• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154021

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
keep an eye on the Kazon until I get there. ben oraya gelene kadar, gözlerinizi Kazon'dan ayırmayın. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm not programmed to feel pain. Acı hissetmek üzere programlanmadım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I understand he resembles me, but he's not on Voyager. Beni kendisine benzetmesini anlıyorum, ama kendisi Voyager'da değil. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
served on Voyager? görev yapıyor. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
That's the date I was activated. Bu tarih, ilk aktif hale getirildiğim tarih. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
In fact, he looks exactly like me. Aslında, tam olarak bana benziyor. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I want you to perform an ARA scan Biz Kazon'u sorgularken Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
At first, I thought they were malfunctioning, İlk önce bunun bir arızadan meydana geldiğini düşünmüştüm, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
but now I find they show me ama şimdi, bu tarayıcıların Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
According to the computer, I'm not a hologram. Bilgisayara göre, ben sanal değilim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm a real person named "Zimmerman." Ben gerçek biriyim ve adım "Zimmerman". Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I've been trying to analyze my program, Programımı incelemeye çalışıyorum, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm going to deactivate you Seni kapatıp, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
See what I mean? Ne demek istediğimi, gördünüz mü? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Computer, I'm talking about real people. Bilgisayar, sana gerçek kişilerden bahsediyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Doctor, am I glad to see you. Doktor, sizi gördüğüme memnun oldum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Of course I can see you. Who are you? Elbette görebiliyorum. Sen de kimsin? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
It's Lieutenant Barclay. Binbaşı Barclay. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm not familiar with you. Seni tanımıyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
What are you saying... Sen ne diyorsun Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
that I'm a... real person? benim gerçek.... birisi olduğumu mu? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Well, I always used to think of you that way Peki ala, ben her zaman bu şekilde düşünürdüm, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
and l I know your wife tends to think... ama ben ben ve karınız... Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Well, uh, you see, this, uh, starship... Peki ala, bu gördüğünüz yıldız gemisi, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
It was a program that you wrote Uzun süreli Maquis ve Yıldız Filosu Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
A program I wrote? Benim yazdığım bir program mı? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm the program. Ben bir programım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm afraid not. Korkarım, öyle değil. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
It's affected all of the computer systems... Sanal güverteler de dahil olmak üzere bütün bilgisayar sistemleri Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Oh, I'm not really here. Oh, ben aslında burada değilim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Clearly, I'm here because we're talking. Açıkça, ben buradayım, çünkü konuşabiliyoruz. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
You see, what I mean is, Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm in a control booth outside of the holodeck. Hem sanal güverte, hem de kontrol de bulunmaktayım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
that the past six months I've spent on this ship hiçbir şey olmadığını ama bir simülasyon Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I have very clear memories of my first appearance on Voyager, Voyager'da göreve başlayışım, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
meeting Captain Janeway for the first time... Kaptan Janeway ile ilk karşılaşmam, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I've had numerous experiences aboard this ship. ve bu gemiyle birlikte yaşadığım, çok açık anılarım var. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
How do I know you're not some type of alien Senin, Yıldız Filosu subayı kılığına girmiş Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
It's called HTDS... Buna STDS deniyor Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
So now I'm having a psychotic episode. Öyleyse, şu anda serüven psikozu yaşıyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
No. Yes! I mean, maybe the radiation... Hayır. Evet! Demek istediğim, belki de radyasyon... Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Doctor, I'm sorry I have to do this. Doktor, bunu yapmak zorunda olduğum için, özür dilerim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
It hurt, right? Acıdı, değil mi? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
If you were a program, it wouldn't hurt. Eğer program olsaydınız, bu acıtmazdı. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
l I could be programmed to think it hurt. Acıyı hissetmek üzere programlanmış olabilirim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I've got to discuss this with the others. Diğerleri ile bu konuyu tartışmam gerekiyor. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Pain. Why would I have pain? Acı. Neden acı hissediyorum ki? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I think I'm hungry. Sanırım çok acıktım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm not sure what for, but I'm definitely hungry. Ne için olduğundan emin değilim, ama kesinlikle çok acıktım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I've consulted with our neurologist, Dr. Kaplan, Dr. Kaplan ile yaptığımız görüşmeye göre, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
You programmed two possible outcomes... İki olasılık üzere programı yaptınız Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
But I know of a way Ama bizi sona götürebilecek Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Destroy Voyager? Voyager'ı yok etmek mi? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
First of all, I don't even know how to destroy the ship. Öncelikle, bu geminin, nasıl yok edilebileceğini, bilmiyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Second of all, I wouldn't do it even if I could. İkinci olarak, bilsem bile, bunu asla yapmam. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
And third, how do I know you're not an alien intruder Ve üçüncü olarak, herkesi öldürmem için, beni kandırmaya çalışan Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
First, I can tell you how to destroy the Voyager. İlk olarak, Voyager'ı nasıl yok edeceğinizi göstereceğim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
And third... well, I'm just not an alien Ve üçüncü olarak... ben bir yabancı değilim, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
and I don't know how else to convince you of that. ve size bunu nasıl kanıtlayabileceğimi bilemiyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
If what you're saying is true, why don't you destroy the ship? Eğer dediklerin doğruysa, gemiyi neden, sen yok etmiyorsun? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Why do I have to do it? Bunu neden ben yapmak zorundayım? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
It's coded to respond to your input, not mine. Sadece senin gireceğin kodlar karşılık görecektir, benimkiler değil. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm sorry, Mr. Barclay... Üzgünüm, Bay Barclay Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
if that's what your name really is... eğer adınız bu ise Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
You'll see I'm a holographic projection Gördüğün gibi, kaynağı bu duvarın arkası olan Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I can't take that risk. Risk alabilirim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Oh, I know. I'll be right back. Oh, biliyorum. Hemen geri döneceğim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Yes, of course I am. Evet, elbette benim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I've seen this patient before. Bu hastaları daha önce görmüştüm. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I've been in this moment in time before. Bu anı daha önce de yaşamıştım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Is this stardate 48308? Şu anda yıldız tarihi, 48308 mi? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm not. Etmeyeceğim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Let me see if I can reset the holographic projector. Sanal jeneratörleri resetleyip, resetleyemiyeceğimize, bir bakalım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Did I program Mr. Paris to be so annoying? Bay Paris'i, bu kadar sinirli olması için ben mi programladım? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Actually, I programmed him. Aslında, ben programladım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I modeled him after my cousin Frank. Kuzenim, Frank'i örnek alarak yaptım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
but I'm still not prepared to destroy Voyager. ama hala Voyager'ı yok etmeye hazır değilim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I need to confirm my true nature... Gerçek bir insan olsam da, olmasam da, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
whether or not I am in fact a real person. gerçek halimin sağlamasını yapmama ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Let's just say that I'm right Farz edelim ki, ben haklıyım, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
and this is a real ship, and I'm a hologram. bu gemi gerçek ve ben de sanalım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
If I were to destroy the holographic memory core, Sanal hafıza çekirdeğini, yok edecek olursam, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
then I should disappear. bende yok olurum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Then I'm not a hologram. Öyleyse ben sanal değilim, demektir. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
And you'll know that I'm telling you the truth. Ve seninde bildiğin gibi, sana doğruları söylüyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I shouldn't be able to exist outside Sick Bay. Revir'in dışında var olmamam gerekirdi. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm getting the idea. Bir fikrim var. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
You... who are you? Sen sende kimsin? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm the Emergency Medical Hologram. Ben Acil Tıbbi Sanal programıyım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I didn't know you could be projected into Engineering. Projektörler olmadan, Makine Dairesine nasıl gelebildin? Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I can't, but it's a long story. Normalde yapamam, ama bu çok uzun bir hikaye. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'd rather not get into it right now. Şu anda bunu anlatmamayı tercih ederim. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm afraid I have a more pressing matter Korkarım, ilgilenmem gereken Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I don't recognize you. Seni tanımıyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'm just assisting the Doctor. Sadece, Doktora yardım ediyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Doctor, I am ordering you Doktor, yaralılara Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I was injured earlier. Daha önce yaralanmıştım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I don't know what this is all about, Bütün bunların ne hakkında olduğunu bilmiyorum, Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
I'll question them later. Onları daha sonra, sorgulayacağım. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
Mm, no, I don't think so. Mm, hayır, hiç zannetmiyorum. Star Trek: Voyager Projections-2 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154016
  • 154017
  • 154018
  • 154019
  • 154020
  • 154021
  • 154022
  • 154023
  • 154024
  • 154025
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim