Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154201
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We are not making any progress locating the source | Bu alışılmamış, enerjinin kaynağını | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
of that unusual power reading, Commander. | yerini bulamıyoruz, Komutan. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Then l guess we'll have to search for these people | Öyleyse, bizde eski yöntemler ile, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
the old fashioned way with our eyes and ears. | yani, gözlerimiz ve kulaklarımız ile bu işi yaparız. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
ls something bothering you, | Canınızı sıkan bir şey mi var, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
No, it just reminds me | Hayır, sadece sanki daha önce | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
of another jungle that l visited once. | buna benzer bir ormanda bulunmuşum gibi hissettim. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
The Central American rain forest on Earth. | Dünyada, Orta Amerika yağmur ormanları. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt's the only other place in the universe | Evrende bu çiçeği görebildiğim başka bir yer de | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
that l've ever seen this flower. | burası. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt appears to be a rare variety of Cypriprdium | Az rastlanır bir türü olan Saypridyum varyasyonundan | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
of the Asiatic genus PaphiopediIum. | Asya kökenli gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l never knew you had | Bahçıvanlık deneyiminizin | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
such horticultural expertise, Mr. Vulcan. | bu kadar iyi olduğunu, bilmiyordum, Bay Vulkan. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
ln fact, l am or, more accurately, l was | Aslında tam olarak | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
a breeder of prize Vulcan orchids. | Vulkan Orkide'si yetiştirmeyi biliyorum. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Then we have something in common | O zaman, seninle ortak bir şekilde | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l breed orchids, too! | orkidesi yetiştirebiliriz. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Don't they make the most exquisite salad? | Onlardan, enfes bir salata, olmaz mı? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
A touch of Baldoxic vinegar pure heaven. | Birazcık Baldoksik sirkesi ile, mükemmel olur. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l hereby designate the two of you | Bu vesile ile ikiniz çok iyi bir botanik | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
the team's botanical surveyors. | mesahacı olursunuz. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Collect a sample of that flower. | Bu çiçekten, örnekler toplayın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt's just what we've been looking for. | Sadece aradığımız şey. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Almost pure polyferranide. | Neredeyse, saf poliferanit. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
But there's a problem with crust reactivity. | Ama yerkabuğunun, yeniden hareketi ile ilgili sorun var. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lf we can't solve it before excavation, | Kazmaya başlamadan önce, bu sorunu çözemezsek, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
we might contaminate the entire yield. | bütün çukuru kirletebiliriz. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Have Ensign Kim run an analysis from the ship. | Teğmen Kim, gemiden analizler yapmamış mıydı? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
We should be able to... | Yapabileceğimiz... | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt almost looks like a hawk, doesn't it? | Sanki bir atmaca, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Listen to him, Chakotay. | Onu dinle, Chakotay. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
What does he say to you? | Sana ne dedi? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
He says, ''You are home.'' Huh? | Sana " Evindesin" diyor. Hıh? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l'm leaving the tribe, Father. | Kabileden ayrılıyorum, Baba. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l got to know a lot of the Starfleet officers | Bir sürü Yıldız Filosu Subayı Kardasya sınırlarında | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
patrolling the Cardassian border. | devriye dolaşıyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l asked Captain Sulu | Yıldız Filosu Akademisine | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
if he would sponsor me at Starfleet Academy. | girebilmeme yardımcı olması için Kaptan Sulu'dan rica ettim. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
And he would do such a thing | Ve bu konuyu benimle konuşmadan | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
without even discussing it with me? | sana yardım mı etti? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l told him l had your approval. | Bu konuya yaklaşma şeklinden, ona bahsettim. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l kept him as far away from you as l could. | Benim yapabildiğim kadar, onu bu konuda senden uzak tutmaya çalıştım. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l take it you've been accepted by the Academy. | Bunu Akademiye kabul edildin olarak kabul ediyorum. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Well, you've never fully embraced | Peki ala, Kabilemizin geleneklerini hiç bir zaman | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
the traditions of our tribe, l know that. | tam olarak sahiplenmedin, bunu gayet iyi biliyorum. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
And you've always been curious about other societies. | Ve her zaman başka toplumları merak edip durdun. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
And that is why l allowed you to read about them. | Ve bu yüzden onlar hakkında okumana izin verdim. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Because l believe that ignorance is our greatest enemy. | Çünkü bu şekilde bir yok sayma, en büyük düşmanımız olur. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
But to leave the tribe... | Ama kabilemizi terk etmek... | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Our tribe lives in the past. | Kabilemiz geçmişte yaşıyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
A past of fantasy and myth. | Fantezi ve mit geçmişi. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
That past is a part of you, | Ne kadar da ret etmeye çalışsan da | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
no matter how hard you try to reject it. | o geçmiş senin bir parçan. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Other tribes have learned to accept the 24th century. | Diğer kabileler, 24. yüzyılda yaşamayı kabul ettiler. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Why can't ours? | Neden biz öyle değiliz? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt is not the place of a 15 year old boy | Burası, 15 yaşında bir çocuğun, kabilemizin seçeneklerini | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
to question the choices of his tribe. | sorgulayabileceği bir yer değil. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
That's why l have to leave. | İşte bu yüzden, buradan ayrılmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You will never belong to that other life. | Diğer yaşama, hiç bir zaman ait olmayacaksın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
And if you leave, you will never belong to this one. | Ve eğer buradan ayrılacak olursan, buraya da ait olamayacaksın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You'll be caught between worlds. | İki dünya arasında kalacaksın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l ask for your blessing, Father. | İznini istiyorum, baba. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Oon day. Oon day, KoIopak. | Oon day. Oon day, Kolopak. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Botanical surveyor number one to Commander Chakotay. | Bir numaralı botanik mesahacısından, Komutan Chakotay'a. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Go ahead, Neelix. | Devam et, Neelix. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You won't believe what l found. | Bulduğum şeye, inanamayacaksınız. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l think it's... | Sanırım bu şey... | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Neelix, what the...? | Neelix, ne oldu... ? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
The bird, the bird! | Kuş, kuş! | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
My eye! | Gözlerim! | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Away team to Voyager. | Uzak takım'dan, Voyager'a. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Emergency beam out. | Acil ışınlama. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Get Neelix to Sick Bay. | Neelix'i direkt olarak Revir'e ışınlayın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You're very lucky this bird | O kuş, gözünü yuvasından | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
didn't snatch your eye right out of the socket. | çıkarmadığı için, çok şanslısın. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
We have no spare Talaxian eyeballs. | Elimizde, yedek Talaksiyan gözü maalesef yok. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
ls something the matter with him? | Bunun bir sorunu mu var? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
The Doctor gave himself the Levodian flu | Gördüğün gibi, Doktor kendisine Levodyan grip virüsü | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
to see what it's like. | vermiş durumda. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
ls he contagious? | Bulaşıcı mı? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
lt's a holographic simulation, not an actual virus. | Sadece sanal bir canlandırma, gerçek bir virüs değil. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
There's no need for concern. | Endişelenecek bir durum yok. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You may sit up. | Ayağa kalkabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Touchy, isn't he? | Dokunaklı, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
He isn't feeling well. | Kendisini iyi hissetmiyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l don't require any compassion, thank you very much. | Merhamete ihtiyacım yok, çok teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
l have been experiencing these symptoms for nearly 20 hours, | Neredeyse, 20 saattir hastalığın semptomlarını tecrübe ediyorum, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
and l am in complete command of my faculties. | ve bütün her şeyimle birlikte işimin başındayım. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
You may both leave now. | Şimdi, her ikinizde buradan gidebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Kim believes if we bombard the crust | Bay Kim, kazma işlemi başlamadan önce | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
with antithoron radiation, | antitoron radyasyonu bombardımanına | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
we can decontaminate it before excavation begins. | başlayacak olursak, bölgeyi kirletebileceğimizi düşünüyor. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Then all we need to do is locate these people | O zaman bütün yapmamız gereken, bu insanları bulup, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
and get their permission. | onlardan izin almak olacak. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Everything we've found here | Bu köyde bulabildiğimiz tek şey, | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
suggests the people who live in this village | burada yaşayanların, burayı acil bir şekilde | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
left recently and in a hurry. | terk etmiş oldukları. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
Do you believe our arrival frightened them? | Buraya gelişimizin onları korkuttuğuna mı inanıyorsun? | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |
We can't discount that. | Bunu yok sayamayız. | Star Trek: Voyager Tattoo-1 | 1995 | ![]() |