Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154199
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Burning, throbbing, piercing, | Yanma, zonklama, acı, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
pinching, biting, stinging, shooting... | sıkışma, ısırma, sızlama, vurma... | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Shooting. | Vurma. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt even goes down my legs. | Bacaklarıma kadar gidiyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
ls the baby all right? | Bebeğin durumu iyi mi? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Hmm? Oh, certainly. | Hmm? Oh, kesinlikle. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Fine, nothing to worry about. | Gayet iyi endişelenecek bir şey yok. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Well, that makes me feel better. | Kendimi daha iyi hissetmemi sağladı. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
The position of the baby | Bebeğin duruş pozisyonu, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
is simply putting pressure on your sciatic nerve. | basitçe, siyatik sinirlerine baskı yapıyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You may return to your post. | Görevi yerine dönebilirsin. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
The pain makes it difficult to sit for any period of time. | Bu acı, bir yerde oturmayı bazen imkansız hale getiriyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt's really quite uncomfortable. | Bu gerçekten, çok rahatsız bir şey. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Elevating your legs when you sit | Oturduğunda, bacaklarını biraz kaldırman, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
should provide all the relief you need. | rahatlamanı sağlayacaktır. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Perhaps a day of rest, off duty. | Belki de, bir gün istirahat. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Ensign Wildman, according to your medical history, | Teğmen Wildman, tıbbi kayıtlarınıza göre, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
this is your first pregnancy, correct? | bu sizin ilk hamileliğiniz, doğru mu? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Well, Ensign, unfortunately, pregnancy causes | Peki ala Teğmen, aslında hamilelilik | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
its fair share of discomforts | çok rahatsızlık veren bir şeydir, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
and you'll have to learn to live with them. | ve sizde bununla beraber yaşamayı öğrenmek zorundasınız. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
That's just the way it is. | Sadece tek yolu. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
We'll schedule her for follow up in two days. | İki gün boyunca, onu takip edecek bir program hazırlayacağız. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lf the pain has not subsided on its own by then, | Eğer acıları dinmeyecek olursa, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
we'll attempt to decrease | o bölgede bulunan sinirlerin | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
the sensitivity of the nerve in that region. | hassasiyetini, düşürme girişiminde bulunuruz. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Call me day or night if this gets any worse. | Gece, gündüz hiç fark etmez, kötüye gidecek olursa beni çağırın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Don't you have any compassion for the way she feels? | Hissettiklerine karşılık, biraz daha merhametli olamaz mısın? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Every member of this crew is an adult. | Mürettebatın bütün üyeleri, yetişkin. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l will not coddle them. | Onları şımartmayacağım. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Compassion can be your department. | Merhamet senin, alanına girebilir. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Fortunately, you have enough for both of us. | Neyse ki, sende her ikimize de yetecek kadar ver. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You've never been sick or in pain. | Asla hasta olmadın veya acı çekmedin. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l just wish, once in your life, you could know what it's like, | Sadece, seninde bir kere bu şeyin nasıl bir şey | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
how it makes you feel vulnerable | olduğuna dair, zayıflık | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
and a little afraid. | ve korkuyu hissetmeni, dilerim. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Then you'd understand. | Ondan sonra anlarsın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l don't have a life. | Benim bir hayatım yok. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l have a program. | Ben bir programım. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l hated every minute of it. | Bunun her dakikasından nefret ediyordum. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
My father had dragged me all the way from our colony | Kardasya sınırları yakınında bulunan kolonimizden, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
near the Cardassian border on this quest of his. | bütün yol boyunca babam beni sürüklemişti. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Away from my friends, my home, and here we were, in the middle | Arkadaşlarımdan, evimden, uzak bir şekilde, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
of a brutal Central American jungle | vahşi Orta Amerika ormanlarında, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
looking for the descendants of the Ancient Rubber people. | eski ovucu insanlarını arıyorduk. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt must have been very important to him. | Onun için çok önemli bir şey olmalı. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Believe me, it was. | İnan bana, öyle. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
And he was very disappointed | Ve onun ilgilendiği şeye ortak olmadığımdan dolay | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
that l didn't share his enthusiasm. | hayal kırıklığına uğradı. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
He'd been tracking down the origins of our tribe for years. | Yıllardır kabilemizin kökeninin izini sürüyordu. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
The one on the right is the one l found today. | Bu gün bulduğum iz, o şeylerden biriydi. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
And now, something you saw on that trip years ago, | Ve şimdi, yıllar önce yaptığın gezide gördüğün | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
shows up again on a moon surface | o işaretlerin aynısını 70,000 ışık yılı uzakta | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
almost 70,000 light years away. | bulunan bir ayda gördün. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l don't suppose you have any theories | Bu şeyi açıklayabilecek herhangi bir teoriye | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
that might explain this. | sahip olduğunu zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l can give you | Eğer hoşuna giderse, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
an official Rubber Tree people theory if you like. | sana Ovucu Ağaç insanlarının resmi teorisini anlatabilirim. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Sky Spirits. Sky Spirits? | Göksel Ruhlar. Göksel Ruhlar. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt's an ancient myth. | Çok eski bir mit. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Sky Spirits from above created the first Rubber people | Göksel Ruhlar, ilk Ovucu insanı kendi görüntülerinde yaratıp, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
in their own image, and led the way to a sacred land | onların kutsal topraklarda | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
where the Rubber people would live for eternity. | yaşamalarına izin verdiler. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You obviously don't put a great deal of faith | Besbelli bu açıklamaya | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
in this explanation. | pek inanmıyorsun. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
How much faith do you put in Adam and Eve? | Adem ile Havva'ya sen ne kadar inanıyorsun? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Hasn't science proved | Bilim, insanlığın, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
that all humans developed from a single | tek bir evrimsel işlem sonucu | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
evolutionary process? | geliştiğini kanıtlamadı mı? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
That's what l was always taught. | Her zaman düşündüğüm şey buydu. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
On the other hand, none of my teachers | Diğer tarafta ise, öğretmenlerimden hiç birisi, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
ever spent much time in the Delta Quadrant. | Delta Çeyreğinde bulunmadı. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
B'Elanna tells me we picked up | B'Elanna, ay'a doğru gelen | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
a warp signature heading away from the moon. | warp izleri tespit ettiğini söyledi. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Think we should follow it? | Takip etmeyi, düşünmeli miyiz? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l don't know that it's fair for me | Kişisel bir merak yüzünden | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
to put my own personal curiosity ahead of the ship's priorities. | geminin önceliklerini, geri plana itmek ne kadar doğru, bilemiyorum... | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
We still haven't found the polyferranide | Warp bobinlerimizi kapatmaya ihtiyaç duyduğumuz, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
we need to seal the warp coils. | poliferanit'i, hala bulamadık. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lf these people have warp technology, they might be able | Bu insanların warp teknolojisi varsa, bize yardım edebilmeleri | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
to help us. | mümkün. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
we are in the business of exploring, aren't we? | zaten bizler kaşif değil miyiz? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
My father would put on his expedition hat | Babam olsa, şapkasını kafasına geçirir ve | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
and shout, ''Let's go!'' | "hadi gidelim" derdi. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l guess that's good enough for me. | Sanırım, bu benim için yeterli. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Showing no life signs. | Herhangi bir hayat işareti yok. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Paris, are you certain the warp signature ended here? | Bay Paris, warp izlerinin burada sonlandığından emin misiniz? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Positive, Captain. | Olumlu, Kaptan. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Harry, check your sensors. | Harry, sensörlerini kontrol et. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
That look like some kind of power source to you? | Bir tür güç kaynağı, sana doğru geliyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
That is an unusually high EM reading | Bu alışılmamış bir | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
for a natural occurrence. | EM doğa olayı. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Could be some kind of cloaking technology. | Bir çeşit gizleme teknolojisi olabilir mi? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Kim, transmit a continuous message on all frequencies | Bay Kim, bütün frekanslarda kim olduğumuzu, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
identifying who we are, where we're from | nereden geldiğimizi ve barış sever insanlar olduğumuzu | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
and make it clear our intentions are peaceful. | anlatan bir mesajı, devamlı olarak gönderin. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
We're in luck, Captain. | Çok şanslıyız, Kaptan. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
My readings are showing high concentrations | Önümde bulunan değerlere göre, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
of polyferranide about ten kilometers below the surface. | yüzeyin on kilometre altında, çok yüksek yoğunlukta, poliferanit var. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
We'll send out an away team to continue the survey. | Aramalara devam etmek için, bir uzak takım göndereceğiz. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |