Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154197
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They went into neural shock. | Nöral şoka girdiler. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
And yet l was undamaged. | Ve henüz ben sağlamdım. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l think l know why. | Sanırım nedenini biliyorum. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
You said you remembered injecting them | Sekiz yıl önce nano sondaları | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
with nanoprobes eight years ago... | onlara enjekte ettiğini söyledin... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
lt created an interlink between them. | Bu onlar arasında bir bağ oluşturdu. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
lt was the only way to prevent them | Bu sadece onların kollektifden | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
from escaping the collective. | kaçmalarını engelleyen bir önlemdi. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Well, it seems to have had an unfortunate side effect. | Pekala, talihsiz bir yan etkiye benziyor. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Their higher brain functions | Nasılsa daha yüksek beyin | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
were somehow tied into the interlink. | fonksiyonları bağlandı. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
When they broke their connection with you in the Cargo Bay, | Kargo bölümünde bağlantıyı kopardıklarında, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
the shock to their cognitive systems was too great. | kavramsal sistemlerindeki şok büyüktü. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Can you revive them? | Onları yeniden canlandırabilir misin? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l could remove the microcortical implants. | Mikro sinirsel implantları çıkartabilirim. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
That would break the link binding them together, | Bu onların bağlantısını keser, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
but it would also kill them. | ama aynı zamanda onları öldürecek. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
They'd only live a matter of weeks. | Sadece birkaç hafta yaşayabilirler. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
A month at the most. | En çok bir ay. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
What are the other options? | Diğer seçenek nedir? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
They could be returned to the Borg. | Borg'a geri dönebilirler. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
lf they were reassimilated into the collective, | Eğer kollektif tarafından tekrar asimile edilirlerse, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
they would regain consciousness | bilinçlerine kavuşabilirler | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
and then live out a normal life span. | ve normal bir yaşam sürebilirler. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
As drones. | Dron gibi. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
As drones, but they'd be alive, Seven. | Dron gibi, ama canlı olacaklar, Seven. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
They have no hope of surviving | Kollektife dönmeden | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
unless they return to the collective. | hayatta kalma şansına sahip değiller. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Not exactly a happy ending, is it? | Mutlu bir son değil, değil mi? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Back on that planet... | Gezegende... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
why do you think you reacted so differently | niçin diğerlerinden farklı bir tepki | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
from the rest of them? | gösterdiğini düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Why were you so afraid of becoming an individual? | Neden birey olmaktan korkmuştun? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
When l was first assimilated into the collective, | Kollektif tarafından ilk asimile edildiğim zaman, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
They were assimilated as adults. | Onlar yetişkinken asimile edildiler. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
When our individual memories began to resurface... | Bireysel anılarımız tekrar yüzeye çıkmaya başladığında... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Yours were of being a little girl... | Küçük bir kız oluyordun... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
a scared little girl. | korkmuş küçük bir kız. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l let that fear control me. | Korkunun beni kontrol etmesine izin verdim. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
After l saw the drone die in the swamp, | Bataklıkta bir dronun öldüğünü görünce, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l... panicked. | ben.. panikledim. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l began to envision my own death... | Kendi ölümümü düşünmeye başladım... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
without even the sound of another drone to comfort me. | beni rahatlatan başka dron sesi olmadan. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
So l forced them to return. | Ve onları dönmeye zorladım. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l infiltrated their left cerebral hemispheres | Sol beyin bölgelerine nano sondaları enjekte ettim, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
with nanoprobes and created a new interlink network | yeni bir bağlantı şebekesi oluşturdum | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
one that they couldn't resist. | buna direnemediler. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
And then l eliminated the evidence of what l'd done. | Sonra yaptığım şeylerin kanıtlarını yok ettim. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
You were overwhelmed by feelings | Anlayamadığın duygular tarafından | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
you couldn't begin to understand. | şaşkına döndün. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
You're not responsible for that. | Sen sorumlu değilsin. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Because of what l did, they'll be forced to live | Benim yaptıklarımdan dolayı, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
the rest of their lives in the collective. | geri kalan yaşamlarını kollektifde geçirmek zorundalar. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
For that, l am responsible. | Bundan ben sorumluyum. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
There's a difference between surviving and living. | Hayatta kalmak ile yaşamak arasında fark vardır. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
They'll survive in the collective, | Kollektifde hayatta kalacaklar, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
but they won't really be alive. | ama gerçekten yaşıyor olmayacaklar. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
You know that better than any of us. | Bizden daha iyi biliyorsun. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
There is no alternative. | Hiçbir alternatif yok. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
How long would they survive | Oluşturduğun şebeke devredışı bırakılırsa | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
if the Doctor deactivated this... | Doktor ne kadar... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
interlink network you created? | yaşayacaklarını söyledi? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
A month at most. | En fazla bir ay. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
A month as an individual or a lifetime as a drone. | Bir ay bir birey gibi ya da ömürboyu dron gibi. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Which option would you choose? | Hangisini seçerdin? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Survival is insufficient. | Hayatta kalmak yetersiz. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Eight years ago, l forced them to return to the collective. | Sekiz yıl önce, onları kollektife dönmeye zorladım. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l won't make the same mistake again. | Aynı hatayı tekrar yapmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
They deserve to exist as individuals. | Onlar bireyler gibi varolmayı hakediyorlar. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
We must terminate the link between them. | Onlar arasındaki bağı iptal etmeliyiz. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l understand that you feel a certain responsibility | Bu hastalar için sorumluluk hissetmeni | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
for these patients. | anlayabiliyorum. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
But as their physician, so do l. | Onların doktoru gibi yapacağım | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
lt's my duty to preserve their lives | Bu anlamda, görevim devam edebildiği sürece | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
for as long as possible, even if that means... | hayatlarını devam ettirmektir.... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l will not return them to the Borg. | Onları Borg'a döndürmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Are you thinking of what's best for them... or for you? | Bu onlar için mi en iyisi.. yoksa senin için mi? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
You've said it yourself. | Kendin söyledin. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
And Seven of Nine doesn't like to make mistakes. | Ve Seven of Nine aynı hatayı tekrar yapmaz. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
She strives for perfection. | O mükemmellik için çabalar. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l want you to think about the motivation behind your decision. | Kararın arkasındaki motivasyon hakkında düşünmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Are you doing what's right for those three people... | Bu insanlar için doğruyu mu yapmak istiyorsun... | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
or are you trying to alleviate the guilt you feel | yoksa sekiz yıl önce yaptıklarından | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
over what happened eight years ago? | duyduğun suçluluğu hafifletmeye mi çalışıyorsun? | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
The damage l did can never be repaired, | Zararı asla onaramam, | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
and my guilt is irrelevant. | ve suçluluğumun konuyla ilgisi yok. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
l simply want them to experience individuality... as l have. | Basitçe bireyliği tecrübe etmelerini istiyorum... benim gibi. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
As you have. | Senin gibi. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
At one time, you were confined to this Sick Bay. | Bir zamanlar Revir'den ayrılamıyordun. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Your program was limited to emergency medical protocols. | Programın da sadece acil tıbbi yardımla sınırlıydı. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
ln some ways, you were not unlike a drone. | Bazı farklar hariç, bir dron gibiydin. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
But you were granted the opportunity | Ama sana bireyliğini keşfetmen için | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
to explore your individuality. | bir fırsat bahşedildi. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
You were allowed to expand your program. | Programını genişletmene izin verildi. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Your mobile emitter gives you freedom of movement. | Mobil yayımlayıcın özgürce dolaşmanı sağladı. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Your thoughts are your own. | Düşüncelerin kendine ait. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
lf you were told | Eğer tekrar bir drona | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
you had to become a drone again, l believe you would resist. | döndüreleceğin söylenseydi, eminim karşı koyardın. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
Yes, l suppose l would. | Evet, sanırım yapardım. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |
They would resist as well. | Onlar da karşı koyardı. | Star Trek: Voyager Survival Instinct-1 | 1999 | ![]() |