buradayız. Evet. A Few Best Men-1 2011 info-icon
(Sighs) We're getting married tomorrow. Yarın evleniyoruz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Doesn't give me much time to get to know your parents. Ailenle tanışmam için pek zamanım kalmadı. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oh, we've got all the time in the world. Dünyanın zamanı bizim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
God... I've waited... three whole months... Tanrım...3 koca aydır... beklediğim... A Few Best Men-1 2011 info-icon
Ooh, what have we here? Burada ne varmış böyle? A Few Best Men-1 2011 info-icon
LUKE: I don't think she was that happy to hear from me. Sesimi duyduğuna sevindiğini düşünmüyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
What, really? What's wrong with her? Niye, sorunu neymiş ki? A Few Best Men-1 2011 info-icon
See, if I broke up with a girl, what I'd want her to do Bak, bir kızla ayrıldığımda,... A Few Best Men-1 2011 info-icon
is ring me and hassle me constantly. ikide bir aramasını ve benimle tartışmasını isterim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
At least I've had a girl. I've had girlfriends, Luke. En azından bir sevgilim var(dı) benim. Benim de kız arkadaşlarım oldu Luke. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Inflatable girlfriends don't count. Şişme kız arkadaşlar sayılmaz. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Look, I've told you a thousand times, that was delivered to me by mistake. Kaç kere anlattım sana, o bana hatalı olarak gönderilmişti. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Anyway, I will phone her and I'll keep phoning her Onu tekrar arayacağım ve... A Few Best Men-1 2011 info-icon
until she agrees to take me back. beni tekrar kabul edene kadar aramayı sürdüreceğim. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Good plan, Luke! (Graham chuckles) Güzel plan Luke. A Few Best Men-1 2011 info-icon
DAVID: I can't believe I can actually reach out and touch you. Sana sahiden uzanıp dokunabildiğime inanamıyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
If it wasn't for that photo, I'd swear Tuvalu was just... Bu fotoğraf olmasaydı, Tuvalu sadece bir... A Few Best Men-1 2011 info-icon
A dream? ...rüya mı olurdu? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Yeah, sometimes I wish I'd just snap my fingers and we'd be back there. Bazen, keşke parmaklarımı şıklatınca tekrar orada olabilsek diyorum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Be careful what you wish for. Neyi dilediğine dikkat et. A Few Best Men-1 2011 info-icon
What are we doing in the middle of the jungle, Tom? Ormanın ortasında ne yapıyoruz Tom? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Does that thing have any idea where it's going? Bu şeyin nereye gittiğine dair bir fikrin var mı? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Yeah, we're just on a small detour. Evet, şu anda küçük bir tali yoldayız. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Found this guy, he said he could sell us some weed for tonight. Bir adam buldum, bize bu gece için biraz ot satabileceğini söyledi. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Are you mental? I'm not taking a detour to some skanky drug dealer's house. Delirdin mi? Bir hap satıcısının evine giden bir yolu almam ben. A Few Best Men-1 2011 info-icon
We're supposed to be here for David! Burada David için olmamız gerekiyor. A Few Best Men-1 2011 info-icon
This is for David, bell end. Bu da David için zaten, yarağımın kafası. A Few Best Men-1 2011 info-icon
For his stag night. We can't have stag night without weed, can we? Onun bekarlığa veda gecesi için. Böyle bir gece otsuz olmazdı, di mi? A Few Best Men-1 2011 info-icon
Can't we? No! Olmaz mı? Hayır. A Few Best Men-1 2011 info-icon
It's just down here, anyway. Turn left. Hemen şurada zaten. Sola dön. A Few Best Men-1 2011 info-icon
DAVID: Yester? MIA: Yester Grange. Yester mı? Yester Grange. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Oldest house in the Blue Mountains. Blue Mountains'taki en eski ev. A Few Best Men-1 2011 info-icon
DAVID: Wow. Vay be. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Mum, Daph, meet David. Anne, Daph, David'le tanışın. A Few Best Men-1 2011 info-icon
David, this is my adorable mum, Barbara. David, bu benim dünyalar tatlısı annem, Barbara. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Welcome to the family, David. Aileye hoş geldin David. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Um, Mum, he's British, you're scaring him. Anne, o İngiliz, korkutuyorsun onu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Um, hi, I'm Daphne. Daph, my sister and my bestest mate. Selam, ben Daphne. Daph, kız kardeşim ve en iyi dostum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Great to meet you. Tanıştığıma çok memnun oldum. A Few Best Men-1 2011 info-icon
So where's... DAPHNE: The old crock? Peki... Bizim moruk mu nerede? A Few Best Men-1 2011 info-icon
My husband has been the only man in this house for almost 25 years. Kocam yaklaşık 25 yıldır bu evdeki tek erkek oldu. A Few Best Men-1 2011 info-icon
So, please, excuse his... Lütfen onun... A Few Best Men-1 2011 info-icon
..enthusiasm. ...heyecanını hoş görün. A Few Best Men-1 2011 info-icon
Right. Don't worry, he won't eat you. Doğru. Merak etme, yemez seni. A Few Best Men-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1264
  • 1265
  • 1266
  • 1267
  • 1268
  • 1269
  • 1270
  • 1271
  • 1272
  • 1273
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim