• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154196

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, they obviously did it for some reason... Pekala, onlar bir sonuca varmak için bunu yaptılar.. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
and l get the feeling that if we can answer ve eğer bu soruları cevaplayabilirsek Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
that question, the rest should fall into place. geri kalanı anlaşılır olmalı. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
But l wish we could find a way Ama öncelikle hafızalarınızdaki Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
to close the gaps in your memories. boşluğu kapatmanın bir yolunu bulmalıyız. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l assume there's a reason you didn't mention it before now. Şimdiye kadar bahsetmemenin bir sebebi olduğunu farzediyorum. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
lt would involve linking my neural interface to theirs. Sinirsel arayüzümle onlarınki bağlanmalı. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Together, we may be able to restore the missing data. Birlikte kayıp verileri geri yükleyebiliriz. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
However, l would again be part of a group mind. Yine de, tekrar bir grubun parçası olacağım. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You're not eager to revisit that experience, hmm? Bunu tekrar denemek için hevesli değisin, hmm? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
There's also the possibility Sinirsel bağlantıda Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
that l could become trapped in the neural link. her zaman tuzağa düşürülme ihtimalim var. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Turning the triad into a quartet. Üçlü, dörtlüye döner. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l won't ask you to take that kind of risk. Bu tür bir riski alıp almayacağını sormayacağım. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l do feel compelled to help them, Kendimi onlara yardıma zorunlu hissediyorum, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
but l am uncertain as to the correct course of action. ama yaptığımız şeyin doğru olduğundan şüpheliyim. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Do you think of these people... as family? Bu insanları... ailen gibi görüyor musun? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
ls it relevant? Bu önemli mi? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
There's an old saying: Bir atasözü der ki: Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
''Blood is thicker than water.'' ''Kan sudan daha koyudur.'' Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
lt means that the ties of family Bunun anlamı Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
run deeper than any other kind of relationship. aile bağları bazı ilişkilerden daha derindir. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
We'll often do things for members of our family Genelde, başkası için yapmayı hayal edemeyeceğimiz şeyleri Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
we'd never dream of doing for anyone else. ailemiz için yaparız. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Seven! Seven! Seven! Seven! Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l heard about the drones. Diğer dronlarla olanları duydum. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l am not damaged. Yaralanmadım. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
They are seeking information from me, Onlar bilgiyi bende arıyorlar, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
but l am uncertain whether l can help them. ama ben yardım edebileceğimden emin değilim. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Oh. Be careful. Oh. Dikkatli ol. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Naomi Wildman, do you consider me to be family? Naomi Wildman, benim ailen olduğumu düşünüyor musun? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l... l don't, l mean... B..Bilmem, Demek istediğim... Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
ls... that okay? İster misin? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l have no objection. İtirazım olmaz. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Do you... think of me as family? Ya sen.. beni ailen olarak düşünüyor musun? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Seven of Nine has decided to undergo the procedure Seven of Nine diğer dronların zihnine bağlanma Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
that will link her mind with the other drones. prosedürünü yapmaya karar verdi. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Despite the risk involved, İçerdiği riske rağmen, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
she feels an obligation to help these ''distant cousins.'' "uzak kuzenlerine" yardım etmek istiyor. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l'll be monitoring your neural readings Siz bağlantıdayken, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
while you're in the link. sinirsel okumalarınızı izliyor olacağım. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
But l'm not certain l'll be able Ama tuzağa düşersen, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
to counter the effects if... you become trapped. etkilerini bertaraf edebileceğimden emin değilim. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l know you'll do your best. Elinizden geleni yapacağınızı biliyorum. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
lt's never a good sign Bir hasta Doktorun, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
when the patient feels the need to comfort the Doctor. rahatlamısını istiyorsa bu iyiye işaret değildir. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Ready. Ready. Hazır. Hazır. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You are damaged. Hasarlısın. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
The collective has located us. Kollektif bizi buldu. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
A Borg vessel is on its way. Bir Borg gemisi yolda. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
We will be one with the Borg again. Yine Borg ile olacağız. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
No! l do not want to rejoin the collective. Hayır! Tekrar kollektife katılmak istemiyorum. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Agreed. Evet. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
That is in violation of all established protocols. Bu bütün protokolleri ihlal etmekdir. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Forget the protocols. Protokolleri unut. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You're not a drone. Sen bir dron değilsin. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You're a person, like us. Sen bir bireysin, bizim gibi. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You have a name... Bir ismin var.... Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
a life! bir hayatın var! Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
All you have to do is embrace who you really are. Gerçekte kimsen ona sarılmalısın. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
No. l do not exist. Hayır. Ben varolmadım. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l am only part of the greater whole. Büyük bir bütünün parçasıyım. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
That's what they want you to believe. Bu onların inanmanı istediği şey. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
That's what they want us all to believe. Hepimizin inanmamızı istedikleri şey. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Our primary function is to serve the collective. Asıl görevimiz kollektife hizmet etmektir. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Error! lnput failure! Hata! Giriş başarısız! Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
They may know what planet we're on, but without the beacon, Belki bu gezegende olduğumuzu bilecekler, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
it'll be far more difficult to locate us. ama işaret feneri olmadan yerimizi bulmaktan uzak olacaklar. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
lf we can remodulate our cortical implants, Eğer kortikal implantlarımızı yeniden düzenlersek, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
we might be able to elude their sensors. algılayıcılardan kurtulabiliriz. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
We must leave this place. Buradan ayrılmalıyız. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
This discussion is in violation of all established protocols. Bu tartışma bütün protokolleri ihlal ediyor. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You stay here Eğer istiyorsan, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
and be reassimilated if you want to. burada kal ve tekrar asimile edil. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l won't! Ben istemiyorum! Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
What are you... doing? Ne.. yapıyorsun? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
The nanoprobes will create new interlink nodes Bu nanosondalar sol yarıkürenizde Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
in your left hemisphere. yeni bağlanma düğümleri oluşturacak. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
l will not comply! Boyun eğmeyeceğim! Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
State your designations. Tanımlamalarınızı söyleyin. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Two of Nine, Primary Adjunct of Unimatrix 01. Two of Nine, Unimatrix 01'e birinci ek. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Three of Nine, Three of Nine, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Auxiliary Processor of Unimatrix 01. Unimatrix 01'e yedek işlemci. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Four of Nine, Four of Nine, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Secondary Adjunct of Unimatrix 01. Unimatrix 01'e ikinci ek. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
What is your primary function? Asıl göreviniz nedir? Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
To serve the collective. Kollektife hizmet etmek. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You will repair the communications beacon. İletişim fenerini tamir edeceksiniz. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
lt was you! Sendin! Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You were responsible. Sen sorumluydun. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You linked us together. Bizi tekrar bağladın. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You're responsible for our suffering. Acılarımızdan sen sorumlusun. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
lf you didn't want to return... Sen kollektife dönmemizi.. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
To the collective... You didn't have to. istemeseydin... İstemeseydin. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
You don't understand what happened. Ne olduğunu anlamıyorsunuz. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Somehow, they broke their link with Seven. Nasıl olduysa Seven ile bağlantılarını kestiler. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
They're malfunctioning. Bozuluyorlar. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
Help me get them to Sick Bay. Yardım edin onları Revire alalım. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
When they broke the connection with you, Seninle bağlantıyı kopardıklarında, Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
it must have overloaded their cortical implants. sinirsel implantları aşırı yüklenmiş olmalı. Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154191
  • 154192
  • 154193
  • 154194
  • 154195
  • 154196
  • 154197
  • 154198
  • 154199
  • 154200
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim