• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152200

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Drop the gun. Put your hands on your head. Silahını at. Ellerini başının üstüne koy. Splinter-1 2008 info-icon
Look, you're not listening. There's something out there! Bak, dinlemiyorsunuz. Orada bir şey var! Splinter-1 2008 info-icon
Got every state trooper looking for you, Farell. Polis tarafından eyaletin her yerinde aranıyorsun, Farell. Splinter-1 2008 info-icon
None of them would mind taking you out of here feet first. Herkes, buradan bir adım bile dışarı adım atmana izin vermeyeceğini bilir. Splinter-1 2008 info-icon
Ma'am, you really have to get in your car, OK? Hanım efendi, gerçekten arabanıza geri dönmelisiniz, tamam mı? Bunu yapamıyorum. Bırak ben yapayım. Splinter-1 2008 info-icon
Go! Go, please! Right now. Gidin! Gidin, lütfen! Derhal. Splinter-1 2008 info-icon
It's OK. I'm here now. You two are safe. He's not gonna try anything stupid. Her şey yolunda. Buradayım. Güvendesiniz. Aptalca herhangi bir şey yapmayacak. Splinter-1 2008 info-icon
It's not safe. Get in your car. I'll be alright. Orası güvenli değil. Arabaya binin. İyiyim. Splinter-1 2008 info-icon
Get in your car! Aracınıza binin! Splinter-1 2008 info-icon
Jesus! What did you do? Just get in your car. Tanrım! Ne yaptın? Hemen aracına bin. Splinter-1 2008 info-icon
Listen to me. You're gonna get in your car right now and call this in. Arabaya girin. Beni dinle! Beni dinle. Hemen aracına geri dön ve haber ver. Splinter-1 2008 info-icon
Wake the whole goddamn state if you have to. Eğer yapabilirsen tüm şehri uyandır. Splinter-1 2008 info-icon
Tell them you've got a hostage situation on your hands. Onlara bir rehin alma olayı zanlısının elinde olduğunu söyle. Splinter-1 2008 info-icon
I'm calling it in. Yeah. Arıyorum. Evet. Splinter-1 2008 info-icon
But I'm not going anywhere. 5 14, come in. Fakat hiçbir yere gitmiyorum. 5 14, cevap ver. Splinter-1 2008 info-icon
Please get in your car. Please! 5 14, come in. Lütfen aracına dön. Lütfen! 5 14, cevap ver. Splinter-1 2008 info-icon
I'm not letting you out of my sight. We're gonna get you out of there. Görüş açımdan çıkmayın. Sizleri oradan çıkartacağız. Splinter-1 2008 info-icon
5 14, come in. 5 14, cevap ver. Splinter-1 2008 info-icon
Boyd! It's too late. Boyd! Artık çok geç. Splinter-1 2008 info-icon
Boyd! Are you there? Boyd! Orada mısın? Splinter-1 2008 info-icon
Run! Run! Get out of there right now! Koş! Koş! Hemen oradan git! Splinter-1 2008 info-icon
Get away! Sıvışalım! Splinter-1 2008 info-icon
It... It took half of her. Onu ikiye böldü. Splinter-1 2008 info-icon
It killed her. It killed her! Onu öldürdü. Onu öldürdü! Splinter-1 2008 info-icon
Seth! It's OK. It's OK. Seth! Yok bir şey. Yok bir şey. Splinter-1 2008 info-icon
It killed her. It killed the other girl. Onu öldürdü. Diğer kadını da öldürdü. Splinter-1 2008 info-icon
It killed everything. Her şeyi öldürdü. Splinter-1 2008 info-icon
And it's gonna get in here. It's gonna kill us. Ve şimdi burada. Bizi de öldürecek. Splinter-1 2008 info-icon
No, it's not. It's gonna kill us! Hayır, yapamayacak. Bizi de öldürecek! Splinter-1 2008 info-icon
It's gonna kill us. Bizi de öldürecek. Splinter-1 2008 info-icon
Her car's just right there. We should make a run for it. Arabası hemen orada. Koşarak araca gidebiliriz. Splinter-1 2008 info-icon
Shit. That thing's way faster than we are. Kahretsin. Yaratık bizden çok daha hızlı hareket ediyor. Splinter-1 2008 info-icon
But we got a gun and we got a bat. Ama bizim silahımız ve sopamız var. Splinter-1 2008 info-icon
A gun and a bat ain't gonna do shit. Silah ve sopa bir boka yaramaz. Splinter-1 2008 info-icon
You got a firecracker on your hands here. Şu anda elinizde sadece havai fişekler var. Splinter-1 2008 info-icon
Lacey was like that. Tıpkı Lacey gibi. Splinter-1 2008 info-icon
I'm nothing like your white trash, drugged out girlfriend. Uyuşturucu bağımlısı beyaz çöp tenekesi kız arkadaşın gibi değilim. Splinter-1 2008 info-icon
Firecracker. How is this helping exactly? Havai fişek. Bunun tam olarak nasıl bir yardımı olacak? Splinter-1 2008 info-icon
Easy, lady. Help can't even help us. We have to do something. Sakin ol, bayan. Yardım bile bize yardım edemez. Bir şeyler yapmalıyız. Splinter-1 2008 info-icon
OK. Let's, er... Let's just start with what we know, OK? Tamam. Hadi ne bildiğimize bakarak başlayalım, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
We don't know shit, Seth. We know it attacks you and you die. Bir bok bilmiyoruz, Seth. Bildiğimiz bize saldıracak ve öldürecek. Splinter-1 2008 info-icon
No, we know that that thing infected his girlfriend, so it's a parasite, right? Hayır, bir şey onun kız arkadaşına bulaştı, yani bu bir parazit, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
It... It uses its host for mobility. It consumes you. Bu hareket etmek için konuk olduğu bedeni kullanıyor. Onu tüketiyor. Splinter-1 2008 info-icon
It's... It's like a fungus or a mould. OK, so what are you saying? Bu tıpkı mantar ya da küf gibi. Tamam, yani ne diyorsun? Splinter-1 2008 info-icon
So what you're saying is, it attacks you and you die. Peki, bize saldıracağını ve öldüreceğini söylüyorsun. Splinter-1 2008 info-icon
She called it in, right? So someone's gonna come. Kadın haber verdi, değil mi? Yani birileri gelecektir. Splinter-1 2008 info-icon
She called it in. Kadın haber verdi. Splinter-1 2008 info-icon
Nobody's coming. How do you know that? Hiç kimse gelmeyecek. Nereden biliyorsun? Splinter-1 2008 info-icon
She said they were looking for you. There's a manhunt on. Kadın, seni her yerde aradıklarını söyledi, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
Not here, there ain't. Down south there will be. Burada değil, burada değil. Daha güneyde olabilir. Splinter-1 2008 info-icon
They think I'm headed to Mexico. You are going to Mexico. Meksika'ya gideceğimi sanıyorlar. Meksika'ya gidiyorsun. Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) Yeah. Evet. Splinter-1 2008 info-icon
I'm going north. Platt first. Kuzeye gideceğim. İlk olarak Platt'a. Splinter-1 2008 info-icon
(Dennis) It's perfect. Mükemmel. Splinter-1 2008 info-icon
Perfect. What? What's perfect? Harika. Ne? Harika olan ne? Splinter-1 2008 info-icon
We're in state forest, a national treasure, right? Devlet ormanındayız ulusal bir hazine, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
There's ten feet between the building and the trees. Ağaçlarla bina arasında üç metre var. Splinter-1 2008 info-icon
Oil runs down the steps, across the dirt, into the trees. Benzini kapının altından ağaçlara ulaşana kadar boşaltacağım. Splinter-1 2008 info-icon
You wanna set the forest on fire? Ormanı yakmak mı istiyorsun? Splinter-1 2008 info-icon
Light it up and wait for the sirens. It won't work. Motor oil won't burn. Yakıp, sirenleri bekleyeceğiz. Bu işe yaramaz. Motor yağı yanmaz. Splinter-1 2008 info-icon
But there is lighter fluid by the barbecue supplies. Fakat barbekü malzemelerinin orada çakmak gazı var. Splinter-1 2008 info-icon
You... Firecracker. Sen... Sen... Havai fişek. Splinter-1 2008 info-icon
Wait. This is insane. You realise the fire's gonna come right back at us? Bekle. Bu delilik. Ateş bize doğru da gelebilir bunun farkındasın, değil mi? Splinter-1 2008 info-icon
It won't. What? Gelmeyecek. Ne? Splinter-1 2008 info-icon
Give me one more. Thanks. Bir tane daha ver. Teşekkürler. Splinter-1 2008 info-icon
Just wait. Just wait. Whoa, whoa, whoa. What if it's outside the door right now? Bekle. Bekle. Peki ya şu an kapının dışındaysa? Splinter-1 2008 info-icon
Can we just stop and think this through for a second? Bir saniyeliğine durup bunu düşünebilir miyiz? Splinter-1 2008 info-icon
This'll work. Bu işe yarayacak. Splinter-1 2008 info-icon
Look, any way you slice it, we're gonna be leaving a trail Bak, onu parçalarına ayırmak için binanın... Splinter-1 2008 info-icon
of flammable liquid back into this building. ...arkasına doğru yanıcı madde yollayacağız. Splinter-1 2008 info-icon
This is a gas station. We're sitting on a giant tank of gasoline. Burası bir benzin istasyonu. Dev gibi bir benzin deposunun üzerinde duruyoruz. Splinter-1 2008 info-icon
I know. But if we get fire trucks out here, someone'll kill that thing. Biliyorum. Fakat bir itfaiye aracı gelirse, birisi o şeyi öldürecektir. Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) Being trapped in a burning building, I don't like that. Yanan bir binanın içinde sıkışıp kalma fikri, bu hiç hoşuma gitmedi. Splinter-1 2008 info-icon
Your parasitic mould theory isn't really working right now. Küf parazit teorin gerçekten şu an işe yaramıyor. Splinter-1 2008 info-icon
So if you've got another idea, go ahead. Pekâlâ, daha iyi bir fikrin varsa, buyur. Splinter-1 2008 info-icon
Wait. Wait. What? Bekle. Bekle. Ne? Splinter-1 2008 info-icon
All we have to do is grab it. Take no more than three seconds. Tek yapmamız gereken onu almak. Üç saniyeden fazla sürmez. Splinter-1 2008 info-icon
Yeah, three seconds is all it needs. Evet, sadece üç saniye. Splinter-1 2008 info-icon
Here's what we're gonna do. Tape these together, İşte yapacağımız şey bunları birbirine bantlayıp yavaşça... Yanan bir binanın içinde sıkışıp kalma fikri, bu hiç hoşuma gitmedi. Splinter-1 2008 info-icon
snake it outside, hook the receiver, bring it up, make the call. ...dışarı çıkaracağız, telsizi kancaya takıp içeri çekeceğiz, sonra da yardım çağıracağız. Splinter-1 2008 info-icon
No open doors, no being outside, no fires, OK? Kapıları açmak, dışarı çıkmak ateş yakmak yok, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
Right there. Hm hm. Tam buraya. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) I don't think it's long enough. Sanırım yeterince uzun değil. Splinter-1 2008 info-icon
I just cut myself. Sadece elimi kestim. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) Think he's got it. (Dennis) There you go. Sanırım olacak. İşte böyle. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) You got it. Başardın. Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) Fuck. Siktir. Splinter-1 2008 info-icon
(Dennis) You got it right there. Neredeyse başardın. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) OK, you got it. Grab it. Hold it. Tamam, başardın. Tutmaya devam et. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) You got it. You got it. Başardın. Başardın. Splinter-1 2008 info-icon
(Dennis) There you go, man. Keep pulling. There you go. İşte böyle, dostum. Çekmeye devam et. İşte böyle. Splinter-1 2008 info-icon
Pull it up slowly. Yavaş yavaş yukarı çek. Splinter-1 2008 info-icon
There you go. Nice and easy. İşte böyle. Yavaş ve sakin. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) Come on. Hadi. Splinter-1 2008 info-icon
(Dennis) There you go. You got it. Be careful. İşte böyle. Başardın. Dikkatli ol. Splinter-1 2008 info-icon
Holy fuck! Holy fuck. Kahretsin! Kahretsin! Splinter-1 2008 info-icon
You got it. You got it. Hold onto it. Başardın. Başardın. Tut içeri al. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) You gotta hold on. Hold on. Dayanmalısın. Dayan. Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) Polly! Polly! Splinter-1 2008 info-icon
Polly! Stop! Polly! Polly! Dur! Polly! Splinter-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152195
  • 152196
  • 152197
  • 152198
  • 152199
  • 152200
  • 152201
  • 152202
  • 152203
  • 152204
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim