• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154017

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The program must be malfunctioning. Program arızalanmış olmalı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Let me see if l can reset the holographic projector. Sanal jeneratörleri resetleyip, resetleyemiyeceğimize, bir bakalım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Mr. Barclay, will you please return? Bay, Barclay, geri dönecek misiniz, lütfen? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Now do you believe me? Şimdi bana inandınız mı? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This is the beginning of the simulation. Bu simülasyonun başlangıcı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We can't shut down the program, Programı kapatamıyoruz, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
but we can restart it. ama resetleyebiliyoruz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This is my first memory of being activated on Voyager. Voyager'da aktif hale getirildiğimde hatırladığım ilk anı bu. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Who the hell are you?! Lanet olasıca, sen de kimsin? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Did l program Mr. Paris to be so annoying? Bay Paris'i, bu kadar sinirli olması için ben mi programladım? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Actually, l programmed him. Aslında, ben programladım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l modeled him after my cousin Frank. Kuzenim, Frank'i örnek alarak yaptım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Hmm... Computer, delete Paris. Hmm... Bilgisayar, Paris'i sil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What are you...? Sen ne yapıyor... ? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Computer, delete Kim. Bilgisayar, Kim'i sil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Are you convinced yet? İkna olabildiniz mi? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Let's just say that your credibility level is rising, Kredibilite seviyenin arttığını söyleyebilirim, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
but l'm still not prepared to destroy Voyager. ama hala Voyager'ı yok etmeye hazır değilim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
So what are you going to do now? Öyleyse, şu anda ne yapacaksın? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l need to confirm my true nature Gerçek bir insan olsam da, olmasam da, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
whether or not l am in fact a real person. gerçek halimin sağlamasını yapmama ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Let's just say that l'm right Farz edelim ki, ben haklıyım, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and this is a real ship, and l'm a hologram. bu gemi gerçek ve ben de sanalım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lf l were to destroy the holographic memory core, Sanal hafıza çekirdeğini, yok edecek olursam, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
then l should disappear. bende yok olurum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Yes, but if you destroy it and you're still here... Evet, ama yok ettiğinde, sen burada kalmaya devam edersen... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then l'm not a hologram. Öyleyse ben sanal değilim, demektir. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
And you'll know that l'm telling you the truth. Ve seninde bildiğin gibi, sana doğruları söylüyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The holo memory core is located in Engineering. Sanal hafıza çekirdeği, Makine Dairesine yerleştirilmiş durumda. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The remote holo projectors were taken off line. Uzaktan kumandalı, sanal projektörler devre dışı bırakılmışlardı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l shouldn't be able to exist outside Sick Bay. Revir'in dışında var olmamam gerekirdi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That's because you're a... Bunun nedeni, senin ger... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
A real person. Yes. Gerçek birisi olmam. Evet. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm getting the idea. Bir fikrim var. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Magnetic constrictors are on line. Manyetik kıskaçlar devrede. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The warp core is stable. Warp çekirdeği, durağan. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Let's get started on those plasma relays. Hadi şu plazma rölelerine başlayalım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You who are you? Sen sende kimsin? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm the Emergency Medical Hologram. Ben Acil Tıbbi Sanal programıyım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l didn't know you could be projected into Engineering. Projektörler olmadan, Makine Dairesine nasıl gelebildin? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l can't, but it's a long story. Normalde yapamam, ama bu çok uzun bir hikaye. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'd rather not get into it right now. Şu anda bunu anlatmamayı tercih ederim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Fine. We have three wounded crew members over here. Güzel. Burada mürettebattan üç kişi yaralı durumda. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm afraid l have a more pressing matter Korkarım, ilgilenmem gereken Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to attend to, Captain. çok daha önemli bir işim var, Kaptan. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What do you mean, you have Çok daha önemli bir işim var diyerek, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
a more pressing matter to attend to? ne demek istiyorsun? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l don't recognize you. Seni tanımıyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Oh, don't mind me. Oh, önemli değil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm just assisting the Doctor. Sadece, Doktora yardım ediyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Doctor, l am ordering you Doktor, yaralılara Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to take care of these wounded crew members. müdahale etmeniz için, size emrediyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Computer, delete Janeway. Bilgisayar, Janeway'i sil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The program's not responding to vocal commands. Program, sesli komutlara, cevap vermiyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The protocols are starting to freeze up. Protokoller, donmaya başlıyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We don't have much time. Çok fazla zamanımız kalmadı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Jarvis, Parsons, put these men under arrest. Jarvis, Parson, şu adamları tutuklayın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Those phasers aren't real. They're just holograms. Fazerler gerçek değil, sadece sanal. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l wouldn't be so sure. Bu kadar emin olmazdım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l was injured earlier. Daha önce yaralanmıştım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That means the holodeck safeties are off. Bunun anlamı, sanal güverte güvenlik sistemi devre dışı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Now just a moment. Bir saniye müsaade edin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Let's not do anything hasty. Acele bir şey yapmayın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Are you two responsible for bringing us here? Buraya gelmemizin sorumlusu, siz ikiniz misiniz? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The Array you discovered is controlled by an entity Keşfettiğiniz istasyon, tarafında bakıcı diye adlandırılan Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
you will come to know as the Caretaker bir varlığın kontrol etmesi ile Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
or banjo man. buraya getirildiniz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
He's actually an alien life form who is caring for a species O aslında, Okampa denen bir ırk için endişelenen, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
known as the Ocampa, who live nearby. yabancı bir tür. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l don't know what this is all about, Bütün bunların ne hakkında olduğunu bilmiyorum, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
but clearly, you're involved. ama açıkçası, karışmış durumdasınız. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Take them to the brig. Onları hücreye götürün. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'll question them later. Onları daha sonra, sorgulayacağım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Mm, no, l don't think so. Mm, hayır, hiç zannetmiyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're in no position to argue. Bunu tartışabilecek durumda değilsiniz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm simply pointing out that in several seconds, Çok basit olarak, bir kaç saniye içinde Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
the entire crew of Voyager bütün Voyager mürettebatı Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
will be transported to the Array, istasyona ışınlanacak Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
where you will be tortured ve orada, bazı incelemeler için Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and probed for medical information. tıbbi işkencelere maruz kalacaksınız. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt will be quite painful, but not fatal. Yeterince acı veren bir şey, ama ölümcül değil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We're being scanned by the Array, Captain. İstasyon tarafından tarandık, Kaptan. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt's penetrated our shields. Kalkanlarımızın için nüfuz ediyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What kind of scan? Ne tür bir tarama? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Bridge? Köprü? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Janeway to Bridge. Respond. Janeway'den, Köprü'ye. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What are you...? Siz ne yapıy... ? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Time is running out, Doctor. Zaman tükeniyor, Doktor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The oxidation levels Beyi dokularınızda Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
in your neural tissues are rising. meydana gelen zarar, artıyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You've got to destroy this ship Gemiyi yok edip, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and bring this program to an end. programı sonuna getirmelisiniz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
First things first. İlk olan şey, ilktir. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l have to make absolutely sure what l am. Ne yaptığımdan, kesinlikle emin olmalıyım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This is the central memory nexus Duvarda bulunan şey, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
for all holographic systems on board. sanal sistemlerin kaynağı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lf l destroy this, Bunu yok edecek olursam, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
there won't be a single hologram left on Voyager. Voyager'da sağlam kalan, bir tek sanal şey kalmayacaktır. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Well, except for me. Tabi ki, ben hariç. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm being projected from outside the simulation. Bu simülasyonda, ben dışarıdan projekte ediliyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154012
  • 154013
  • 154014
  • 154015
  • 154016
  • 154017
  • 154018
  • 154019
  • 154020
  • 154021
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim