• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152596

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We should find a turbolift. Bir turbolift bulmamız gerek. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Deck Ten. Güverte on. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Your flap's open. Düğmeniz açık. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
On your tricorder. Tricorderiniz. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
You're draining power. Gücünüz boşalıyor. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
He's always doing that. Bunu her zaman yapar. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I just transferred here Buraya geçen hafta Lexington'dan yeni atandım. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Welcome aboard. Aramıza hoş geldiniz. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I'm coming into Sick Bay tomorrow for my physical. Yarın fizikal testlerim için revire uğrayacağım. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
1500. 1500. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Lieutenant Watley. Teğmen Watley. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
You realize, of course, she was just using you Bana ulaşmak için seni kullandığının... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
to get to me? ...farkındasındır herhalde. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Watley... Watley... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
that was my great grandmother's name. Bu benim büyükannemin ismiydi. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Funny. İşe bak. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
And I think she was in Starfleet. Ve galiba o da Yıldız Filosu'ndaydı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Well, it's a common enough name. Bu oldukça yaygın bir isim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
But if that was her? Ama ya eğer bu oysa? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Do you realize the odds? Bu ihtimalin gerçekleşebileceğine inanıyor musun gerçekten? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
No one ever met my great grandfather. Büyükbabamla kimse karşılaşmamış. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
This could be a predestination paradox. Bu bir kader paradoksu olabilir. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Come on, Chief. Hadisene, Chief. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Surely you took elementary Akademi'deki zaman mekaniği... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
temporal mechanics at the Academy. ...dersine mutlaka girmişsindir. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I could be destined to fall in love with that woman Kader beni bu kadına aşık olmaya yönlendiriyor olabilir, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
and become my own great grandfather. ve büyükbabam haline gelmeme. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
If I don't meet with her tomorrow, I may never be born! Eğer yarın onunla buluşmazsam, asla doğmayabilirim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Chief, are you ready for transport? Chief, ışınlanmaya hazır mısınız? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Are we ever. Hiç olmadığımız kadar. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
You saw the way she looked at me. Bana nasıl baktığını gördün. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
You can't just dismiss this. Bunu kaçırmış olamazsın. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I can try. Denemiş olabilirim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
but I can't wait to get back to Deep Space 9 Derin Uzay Dokuz'a döndüğümüzde, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
and see your face when you find out asla doğmamış olduğumu öğrendiğin zamanki yüz ifadeni... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
that I never existed. ...görmek için sabırsızlanıyorum. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Dax and I resumed our search for Darvin. Dax ve ben Darvin'i aramaya devam ediyorduk. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Benjamin, look. Benjamin, bak. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Bridge to Captain Kirk. Köprüden Kaptan Kirk'e. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Mr. Baris is waiting Bay Baris Kanal E'de... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
on Channel E to speak to you, sir. ...sizinle konuşmak üzere bekliyor, efendim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
We're a maintenance crew just doing our job. Biz bakım mürettebatıyız, yalnızca işinle ilgilen. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Mr. Baris is coming on. Bay Baris bağlanıyor. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Yes, Mr. Baris, what can I do for you? Evet Bay Baris, sizin için ne yapabilirim? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Kirk, this station is swarming with Klingons. Kirk, bu istasyon Klingonlular tarafından kuşatılmış durumda. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I was not aware, Mr. Baris 12 Klingonlunun bir küme oluşturduğunun... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
that 12 Klingons constitutes a swarm. farkında değildim, Bay Baris. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Captain Kirk, I consider Kaptan Kirk, bence... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
your security measures a disgrace. ...güvenlik önlemleriniz berbat. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I had no idea. Tahmin bile edemezdim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
He's so much more handsome in person. Personelde bu kadar yakışıklı erkeğin bulunacağını. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Those eyes. Şu gözler... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Kirk had quite the reputation as a ladies' man. Kirk, bayanlarda oldukça büyük üne sahipti. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Not him... Spock. O değil... Spock. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Mr. Baris, I have guards around the grain. Bay Baris, tahılın etrafında nöbetçilerim var. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I have guards around the Klingons. Klingonluların etrafında da nöbetçilerim var. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I can't believe you don't at least Sana inanamıyorum, en azından Kaptan Kirk ile... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
want to meet Captain Kirk? ...tanışmak istemiyor musun yani? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
That's the last thing on my mind. Bu aklımdaki son şey. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Oh, come on, Benjamin, are you telling me Yapma Benjamin, bana şimdi... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
you're not the tiniest bit interested in meeting Yıldız Filosu tarihinin en ünlü kişilerinden biriyle... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
one of the most famous men in Starfleet history? ...tanışmakla azıcıkta olsa ilgilenmediğini mi söylüyorsun? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
We have a job to do. Yapmamız gereken bir iş var. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
But it's... it's James Kirk. Ama bu... bu James Kirk. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Look, of course, I want to meet him. Bak, elbette onunla tanışmayı isterdim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I'd like to shake his hand, ask him about... Onun elini sıkmak, ona Gorn'la Certus III'teki... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
fighting the Gorn on Cestus III. ...savaşını sormak isterdim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
But that's not why we're here, old man. Ama burada bulunma sebebimiz ihtiyar, o değil. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I guess the difference between you and me is Galiba ikimiz arasındaki fark benim bu zamanı hatırlıyor olmam. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I lived in this time, and it's... Bu zamanı yaşamış olmam, yani... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
it's hard to not want to be a part of it again. ...tekrar bunun bir parçası olmayı reddetmek çok zor. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Clearly, we've been going about Anlaşılan o ki, yürüttüğümüz bu arama işi... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
this search business all wrong, Chief. ...bütünüyle ters gidiyor, Chief. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Why bother searching Barda paraları sökülüp... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
30 decks when you can just plunk yourself down ...Darvin'i ayağına beklemek varken, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
at the bar here and wait for Darvin niçin 30 küsur güverte... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
to come to you? ...aramakla canını sıkasın ki? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
We have reason to believe that he'll return to this area. Bu bölgeye döneceğine dair inandığımız bir neden var. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Ah, yes, the raktajino. Ah, evet, raktajino. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
A vital clue that others might have missed. Gözden kaçırılmış hayati önem taşıyan bir ipucu. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
How fortunate it is Ne talihtir ki, siz bu bara yapışmış... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
for the past three hours having drinks ...son üç saattir içerken biz arama işleriyle sürünüp durduk. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
My God, that's him. Tanrım, bu o. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
The one on the left Sol tarafta, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
in the gold, just sitting down. altın rengi giyen, şimdi oturan. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
That's Kirk? Kirk o mu? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
It would be an honor to meet him. Onunla tanışmak bir onur olurdu. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Let's buy him a drink. Hadi ona bir içki ısmarlayalım. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
no one is buying anyone a drink. kimse kimseye içki ısmarlamıyor. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
We can't risk altering the timeline. Zamanın akışını değiştirme riskini göze alamayız. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
What'll it be, boys? Ne alırsınız çocuklar, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
And don't ask for raktajino. bu arada sakın raktajino istemeyin. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
If I have to say we don't carry that one more... Çünkü bir kez daha... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Who ordered a raktajino? Kim raktajino istedi ki? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
The Klingons. Klingonlular. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Klingons? Klingonlular mı? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Over there. Orada, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
And over there. ve şuradalar. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Those are Klingons? Onlar Klingonlu mu? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
All right, you boys have had enough. Pekala, siz çocuklar fazla olmaya başladınız. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152591
  • 152592
  • 152593
  • 152594
  • 152595
  • 152596
  • 152597
  • 152598
  • 152599
  • 152600
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim