• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154018

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Convinced? İnandın mı? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Computer, what is the status Bilgisayar, Voyager'da bulunan, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
of the holographic imaging system on Voyager?. sanal görüntüleme sistemlerinin, durumu nedir? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The holographic imaging system has been destroyed. Sanal görüntüleme sitemleri, yok edildi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Are there any holographic programs Gemide çalışır durumda olan herhangi bir Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
running anywhere on the ship? sanal program var mı? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then why is the ship still here and not a holo grid? O zaman neden gemi hala burada ve sanal ızgaralar görünmüyorlar? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Please restate the question. Lütfen sorunuzu, yeniden belirtin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You said all holo systems were destroyed. Bütün sanal sistemler yok edildi dedin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Why is the ship simulation still running?! Gemi simülasyonu neden çalışmaya devam ediyor? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
All holo simulations have been terminated. Bütün sanal simülasyonlar iptal edildi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Doctor, l l know this is a little confusing, Doktor, bunun biraz kafa karıştırıcı olduğunu biliyorum, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
but try to remember that you just destroyed ama hatırlamaya çalışın, siz sadece sanal bir geminin, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
the holographic imaging system on a holographic ship sanal olan görüntüleme sistemini, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
a hologram in a hologram. yok ettiniz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lf you want to bring this to an end, Eğer bu şeyi sona doğru götürmek istiyorsanız, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
you've got to destroy the entire simulation bütün simülasyon sistemini Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
the ship itself. yok etmeniz gerekmekte. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then it's true. Ve daha sonra gerçek. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l am... a real person. Ben bir... gerçek kişiyim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
And you're a person in great danger. Ve sen gerçektende tehlikede olan bir kişisin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Destroy the ship now, before it's too late. Çok geç olmadan, şu anda gemiyi yok etmen lazım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
But if l'm wrong... Ama eğer hatalıysam... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Doctor, you've got to believe me. Doktor, bana inanmanız lazım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What else can l do to prove it to you? Sizi kanıtlayabilmem için daha ne yapmam lazım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l know, l know, but it's just so... Biliyorum, biliyorum, ama sadece... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You see what's happening? Ne olduğunu görüyor musun? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Holograms don't feel pain. Sanallar, asla acı hissetmezler. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Your brain is being flooded with kinoplasmic radiation. Beynin, kinoplazmik radyasyon ile doluyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l... l guess you're right. Sanırım haklısın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Even set on full power, Tam güce ayarladıktan sonra, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
it's going to take a sustained phaser burst fazeri, sersemletici konumda, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to punch through the outer duranium shielding. duranyum kalkanına ateş etmeye başla. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Set your phaser to maximum. Fazerini maksimuma ayarla. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Aim for the magnetic constrictors. Manyetik kıskaçlara nişan al. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Doctor, don't listen to him. Doktor, onu dinleme. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Step away from the warp core, Doctor. Warp çekirdeğinden uzak durun, Doktor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Don't do anything that man tells you. Bu adamın size söylediği, hiçbir şeyi yapmayın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're in danger if you do. Eğer yaparsanız, büyük tehlikede olursunuz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
None of this is real. Bütün bunlar gerçek değil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
So l've been told. Ben de öyle söyledim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt's all a holographic simulation. Bütün bunlar, sanal bir simülasyon. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That's right, but it's not the simulation you think it is. Bu doğru, ama düşündüğün şekilde bir simülasyon değil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Everything around you is part of a holographic projection Çevrende bulunan her şey, programın tarafından Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
that's being created by your program. oluşturulmuş, sanal bir projeksiyon. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
My program? Benim programım mı? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're on the holodeck on Voyager. Şu anda, Voyager'da sanal güvertedesin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The Captain suggested you take a day off, Kaptan, sana sanal güvertede Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
try a holonovel, so you did. bir gün geçirebileceğini söyledi, ve sende yaptın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
But while you were running the holonovel, Fakat, sanal güvertede program çalışırken Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
there was a kinoplasmic radiation surge meydana gelen kinoplazmik radyasyon sızıntısı yüzünde Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
in the imaging system. görüntüleme sisteminde, arıza meydana geldi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt created a feedback loop between Bu olay, senin programın ile Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
the holodeck computer and your program. sanal bilgisayar arasında bir bağlantı oluşturdu. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
All of this, including Mr. Barclay, Bay Barclay dahil, bütün bunlar Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
is a holographic simulation senin hafıza çevriminin alt dosyalarında bulunan, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
generated by your codes, subroutines bilgiler tarafından, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and memory circuits. meydana getiriliyorlar. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Don't be distracted by these holographic characters. Bu sanal karakterlerin, kafanı karıştırmasına müsaade etme. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Stay focused on what you need to do Neye ihtiyacın olduğu konusuna, konsantre ol Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
destroy the warp core. warp çekirdeğini yok et. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The entire crew of Voyager was just taken by the Array. Voyager'ın bütün mürettebatı istasyon tarafından biraz önce götürüldüler. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
They won't be back for three days. Üç gün boyunca geri dönmeyecekler. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
So what's he doing here? Öyleyse, o burada ne arıyor? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The program is malfunctioning. Program arıza yaratıyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Are you the real Commander Chakotay Sen gerçek Komutan Chakotay mısın Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
or a holographic projection like Mr. Barclay? yoksa Bay Barclay gibi, sanal projeksiyon musun? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm a projection. Ben bir projeksiyonum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm really at the holographic control station in Engineering. Makine dairesinde bulunan, sanal kontrol istasyonunda bulunan Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're trapped on the holodeck. ben ise, tamamen gerçek. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We've been monitoring the program from here Orada seni gözlemleyip duruyorduk, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and we've been trying to reach you for hours. ve sana saatlerdir ulaşmaya çalışıyoruz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Sounds familiar. Daha önce duymuş gibiyim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
He told me the same thing. O da bana aynı şeyleri söyledi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Doctor, do you remember coming into the holodeck Doktor, sanal güverteye gelip, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and running a holonovel within the last six hours? altı saattir program çalıştırdığınızı, biliyor musunuz? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That's because your memory circuits Bunun nedeni, hafıza çevriminiz Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
are being eradicated by the feedback loop. bağlantı tarafından etki altına alınmış durumda. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We have to get you off the holodeck. Sizi sanal güverteden çıkartmak zorundayız. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Transfer you back to Sick Bay. Sizi revire geri göndereceğiz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You don't have memory circuits. Senin hafıza çevrimin yok. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You have a mind, and it's being damaged. Senin bir zihnin var, ve hasar görmüş durumda. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Destroy the Voyager, the program will end Voyager'ı yok et ve program sona ulaşsın, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and we can get you off the holodeck. ve böylece sanal güverteden çıkalım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That's not true, Doctor. Bu doğru değil, Doktor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Because of the feedback loop, Bunun nedeni bağlantı yüzünden, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
if you destroy the simulation, you will be destroyed as well. eğer simülasyonu yok edecek olursanız, kendinizi de yok etmiş olacaksınız. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lf you shut down this simulation, Bu simülasyonu kapatacak olursanız, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
your program will be wiped out right along with it. programınız da, onunla birlikte silinip gidecek. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
There'll be no way to retrieve the lost data. Kaybedilen verilerin, geri getirebilmenin, hiçbir yolu yok. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You'll be gone. Yok olacaksın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Only real people experience pain. Sadece gerçek kişiler, acı hissedebilir. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What you're perceiving as pain is really the feedback loop Algıladığın bu acı, aslında hafıza çevriminin Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
eradicating your memory circuits. yok olduğu anlamına geliyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
what is it you want me to do? Yapmamı istediğin şey ne? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We're working on the problem right now. Şu anda sorun üzerinde çalışıyoruz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We're close to a solution. Çözüme çok yaklaştık. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Do nothing and you'll die. Hiçbir şey yapma ve öl. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Trust me, Lewis. Güven bana, Lewis. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Yes, you know me. Evet, beni biliyorsun. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154013
  • 154014
  • 154015
  • 154016
  • 154017
  • 154018
  • 154019
  • 154020
  • 154021
  • 154022
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim