• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154019

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're my assistant. Sen benim yardımcımsın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l told you. Sana bahsetmiştim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
His brain is being damaged. Beynin hasar görmüş durumda. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
He's losing his memory. Hafızasını kaybediyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This is Kes Zimmerman, your wife. Bu Kes, Zimmerman, senin eşin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This is all a holographic delusion Bütün bunlar, daha önce Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
drawn from people and experiences yaşadığın tecrübelerden oluşan, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
in your own memory circuits. hafıza çevriminde ki sanal illüzyonlar. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You are malfunctioning. Şu anda arıza yapıyorsun. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Lewis, please, listen to Reg. Lewis, lütfen Reg'i dinle. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
He's trying to help you. Sana yardım etmeye çalışıyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Destroy this program. Programı yok et. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lf you listen to her, you'll end up destroying yourself. Eğer onu dinleyecek olursan, kendini yok etmiş olacaksın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Believe in yourself. Kendi, kendine inan. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're not a program. Sen bir program değilsin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're a real, flesh and blood human being... Sen gerçek et ve kandan oluşmuş bir insansın... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and you're my husband. ve benim kocamsın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Lewis... Lewis... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
how would you rather think of yourself derin uzayda kaybolmuş, revirde çalışan bir program olarak mı Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
as a real person with a real life yoksa gerçek bir hayatı olan, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
with a family that loves you, seni seven bir ailesi olan Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
or as some hologram that exists in a Sick Bay gerçek bir insan olmayı mı Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
on a starship lost in deep space? istersin? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This isn't about what you want. Bu senin ne istediğin hakkında değil. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This is about what you are. Bu senin ne olduğun hakkında. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Just because you're made of projected light and energy Senin sadece, ışık ve projeksiyondan meydana gelmen, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
doesn't mean you're any less real et ve kandan oluşmuşlardan daha az gerçek olduğun Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
than someone made of flesh and blood. anlamına gelmez. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt doesn't matter what you're made of. Seni oluşturan şeylerin hiç bir önemi yok. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What matters is who you are. Asıl sorun senin kim olduğun. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're our friend. Sen bizim arkadaşımızsın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
And we want you back. Ve senin geri dönmeni istiyoruz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Lewis, please. Lewis, lütfen. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Pick up the phaser. Fazeri al. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt's your only hope. Bu senin tek umudun. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
we're close to getting you out of here. seni buradan çıkarmamıza çok az kaldı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Try to hold on. Biraz daha sabret. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Whatever happens, Ne olursa olsun, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l just want you to know l love you. sadece seni sevdiğimi bilmeni isterim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l always wanted to tell you, Kes... her zaman güzel olduğunu Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
that you're beautiful. söylemek istedim... Kes. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We were able to shut down the holodeck simulation Sanal Güvertede ki programı kapatabilmeyi başardık, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
that your program was generating. ve programın kendini yeniliyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Commander Chakotay transferred you back to Sick Bay. Komutan Chakotay, sizi revire tekrar döndürdü. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You seem to have suffered no damage. Çok fazla zarar görmüş gibi görünmüyorsunuz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
What really happened? Gerçekten, ne oldu? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Voyager encountered a subspace anomaly, Bir çok bilgisayarımızda kinoplazmik radyasyon Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
which created a kinoplasmic radiation surge sızıntısına neden olan Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
throughout most of our computers. bir çeşit, alt uzay anomalisi ile karşılaştık. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Unfortunately, it happened Maalesef, siz sanal güverteyi Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
while you were using the holodeck. kullanırken, bu olay meydana geldi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We've been working for the past six hours Son altı saattir, sizi buraya geri döndürebilmek için Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to get you out of there. uğraşıyorduk. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
So, there was never a Kazon attack. Öyleyse, Kazon saldırısı hiç olmadı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
And the crew didn't really abandon ship. Ve de mürettebat, gemiyi asla terk etmedi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
No. ln fact, except for the computer problems, Hayır. Aslında bilgisayarlarda bu sıkıntı yaşanmamış olsaydı, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
it has been an uneventful day. sıradan bir gün olacaktı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
And who is this Lieutenant Barclay l imagined? Peki, Binbaşı Barclay'in, hayallerimde olmasının sebebi nedir? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Barclay was part of the original engineering team Barclay, orijinal programınızı Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
that designed your program. dizayn eden ekibin, bir üyesiydi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
He was in charge of testing your interpersonal skills. Karşılıklı iletişiminizin test edilmesi konusunda, sorumlu kişi, oydu. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This should make an interesting paper. Bu onu çok ilginç yapar. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Chakotay to Sick Bay. Chakotay'dan, Revir'e. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
ls the Doctor all right? Doktor iyi mi? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
His program is functioning normally. Programı normal olarak, çalışıyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
As soon as you're finished there, Orada ki işinizi bitirir, bitirmez, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l want all senior officers to report to the Bridge. bütün kıdemli subayları, toplantı için buraya bekliyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt's good to have you back, Doctor. Geri dönmeniz çok güzel, Doktor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Well... l suppose l should begin cataloguing Peki ala... sabahleyin yarım bıraktığım Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
the niotrinate samples l was working on this morning. niyotrin kataloglama işine devam etmeliyim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
So you really think l'm beautiful. Gerçekten, benim çok güzel olduğumu mu düşünüyorsun. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l was under a great deal of stress, you understand. Çok büyük bir stres altında olduğumu anlıyor olmalısın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l may have said things Gerçek düşüncelerimi ifade etmeyen Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
that are not necessarily my true feelings. bir sürü şey söylemiş olmalıyım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then you don't think l'm beautiful. Öyleyse, benim güzel olmadığımı düşünüyorsun. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l didn't say that, exactly. Tam olarak böyle demek istemedim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l... l consider you very... Ben... senin çok çekici Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
very attractive... in a platonic sense. bir kadın olduğunu göz önünde bulunduruyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then you don't really love me? Öyleyse, beni gerçekte sevmiyorsun. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then l guess our marriage is over. Öyleyse, sanırım evliliğimiz bitti. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Our marriage? Evliliğimiz mi? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Are you making a joke? Şaka mı yapıyorsun? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt isn't a joke to me, Lewis. Benim için, bu bir şaka değil, Lewis. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l know we have problems, but l think we can solve them. Bazı sorunlarımızın olduğunu biliyorum, ama bunları birlikte çözebileceğimize inanıyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
No... this this can't be right. Hayır... bu doğru olamaz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt's not too late, Lewis. Çok geç değil, Lewis. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You can still save yourself by destroying the warp core. Warp çekirdeğini yok ederek, kendini kurtarabilirsin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
No, l don't believe you. Hayır, sana inanmıyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
None of this is real it's all a delusion. Bunların hiç biri gerçek değil hepsi bir rüya. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l am helping you. Ben sana yardım ediyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Listen to him, Lewis. Onu dinle, Lewis. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Doctor, are you listening to me?! Doktor, beni dinliyor musun? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That man needs help! Bu adamın yardıma ihtiyacı var! Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Try to calm down, Doctor. Sakin olmaya çalışın, Doktor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Do you know who l am? Benim kim olduğumu, biliyor musun? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l appear to be on the holodeck grid. Sanal güverte ızgarasındaymışım gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
And do you know what you are? Ve ne olduğunu biliyor musun? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Yes. l'm... Evet, ben... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm the emergency medical holographic program. Ben, Acil Tıbbi Sanal programıyım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Well, l assume everything that's happened Peki ala, sanırım her şey sanal güvertede mi olmuş gibi Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154014
  • 154015
  • 154016
  • 154017
  • 154018
  • 154019
  • 154020
  • 154021
  • 154022
  • 154023
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim