Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153502
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Forget Mark. | Unut Mark'ı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l know how to show a girl a good time. | Bir kadının nasıl mutlu edileceğini, çok iyi bilirim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
How would you like a ticker tape parade | Sri Lanka Boulevard'ını | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
down Sri Lanka Boulevard? | nasıl seversin? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
The Captain who brought Voyager back | Voyager'ı geri götüren Kaptan | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
a celebrated hero. | kahraman olarak kutlanıyor. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l never did anything like that for Jean Luc, | Jean Luc için, böyle bir şey hiç yapmadım, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but l feel very close to you. | ama kendimi sana çok yakın hissediyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'm not sure why. | Neden böyle olduğundan, emin değilim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Maybe it's because you have such authority | Belki de senin, biraz otoriter olduğundandır, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and yet manage to preserve your femininity so well. | ve belki de kadın olarak, çok iyi bir yönetim gösterdiğindendir. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
We'll talk about this after the hearing tomorrow. | Bu konu hakkında, duruşmadan sonra, yarın konuşuruz. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l've tried to find some way to reconcile | Bu duruşma süresinde, bazı duygularımdan arınabilmek için, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
all the conflicting emotions l've felt during this hearing. | kendime değişik yollar arayıp durdum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
My own aversion to suicide. | İntihardan nefret ederim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
My compassion for your situation, Q. | Acını paylaşıyorum, Q. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
lt hasn't been easy. | Pek kolay olmadı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l've tried to tell myself that this is not about suicide, | Kendi, kendime, bunun intihar ile alakalı olmadığını söyleyip durdum, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but about granting asylum, | ama sığınmaya izin verme konusunda, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
that l am not personally being asked | kişisel olarak, ötenaziyi ben | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
to perform euthanasia, | sormadım, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and as technically true as that may be, | ve teknik olarak, yaptığı seçimin, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l cannot escape the moral implications of my choices. | moral etkilerinden kaçamam. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l've also had to consider that a decision to grant asylum, | Sığınmaya vereceğim izinin, aynı zamanda Q'nun | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and the subsequent suicide of a Q, | intiharına neden olacağını da göz önünde bulundurmakta olup, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
might have a significant impact on the Continuum. | Devamlılığa önemli bir etkide bulanacağının farkındayım. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
That such a decision | Bu türden bir karar, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
could change the nature of an entire society, | bütün toplumun doğasını, tümden değiştirebilir, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
whether it be a favorable or unfavorable change, | olumlu, yada olumsuz bile olsa | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
disturbs me greatly. | beni fazlasıyla, rahatsız eder. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
But then there are the rights of the individual in this matter. | Fakat, bu konuda, kişisel haklar var. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l don't believe that you are mentally unbalanced, | Zihinsel olarak sorunlarınızın olduğuna inanmıyorum, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and l do believe that you are suffering intolerably. | ve sizin aynı zamanda, acı içinde yaşadığınıza da inanıyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Under these conditions, | Bu şartlar altında, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l find it impossible to support immortality forced | bireyin ölümsüzlük durumuna zorlanmasını | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
on an individual by the state. | imkansız buluyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
The unforeseen disruption | Bu beklenmeyen rahatsızlık, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
that may occur in the Continuum is not enough, in my opinion, | Devamlılıkta yeterince, rahatsızlık yaratmayabilir, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
to justify any additional suffering by this individual. | benim düşünceme göreyse, yeni acılara engel olmak için adalet sağlayabilir. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
So... l hereby grant you asylum. | Bu yüzden, sığınma isteğine, izin... veriyorum | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
May l see you in your chambers, Captain? | Sizinle kamaranızda, görüşebilir miyim, Kaptan? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You've been in my chambers enough for one visit, sir. | Kamaramda, ziyaret için, zaten bulundunuz, efendim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
A sidebar, Your Honor. | Yakalaşmak istiyorum, sayın yargıç. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Only for a moment. | Bir süreliğine. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
She ruled in my favor. | İsteğimi kabul etti. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Nothing happened... nothing! | Hiçbir şey olmadı... hiçbir şey! | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
My powers are gone! | Güçlerim yok oldu. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'm mortal. | Ben ölümlüyüm. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Well, so much for ticker tape parades. | Bir yürek için, çok fazla. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'm not finished. | Daha bitirmedim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
now that you're mortal, | şu anda artık ölümlüsün, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
you have a new existence to explore, | keşif için, yeni bir var oluşun var, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
an entirely new state of being | bütünüyle, yepyeni bir | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
filled with the mysteries of mortal life, | ölümlü hayata, daha önceden sahip | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
pleasures you've never felt before. | olmadığın şekilde, sahipsin. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l like this life, Q. | Ben bu hayatı, çok seviyorum, Q. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You might, too. | Sende sevmelisin. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Think hard before you give it up. | Vazgeçmeden önce, iyice düşün. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
This hearing is adjourned. | Bu duruşmaya, ara verilmiştir. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 49301.2. | Kaptan'ın Seyir Defteri, Yıldız Tarihi 49301.2. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
We have assigned quarters to our new passenger, | Aramıza "Quinn" ismi ile katılan | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
who has entered his name on our crew manifest as ''Quinn.'' | yeni yolcumuza, bir kamara ayarladık. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'm anxious to engage him in ship activities | Onun, gemide ki aktivitelere, biran önce katılması | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
as soon as possible. | konusunda, çok istekliyim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
How about Stellar Cartography? | Peki ya, Yıldız Haritacılığı? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
We could shut down Stellar Cartography | Yıldız Haritacılığını bütün bilgileri ile birlikte | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
with all the knowledge he'd bring to the job. | tamamen kapatabiliriz. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Well, that's going to be a problem | Peki ala, ona göre seçtiğimiz her işte, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
with just about everything we assign him to. | bir sorun ortaya çıkacaktır. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
There's got to be something on board that... | Gemide, ona uygun bir şeyler... | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Sick Bay to Captain Janeway. | Revir'den, Kaptan Janeway'e. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Captain, l think you should come down to Sick Bay. | Kaptan, sanırım hemen Revir'e gelmelisiniz. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Mr. Quinn is here. l'm afraid he's dying. | Bay Quinn burada. Korkarım ki ölüyor. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
There's nothing you can do? | Yapabileceğiniz hiçbir şey yok mu? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
He's ingested a rare form of Nogatch hemlock. | Kendisini Nogatch kökü ile zehirlemiş. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
There is no known cure. | Bilinen, hiç bir tedavi yok. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'm sorry to disappoint you, Captain, | Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için, özür dilerim, Kaptan, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but l would only have been pretending | ama bu yaşam içinde | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
to fit in to this mortal existence. | sadece ölümlüymüşüm gibi yapmam gerekecekti. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
This is my final gift to my people. | Bu benim insanlarıma son hediyem. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Oh, tell them those were my last words. | Oh, lütfen onlara, son sözlerimi iletin. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l dearly thank you for making this poss... | Bu şeyin, mümkün olmasını sağladığınızdan dolayı, size çok... | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
do you generally keep samples of fatal poisons in storage? | ambarınızda, bu türden zehirli şeyleri, çok sık bulundurur musunuz? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
The replicators will not produce them either. | Sentezleyiciler ile de bu şeyi yapmak mümkün değil. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
So how did he get his hands on Nogatch hemlock? | O zaman Nogatch kökünü nereden buldu? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l got it for him. | Ona ben getirdim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You assisted his suicide? | İntiharına yardım mı ettin? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
lllogical, Tuvok? | Mantıksız mı, Tuvok? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l don't think so. | Hiç zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
By demanding to end his life, | Hayatını sonlandırmayı isteyerek, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
he taught me a little something about my own. | kendi hakkımda düşünmemi sağladı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
He was right when he said | Devamlılığa geri döndüğümde | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
the Continuum scared me back in line. | benim hakkımda söylediklerinde, haklıydı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l didn't have his courage or his convictions. | Onun cesaretine, hiçbir zaman sahip olamadım. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
He called me ''irrepressible.'' | O bana hep "Haylaz" derdi. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
This was a man who was truly irrepressible. | Gerçekte, en haylaz kişi kendisiydi. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l only hope l make a worthy student. | Sadece, ona layık bir öğrenci olabildiğimi umuyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l imagine the Continuum won't be very happy | Devamlılığın, sana pek iyi gözle bakacağını, hiç zannetmiyorum, Q. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l certainly hope not. | Kesinlikle öyle. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Au revoir, Madam Captain. | Au revoir, Madam Kaptan. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |