Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1287
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's just trying to get my attention. Ignore him. | Dikkatimi çekmeye çalışıyordu. Görmemezlikten gel. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
He's a total asshole. This whole dying fantasy thing is ridiculous. | Puştun tekidir o. Tüm bu merasim fantazisi saçmalık. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
He used to be so sweet. And charming. | Tatlı ve çekici olmaya çalışıyordu. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Go ahead and unplug it. I don't want to live. | Devam edin ve çıkarın şunu. Yaşamak istemiyorum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I don't think I have the ability to fall in love again. | Tekrar aşık olma yeteneğine sahip olduğumu sanmıyorum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
To tell all my old stories. And spend the time caring. | Tüm eski hikayelerimi anlatmak. Ve ona ilgi göstererek zaman geçirmek. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I guess I'm just gonna end up alone. | Sanırım yalnız kalacağım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You gotta let your uncle rest, honey. | Bırakta amcan dinlensin, tatlım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
What did the doctor say about my experience? | Doktor deneyimim hakkında ne dedi? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
He said death fantasies were pretty normal. | Ölüm fantazinin gayet normal olduğunu söyledi. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
This was not a fantasy. Take these pills. | Fantazi değildi ki. İç şu hapları. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
It'll bring your blood pressure down. | Kan basıncını düşürür. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Ivana didn't call, did she? Forget it. I keep going over it and over it. | Ivana aramadı, değil mi? Unut gitsin. Tekrardan başa sarmaya başladım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
My brain is so tired. Look. This came from work. | Beynim çok yorulmuş. Bak. Bu işten geldi. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Maybe that will get you out of your funk. I can't deal with this right now. | Belki bu seni bunalımdan çıkarır. Şimdi bununla uğraşamam. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I do hope you're gonna do the cover to my novel when you're feeling better. | Umarım daha iyi hissetiğinde romanıma kapak yaparsın. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Of course I will. But I don't want any bosomed women. | Elbette yaparım. Ama çıplak kadın olsun istemiyorum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
No? Why not? What's it about? | Hayır? Niçin olmasın ki? Ne hakkında? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
It's about my life, you idiot. Am I in it? | Hayatım hakkında, seni aptal. Ben de var mıyım içinde? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Tell me. Be honest. You didn't like her, did you? | Söyle bana. Dürüst ol. Onu sevmedin, değil mi? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
There are many things I liked about her. She had a big personality, a charisma. | Onunla ilgili sevdiğim birçok şey var. Harika bir kişiliği, karizması vardı. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
She was a bitch. She was not good for you. | Kaltağın tekiydi. Sana göre değildi. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
But it was worth it. Really? | Ama buna değdi. Gerçekten mi? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You don't think so? Yeah, you're right. But how could I resist her? | Öyle olmadığını mı sanıyorsun? Tabii, haklısın. Ona nasıl karşı koyabilirim ki? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Why? Because she was young and she had perfect tits? 1 | Niye? Gençti ve mükemmel memeleri vardı diye mi? 1 | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
That is a sign of health. it has been scientifically proven that... | Bu sağlıklı olduğunun göstergesi. Bu bilimsel olarakta kanıtlandı... | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You're working yourself up. I didn't make this stuff up. | Kendini öfkelendiriyorsun. Bunları ben uydurmadım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Maybe you want what you can't have. And you want what you have? | Belki sahip olamadığın için istiyorsun? Sahip olduğun birşeyi ister misin? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I don't have to be here. I have crud I'm trying to deal with. | Burada olmamalıydım. Ben iyileştim, baş etmeye çalışıyorum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You're right, you're right. I'm sorry. I'm sorry. | Haklısın, haklısın. Affedersin. Üzgünüm. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
The doctor said you need to relax. | Doktor dinlenmen gerektiğini söyledi. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Until we get these tests we don't really know what we're dealing with. | Test sonuçlarını alana kadar gerçekten neyle baş ettiğimizi bilmiyoruz. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
My chest hurts, it's hard to breathe, my left arm tingles. | Göğsüm ağrıyor, nefes almakta zorlanıyorum, sol kolum karıncalanıyor. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Isn't that all a bad sign? | Bunların biri bile kötü bir işaret değil mi? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You're fine. They're gonna patch you up. You could take a break. Go to Mexico. | İyisin sen. İyileştirirler seni. Biraz ara vermen gerekiyor. Meksika'ya git. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Oh, fuck Mexico. The beds are hard. The toilet paper's hard. It's such a hassle. | Siktir et Meksika'yı. Yatakları kötü. Tuvalet kağıtları sert. Çok zor. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Guess what. My dentist tells me I'm getting a periodontal... | Tahmin et ne oldu. Dişçim bana diş etlerimde... | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
This is a classic mid life crisis. Oh, come on, not from you. | Klasik orta yaş bunalımı krizi. Yapma ama senden kaynaklı değil. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna give you the number of my therapist. | Sana terapistimin numarasını vereyim. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Hey, I don't need some guy in wingtips to tell me that I'm suffering. | Serçe parmağının ucunda bana acı çektiğimi söyleyen adamlara ihtiyacım yok. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Ah, she hates me. | Benden nefret ediyor. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
She doesn't hate you. She probably just doesn't have time for your bullshit. | Senden nefret etmiyor. Sadece saçmalıkların için yeterli zamanı yoktur muhtemelen. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
And what is the matter with my bullshit? | Ne olmuş benim saçmalıklarıma? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
And the winner is... | Ve kazanan... | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
...Charles Swan III. | ...3. Charles Swan. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Swan won this evening in the category of Best Kisser. | Bay Swan bu gece En İyi Öpüşenler ödülünü kazandı. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
He was a nominee... | Bir numaralı aday oydu... | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I'd like to thank the Academy of Sexy Women for honoring me with this award. | Bu ödülü bana layık gören Seksi Kadınlar Akademisi'ne teşekkürlerimi sunarım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I'm deeply moved to be recognized by this extraordinary group of women. | Bu harika kadınlar grubu tarafından tanınmak iliğimi sızlattı. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You know, sometimes when I'd be laying out a line of bullshit... | Bazen bu tarz saçmalıkları yaparken kimseye... | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
...I didn't think anybody was paying much attention. | ...yeteri kadar önem vermediğimi düşünmemiştim. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
It should've been the Biggest Asshole award. | En İyi Puştluk ödülü olmalıydı bu. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You're telling me. | Aynen öyle. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
This recognition. It's personally very gratifying. | Bu tanınmışlık. Kişisel olarak gerçekten sevindirici. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I don't know what else to say except thank you. | Teşekkür etmenin dışında ne söyleyebilirim bilmiyorum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Thank you, Charlie! | Teşekkür ederim, Charlie! | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Am I glad to see you. Hey, you look great. | Merhaba. Seni gördüğüme sevindim. Merhaba, harika görünüyorsun. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I thought you were gonna be pale white with drool and a paralyzed claw hand. | Ağzında tükürükle, el pençe felçli, solgun bir halde olacağını düşünmüştüm. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Talking out of the side of your mouth. | Ağzının kenarından konuşuyorsundur. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I didn't think you were gonna make it. Oh, thanks. | Bunu atlatacağını düşünmemiştim. Sağ ol. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I'm double parked in an ambulance zone. | Arabayı ambulans noktasının ortasına park ettim. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
It shouldn't be a problem. | Bir problem çıkmasın! | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
It is really good to see you. Thanks for coming by. | Seni görmek gerçekten çok güzel. Geldiğin için teşekkür ederim. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Can I ask you something? Of course, man. Anything. | Sana birşey sorabilir miyim? Tabii, dostum. Ne istersen. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Do I have tits? | Sence uyuz muyum ben? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Do you have tits? What are you talking about? Of course not. | Uyuz musun? Neden bahsediyorsun sen? Tabii ki değilsin. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
She said I was getting tits. Are you being honest? | Giderek uyuzlaştığımı söyledi. Ciddi misin sen? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Heh. I gotta get in shape, man. | Öyle. Gittikçe öyle oluyorum, dostum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I'm so busted up. | Mahvoldum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Oh, zing. | +++Vınnn. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Rewind. Did you guys break up? What did you do? | Geri sardık. Ayrıldınız mı siz? Ne yaptın ki? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
She didn't want to be in the drawer with the other girls. | Çekmecedeki kızlarla birlikte olmak istemiyor. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Well, obviously. I totally agree with that. | Orası kesin. Kesinlikle katılıyorum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I have no idea what we're talking about. | Ne konuştuğumuz hakkında hiçbir fikrim yok. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
She found some old stupid snapshots. | Eski aptalca çekilen resimleri buldu. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Of your ex girlfriends? Oh, my God, man, that's beginner stuff. | Eski kız arkadaşının mı? Tanrım, dostum, yeni başlayanların sorunu. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
That's a dumb mistake. Here's what we tell her. The photos... | Aptalca bir hata olmuş. Bak ona ne diyeceğiz. O resimler... | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
She refuses to talk to me. I'm so mad. I just hate her. | Benimle konuşmak istemiyor. Kafayı yedim. Nefret ediyorum ondan. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
And then all of a sudden I'll remember something that makes me love her again. | Herşey bir kenara koydum beni ona tekrar aşık eden şeyi unutmayacağım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
You know, an image will flash into my mind. Like Halloween. | Bilirsin, aklıma hep o an gelecek. Tıpkı Cadılar Bayramı gibi. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Right. I remember I was Carmen Miranda. | Doğru. Hatırladım ben Carmen Miranda idim. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
She was an Indian. | Kızılderili bir kızdı. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Tell me everything. Favorite food. Color. Where you grew up. First car. | Herşeyi anlat bana. Favori yemeğin. Rengin. Nerede büyüdün. İlk araban. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Pizza. Um, blue. Kansas City. | Pizza. Mavi. Kansas City. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
More. More? | Başka. Başka? | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
In high school I went to the state finals. | Lisedeyken eyalet finallerine kadar gitmiştim. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
The only I was good at was running and then I started smoking pot. | Koşuda tek iyi olan bendim ve sonrasında esrara başladım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Heh, that's great. That's perfect. Ha, ha. | Harika. Mükemmel. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Come on. Dig deeper. More. | Devem edelim. Daha derine in. Başka. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
When I was 7 and my toothbrush would get old and worn out... | Ben 7 yaşındayken diş fırçam bayağı eskimiş yıpranmıştı... | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
...I would make a little hole in the ground and I would bury it behind my house. | ...zeminde ufak bir delik açmayı istemiştim ve onu evin ortasına gömecektim. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I've been dreaming about you my whole life. | Bense tüm hayatım boyunca seni düşlüyordum. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Heh, I'm just a small town girl. But you, you're the intriguing one. | Ben sıradan küçük kasaba kızıyım. Ama sen, büyüleyici birşeysin. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Did you always do art as a kid? Well, I always liked to draw. | Küçükken sık sık resim yapar mıydın? Her zaman resim yapmayı sevmişimdir. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
My mom encouraged me. | Annem beni cesaretlendirmişti. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
And then I started taking pictures. I did an album cover for Kirby. | Sonrasında resim çekmeye başlamıştım. Kirby için bir albüm kapağı yapmıştım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
And before I knew it, the thing just took off, turned into a whole business. | Resim işini bilmeden önce, bu şey birden bire değişti tamamen bir işe dönüştü. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
I thought I was going to do my paintings, but I did advertising instead. | Resim çizmeye devam edeceğimi sanıyordum, fakat bunun yerine reklamcılık yaptım. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Welcome to Swan Design. | Swan Tasarım'a hoş geldin. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |
Heh. This is where it all happens. | Tüm iş burada gerçekleşiyor. | A Glimpse inside the Mind of Charles Swan iii-1 | 2012 | ![]() |