• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152197

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you sure you got the right hole? OK, is this the right pole? Doğru deliğe soktuğundan emin misin? Tamam, doğru delik mi? Splinter-1 2008 info-icon
Look how short that pole is. Yeah, it's... Yeah. Çubuğun kısalığına bakar mısın? Evet, öyle... Evet. Splinter-1 2008 info-icon
I'm starting to think we're not wilderness people. Doğa insanları olmadığımızı düşünmeye başladım. Splinter-1 2008 info-icon
Of course we are. We can't let this tent beat us, OK? Tabii ki öyleyiz. Çadırın bizi alt etmesine izin veremeyiz, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
You always say we have to be smarter than what we're working against. Her zaman yaptığımız şeyden daha zeki olduğumuzu söylersin. Splinter-1 2008 info-icon
You know what I'm definitely smarter than? A motel. Kesinlikle neyden daha zeki olduğumu biliyor musun? Bir motel. Splinter-1 2008 info-icon
No. You can't see the stars from a motel. And that wasn't the deal. Hayır. Bir motel de yıldızları göremezsin ve anlaşmamız bu değildi. Splinter-1 2008 info-icon
The deal was anniversary sex under the stars. Anlaşmamız, yıldızların altında yıldönümü seksi yapmaktı. Splinter-1 2008 info-icon
OK, that part sounds kind of familiar. Bu kısım oldukça tanıdık geldi. Tamam, bu bölüm oldukça tanıdık geldi. Splinter-1 2008 info-icon
Alright, hold your end. I'll get this in. Tamam, sonundan tut. Onu yerine sokacağım. Splinter-1 2008 info-icon
OK. You ready? You got it? Tamam. Hazır mısın? Tuttun mu? Splinter-1 2008 info-icon
Tell me you remembered the spare tent. Yedek çadırı unutmadığını söyle. Splinter-1 2008 info-icon
Motel. Motel. Motel. Motel. Motel. Motel. Splinter-1 2008 info-icon
Hey, D. That's all our stuff. Onlar tüm eşyalarımızdı. Splinter-1 2008 info-icon
We're getting all new stuff, baby. All new stuff. Yenilerini alırız, bebeğim. Hepsini yenileriz. Splinter-1 2008 info-icon
Hey, who's the cowgirl, huh? Benim rodeocu kızım kimmiş bakalım? Splinter-1 2008 info-icon
I fucking hate it when you call me that. Bana böyle söylemenden nefret ediyorum. Splinter-1 2008 info-icon
Hey, there's my cowgirl. There she is. İşte benim rodeocum. İşte burada. Splinter-1 2008 info-icon
Just gotta hang on a little while longer. We're almost fucking there. Az bir şey daha dayan. Neredeyse o lanet yere vardık. Splinter-1 2008 info-icon
Who's my lady Lacey, huh? Kim benim hanım efendim, Lacey mi? Splinter-1 2008 info-icon
There you are, baby. Just gotta hang on a little while fucking longer, alright? Sana söylediğim gibi, bebeğim. Az bir şey daha dayan, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
Do you realise how old this forest is? No. Please tell me. Ormanın ne kadar yaşlı olduğunun farkına vardın mı? Splinter-1 2008 info-icon
The whole area mostly sucks for logging, so these trees are completely untouched. Burada ağaç kesme faaliyeti yapılmıyor bu yüzden burası bozulmamış. Splinter-1 2008 info-icon
Some of them are 400 years old, maybe more. Bazıları dört yüz yaşında belki de daha fazla. Splinter-1 2008 info-icon
Really? They just grow older and older. Gerçekten mi? Sadece büyümeye devam ediyorlar. Splinter-1 2008 info-icon
You know, if you spent half as much time in nature as you do reading about it, Eğer doğayla ilgili o kadar şeyi okumak için... Splinter-1 2008 info-icon
we'd be cuddling under the stars tonight. ...akşam yıldızların altında birbirimize sarılıp yatıyor olurduk. Splinter-1 2008 info-icon
Cuddling. Sarılmak. Splinter-1 2008 info-icon
Now we get to spend our anniversary basking in the glow of free cable TV. Şimdi gidip yıl dönümüzü televizyonun karşısına geçerek çıkartacağız. Splinter-1 2008 info-icon
Next year we're camping. Gelecek yıl kamp yaparız. Splinter-1 2008 info-icon
Alright. OK. Olur. Tamam. Tamam. Tamam. Splinter-1 2008 info-icon
See that tree right there? That's a post oak, a 300 year old tree at least. Oradaki ağacı görüyor musun? O meşe en azından üç yüz yıllık. Splinter-1 2008 info-icon
Baby, could we please just have a moment of silence, Bebeğim, bir an için sessiz kalabilir miyiz, lütfen? Splinter-1 2008 info-icon
you know, to mourn the loss of our tent? Kamp yapamadığımız için biraz kızgınım da. Tamam. Bilirsin, kaybettiğiz çadırın yasını tutmak için. Splinter-1 2008 info-icon
OK. Look at the positives here for two seconds. Just go with me. Tamam. Bak iki saniyeliğine buna birde pozitif yönden bak. Splinter-1 2008 info-icon
OK. We get to stay at a ghetto ass motel. Tamam. Ucuz bir motele gideceğiz. Splinter-1 2008 info-icon
There's gonna be bugs everywhere. The AC will probably be broken. Her yerde böcekler olacak. Muhtemelen klima da bozuktur. Splinter-1 2008 info-icon
It's gonna be every bit as uncomfortable as sleeping in the wilderness. Bu en az vahşi doğada yatmak kadar rahatsız verici olabilir. Splinter-1 2008 info-icon
So why are you complaining? Will there be holes in the sheets? Peki, neden sızlanıyorsun? Belki çarşafları da deliktir? Splinter-1 2008 info-icon
We won't stop until we find a place that does. Böyle bir yer bulana kadar durmak yok. Splinter-1 2008 info-icon
Or I'll poke holes in them myself. I love you. Bulamazsak, beni kullanabilirsin. Ya da ben delik açarım. Seni seviyorum. Splinter-1 2008 info-icon
Oh! Look at that tree. That's gotta be at least 400 years old, right? Şu ağaca bak, en az dört yüz yaşında olmalı, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
Look how big that one is. That's an old tree. Bak oldukça büyük bir tane. Çok yaşlı bir ağaç. Splinter-1 2008 info-icon
I'd say closer to 100 or 200. See it has stumps halfway up? Yaklaşık 100 ya da 200 yaşında derim. Gövdesine bakılırsa yolu yarılamış gibi? Splinter-1 2008 info-icon
You're gonna laugh at me? You're gonna laugh at me when I'm... Bana mı gülüyorsun? Ben ne zaman konuşmaya... Splinter-1 2008 info-icon
I think you're cute. It's adorable when you talk about trees. Çok sevimlisin. Ağaçlar hakkında konuşmaya başladığında tapılası oluyorsun. Splinter-1 2008 info-icon
I'm not gonna talk about 'em any more. Daha fazla ağaçlar hakkında konuşmayacağım. Splinter-1 2008 info-icon
(woman) What the? Bu da ne? Splinter-1 2008 info-icon
Did you? Sen...? Splinter-1 2008 info-icon
What's she doing out here by herself? She looks... not right. Burada tek başına ne yapıyor? İyi görünmüyor. Splinter-1 2008 info-icon
Well, what do you wanna do? Hm. Peki, ne yapmak istiyorsun? Splinter-1 2008 info-icon
She's coming up here. I don't know. I think it's weird. Buraya doğru geliyor. Bilmiyorum. Bence oldukça tuhaf. Splinter-1 2008 info-icon
It's OK. (whispers) Go. Maybe he's with her. Her şey yolunda. Gidelim. Belki onunla birliktedir. Splinter-1 2008 info-icon
No, thank you. I don't know. Hayır, teşekkürler. Bilmiyorum. Splinter-1 2008 info-icon
Oh, my God, Seth. Are you fucking deaf? Aman Tanrım, Seth. Sağır mısın? Splinter-1 2008 info-icon
Whoa, whoa! Out of the fucking car now. Out. Hemen o lanet arabadan çık. Çık dışarı. Splinter-1 2008 info-icon
Baby, no! We're good, baby. We're good. Bebeğim, hayır! İyiyiz, bebeğim. İyiyiz. Splinter-1 2008 info-icon
(alarm pings) Turn it off. Get out of the car. Kontağı kapat. Arabadan çık. Splinter-1 2008 info-icon
Nice and easy, alright? Get out of the car. Yavaşça kapat. Arabadan çık. Yavaş ve sakince, tamam mı? Arabadan çık. Splinter-1 2008 info-icon
Just... Just... Get out of the fucking car now! Sadece... Sadece... Hemen lanet arabadan çık! Splinter-1 2008 info-icon
Oh, God! OK, OK. Tanrım! Tamam, tamam. Splinter-1 2008 info-icon
Did you hear that? Yeah, yeah. Bunu duydun mu? Evet, evet. Splinter-1 2008 info-icon
Clear the back seat. Make room for two more. Arka koltuğu temizle. İki kişilik yer aç. Splinter-1 2008 info-icon
No, D, you can't change the plan. You said no hostages. Hayır, D. Planı değiştiremezsin. Rehine yok demiştin. Splinter-1 2008 info-icon
I know what I said, baby. I know what I said. Listen to me. Ne dediğimi biliyorum. Ne dediğimi biliyorum. Beni dinle. Splinter-1 2008 info-icon
Plat's 40 miles up the road. Plat'a 40 millik yolumuz var. Splinter-1 2008 info-icon
The bank's closed. It don't open till 8am. Listen to me. Trust me. Banka kapalı. Sabah sekize kadar da açılmayacak. Splinter-1 2008 info-icon
We're gonna do this right. Come here. Come here. Bu doğru şekilde yapacağız. Buraya gel. Buraya gel. Splinter-1 2008 info-icon
Listen to me. You gotta trust me, OK? You trust me? You trust me? Beni dinle. Bana güvenmelisin, tamam mı? Bana güven? Bana güven? Splinter-1 2008 info-icon
OK, give me a kiss. Tamam, bir öpücük ver. Splinter-1 2008 info-icon
OK, go get in the front seat. Let's go, kid. Tamam, ön koltuğa otur. Hadi gidelim, ufaklık. Splinter-1 2008 info-icon
That's twice. İki kişilik. Splinter-1 2008 info-icon
Up. Oh, God. God. Kalk. Tanrım. Tanrım. Splinter-1 2008 info-icon
You, around the front. Drive. I can drive. Ön koltuğa geçip arabayı süreceksin. Ben sürerim. Splinter-1 2008 info-icon
I wasn't talking to you. Drive. What? I can't... Seninle konuşmuyorum. Sür. Ne? Süremem... Splinter-1 2008 info-icon
Drive the fucking car! I can't drive stick, OK? Sür şu lanet arabayı! Araba kullanamam, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
Fuck! Get in the fucking car. Siktir! Bin şu lanet arabaya. Splinter-1 2008 info-icon
Hands on the wheel, off the fucking locks. Ellerini direksiyonda tut ve oradan kaldırma. Splinter-1 2008 info-icon
You, in back, over here. Lacey's up front. Sen, arka tarafa geçiyorsun. Lacey ön koltuğa oturuyorsun. Splinter-1 2008 info-icon
Go on. Step in there, Lacey. Öne geç, Lacey. Devam et. Yan koltuğa otur, Lacey. Splinter-1 2008 info-icon
Get in the fucking car. Bin şu lanet arabaya. Splinter-1 2008 info-icon
Everybody nice and fucking comfy now? Şimdi herkes yerinden memnun mu? Splinter-1 2008 info-icon
You OK, baby? Yeah. I'm cold. İyi misin, bebeğim? Evet. Üşüyorum. Splinter-1 2008 info-icon
OK, OK. Just relax, just relax. Let's go. Tamam, tamam. Sakin ol, sakin ol. Hadi gidelim. Splinter-1 2008 info-icon
OK, OK. What's the problem? Yeah? OK? Tamam, tamam. Sorun ne? Evet? Tamam? Splinter-1 2008 info-icon
OK. Uh uh. Tamam. Splinter-1 2008 info-icon
Wallets and cellphone, give 'em up. Cüzdanını ve cep telefonunu ver. Splinter-1 2008 info-icon
Same page, friend? Seth, just give him the damn thing. Komi mi bekliyorsun, dostum? Seth, hemen lanet şeyi ona ver. Splinter-1 2008 info-icon
Yeah, just give it to me, Seth. Evet, hemen onu bana ver, Seth. Splinter-1 2008 info-icon
Jesus. Five bucks? Don't anybody carry cash any more? Tanrım. Beş papel mi? Artık kimse yanında nakit para taşımıyor mu? Splinter-1 2008 info-icon
Here, baby. Take that. See if you can find anything for you in there. Al, bebeğim. Al şunu. İçinde işine yarayacak bir şey var mı diye bak. Splinter-1 2008 info-icon
Seth Turner. Polly Watt. Seth Turner. Polly Watt. Splinter-1 2008 info-icon
Same address, different names. Hm. Not married? Aynı adres, farklı soy isimler. Evli değil misiniz? Splinter-1 2008 info-icon
Living together in sin? Come on, Dennis. Aklımı kaybedebilirim. Bir günahın içinde mi yaşıyorsunuz? Hadi, Dennis. Splinter-1 2008 info-icon
That ain't your business, now. Bu seni hiç ilgilendirmez. Splinter-1 2008 info-icon
Student ID. A little old, ain't you? Öğrenci kimliği. Bunun için biraz yaşlı, değil misin? Splinter-1 2008 info-icon
It's a PhD. Oh. O bir doktora kimliği. Splinter-1 2008 info-icon
You a doctor? Not yet, no. Doktor musun? Henüz değil, hayır. Splinter-1 2008 info-icon
But you can do script, huh? What? Fakat yazabiliyorsun, değil mi? Ne? Splinter-1 2008 info-icon
Can you write prescriptions? No. No, it's a biology PhD. Reçete yazabiliyor musun? Hayır. Hayır, bu bir biyoloji doktorası. Splinter-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152192
  • 152193
  • 152194
  • 152195
  • 152196
  • 152197
  • 152198
  • 152199
  • 152200
  • 152201
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim