• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152199

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you OK? Let me see. İyi misin? Bir bakayım. Splinter-1 2008 info-icon
What are you doing? Hey. Stop it. Ne yapıyorsun? Kes şunu. Splinter-1 2008 info-icon
Are you nuts? You can't open that door, OK? Kafayı mı yedin? O kapıyı açamazsın, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
She's alive. Look. I can't leave her out there. Yaşıyor. Bak. Onu orada bırakamam. Splinter-1 2008 info-icon
No. She's... Hayır. O... Splinter-1 2008 info-icon
We'll watch the monitor, make sure that thing on the car doesn't move. Arabanın üzerindeki o şeyin hareket etmediğinden monitörden bakarak emin olacağız. Splinter-1 2008 info-icon
You wanna tell me the rest? Bana destek vereceğini mi söylüyorsun? Splinter-1 2008 info-icon
Well, if... if it goes to get you or whatever, Evet, eğer seni yakalayacak olursa ya da başka bir şey olursa... Splinter-1 2008 info-icon
we're gonna shut that door, we're gonna lock it and it's gonna stay shut. ...kapıyı kapatıp, kilitleyeceğiz ve burada duracağız. Splinter-1 2008 info-icon
We can lock him out. He's got a gun. Kapıyı kilitlemeliyiz. Bir silahı var. Splinter-1 2008 info-icon
He can shoot through glass. Yeah, but he's out of bullets. Cama ateş edebilir. Evet, ama başka kurşunu kalmadı. Splinter-1 2008 info-icon
It takes six, right? I don't know. Altı kurşun alıyor, değil mi? Bilmiyorum. Splinter-1 2008 info-icon
The girl shot two. How many did he shoot? İki mermi kız harcadı. O kaç kez ateş etmişti? Splinter-1 2008 info-icon
What if he has more bullets? No. Peki ya daha fazla mermisi varsa? Hayır. Splinter-1 2008 info-icon
Baby? Are you alright here, baby? Bebeğim? Orada iyi misin, bebeğim? Splinter-1 2008 info-icon
Talk to me. Can you hear me? Konuş benimle. Beni duyuyor musun? Splinter-1 2008 info-icon
Seth, he's gonna kill us. Look, OK. Seth, o bizi öldürecek. Bak, tamam. Splinter-1 2008 info-icon
Just statistically speaking, İstatistiklere göre eğer soğuk kanlı olursan... Splinter-1 2008 info-icon
most people survive hostage situations if you just stay calm. ...çoğu insanın rehin alma olayından hayatta kaldıkları görülmüş. Splinter-1 2008 info-icon
I'm just gonna take you inside, alright? OK? Seni içeriye taşıyacağım. Seni hemen içeri alacağım, tamam mı? Tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
Just stay still. Stay still. Kımıldama Kımıldama. Splinter-1 2008 info-icon
Jesus. She's dead. He's completely insane. Tanrım. O öldü. O tamamen çılgın. Splinter-1 2008 info-icon
OK, alright, I'm just gonna drag you inside. Here we go. Tamam, tamam, seni içeri sürükleyeceğim. İşte gidiyoruz. Splinter-1 2008 info-icon
Come on. Polly, here he comes, OK? Hadi. Polly, işte geliyor, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
Polly, open the door. We're gonna get through this. Just be calm. Polly, kapıyı aç. Bu işin üstesinden geleceğiz. Sadece sakin ol. Splinter-1 2008 info-icon
You don't know that. Polly. Bunu bilemezsin. Polly. Splinter-1 2008 info-icon
Seth... Open the door. Seth... Kapıyı aç. Splinter-1 2008 info-icon
Open the door! Let him in. Polly, let him in. Kapıyı aç! Onu içeri al. Polly, onu içeri al. Splinter-1 2008 info-icon
She's alive! Open the door! It's OK. Yaşıyor! Kapıyı aç! Her şey yolunda. Splinter-1 2008 info-icon
Open the door. He's right there! Open the fucking door. Kapıyı aç. O hemen orada! Aç şu lanet kapıyı! Splinter-1 2008 info-icon
One! Bir! İki. Splinter-1 2008 info-icon
Two. It's OK. It's OK. No, no, no. Yok bir şey. Yok bir şey. Hayır, hayır, hayır. Splinter-1 2008 info-icon
Three. (screams) Üç. Splinter-1 2008 info-icon
Don't! It's attacking him! Don't open it! Yapma! Ona saldırıyor! Kapıyı açma! Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) No! What is? Seth, what is? What is that? Hayır! Bu da ne? Seth, bu da ne? Bu da ne? Splinter-1 2008 info-icon
Seth, come on, man. Seth, hadi, dostum. Splinter-1 2008 info-icon
It's moving. It's actually moving itself. Hareket ediyor. Kendi kendine hareket ediyor. Splinter-1 2008 info-icon
It's going for the blood. Kana doğru hareket ediyor. Splinter-1 2008 info-icon
Don't. Come on. Don't. Wait. Yapma. Hadi. Yapma. Bekle. Splinter-1 2008 info-icon
You see this? It's following me. Bunu gördün mü? Beni takip ediyor. Splinter-1 2008 info-icon
It's actually following me. Bu gerçekten beni takip ediyor. Splinter-1 2008 info-icon
Do you see that? It's... It's... Bunu gördün mü? Bu... Bu... Splinter-1 2008 info-icon
It's f... Bu... Splinter-1 2008 info-icon
It's metabolising. Kendini sentezliyor. Bu metabolize ediyor. Splinter-1 2008 info-icon
(Dennis) What? Ne? Splinter-1 2008 info-icon
I can't believe this. I think it's feeding. It's digesting the blood. Buna inanamıyorum. Sanırım besleniyor. Kanı sindiriyor. Splinter-1 2008 info-icon
It was eating her? No. Onu yedi mi? Hayır. Splinter-1 2008 info-icon
It's absorbing... the nutrients on a cellular... Bu emerek... Hücrelere besin... Splinter-1 2008 info-icon
It's more like a mould, I think. Sanırım, daha çok küf gibi. Splinter-1 2008 info-icon
What are you saying? It feeds on people? Ne diyorsun? İnsanlarla mı besleniyor? Splinter-1 2008 info-icon
No. It probably feeds on any animal. Hayır. Büyük bir olasılıkla herhangi bir hayvan üzerinde beslenir. Splinter-1 2008 info-icon
This is new. I've never seen anything like this before. Bu yeni. Böyle bir şeyi daha önce hiç görmedim. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) What is it? Bu da ne? Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) I think... I think it's stopping. Sanırım... Sanırım durdu. Splinter-1 2008 info-icon
(thudding) (Polly) What was that? Bu da neydi? Splinter-1 2008 info-icon
What the fuck? Lanet olasıca! Bu da ne? Splinter-1 2008 info-icon
Er, it's OK. Her şey yolunda. Splinter-1 2008 info-icon
Hey. Hey, man. Don't. Dostum. Yapma. Splinter-1 2008 info-icon
Oh, Jesus. Don't. Come on. Don't. Tanrım. Yapma. Hadi. Yapma. Splinter-1 2008 info-icon
I have to, OK? I have to. Just trust me. Hey. Hey, man. Yapmalıyım, tamam mı? Yapmalıyım. Bana güven. Dostum. Splinter-1 2008 info-icon
Look, you can't help her, OK? It's not her any more. Bak, ona yardım edemezsin, tamam mı? O artık Lacey değil. Splinter-1 2008 info-icon
Look, come on, man. Please. Bak, hadi, dostum. Lütfen. Splinter-1 2008 info-icon
You should come with us, OK? Come with us. Bizimle gelmelisin, tamam mı? Bizimle gel. Splinter-1 2008 info-icon
You gotta come with me now, OK? It's not her any more, alright? Hemen bizimle geliyorsun, tamam mı? O artık Lacey değil, tamam mı? Splinter-1 2008 info-icon
Go, baby. It's OK. Yürü, bebeğim. Her şey yolunda. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) Seth, come on! It's not her. We're coming. Seth, hadi! O artık Lacey değil. Geliyoruz. Splinter-1 2008 info-icon
It's not her, OK? It's OK. Go. Go. O artık Lacey değil, tamam mı? Her şey yolunda. Yürü. Yürü. Splinter-1 2008 info-icon
Help me get this open. Şunu açmama yardım edin. Splinter-1 2008 info-icon
OK. Alright. Tamam. Tamam. Splinter-1 2008 info-icon
Shit! We need keys. Kahretsin! Anahtara ihtiyacımız var. Splinter-1 2008 info-icon
(thudding) Go. Go. Git. Git. Splinter-1 2008 info-icon
Back door key. Arka kapının anahtarı. Splinter-1 2008 info-icon
Door key. Where's that door key? Door key. Door key. Kapının anahtarı. O kapının anahtarı nerede? Kapının anahtarı. Kapının anahtarı. Splinter-1 2008 info-icon
Back door key. (thudding) Arka kapının anahtarı. Splinter-1 2008 info-icon
Where's the fucking key, the back door key? Nerede şu lanet arka kapının anahtarı? Splinter-1 2008 info-icon
Shh. OK. Tamam. Splinter-1 2008 info-icon
Gotta pop the hinges. What? Menteşeleri çıkar. Ne? Splinter-1 2008 info-icon
Screwdriver. What? Tornavida. Ne? Splinter-1 2008 info-icon
Seth! Seth, get me a screwdriver. Seth! Seth, bana bir tornavida getir. Splinter-1 2008 info-icon
Screwdriver? Give me a screwdriver! Tornavida mı? Bana bir tornavida getir! Splinter-1 2008 info-icon
(whispers) OK. Where would I be if I were a screwdriver? Tamam. Eğer bir tornavida olsaydım, nerede olurdum? Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) OK. Tamam. Splinter-1 2008 info-icon
The plan was to get her to Mexico, get her clean. Planımız, birlikte Meksika'ya gitmekti. Splinter-1 2008 info-icon
We both wanted a baby. İkimizde bir bebeğimiz olsun istiyorduk. Splinter-1 2008 info-icon
We got a name in our minds. İkimizin de aklında bir isim vardı. Splinter-1 2008 info-icon
It was definitely gonna be a baby girl. Mutlak suretle kızımız olacaktı. Splinter-1 2008 info-icon
We gotta get out of this gas station. Benzin istasyonundan çıkmalıyız. Splinter-1 2008 info-icon
I can't get it. Let me get it. Bunu yapamıyorum. Bırak ben yapayım. Splinter-1 2008 info-icon
Hurry, baby. Hurry. Acele et, bebeğim. Acele et. Splinter-1 2008 info-icon
Are you ready? On three. One, two, three. Stand back. Hazır mısın? Üç dediğimde. Bir, iki, üç. Geri dur. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) OK. OK. Over there. Tamam. Tamam. Orada. Splinter-1 2008 info-icon
(Polly) OK. Tamam. Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) OK. What? Tamam. Ne? Splinter-1 2008 info-icon
(yells) Wait, wait, wait. Bekle, bekle, bekle. Splinter-1 2008 info-icon
(knocking) It's on the roof. Çatıda. Splinter-1 2008 info-icon
We gotta go. Go, go, go, go. Hemen gitmeliyiz. Haydi, haydi. Gitmeliyiz. Yürüyün, yürüyün yürüyün, yürüyün. Splinter-1 2008 info-icon
(Seth) Wait, wait, wait. Bekle, bekle, bekle. Splinter-1 2008 info-icon
No, no, no. Don't move! Stay there. Hayır, hayır, hayır. Kımıldama! Olduğun yerde kal. Splinter-1 2008 info-icon
Shit. (Polly) Look, you gotta help us. Kahretsin. Bak, bize yardım etmemelisin. Splinter-1 2008 info-icon
There's something out there. You're under arrest. Orada bir şey var. Tutuklusun. Splinter-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152194
  • 152195
  • 152196
  • 152197
  • 152198
  • 152199
  • 152200
  • 152201
  • 152202
  • 152203
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim