• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154989

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you want me to say? I don't even know why we're here. Ne söylememi bekliyorsunuz? Burada neden olduğumuzu bile bilmiyorum. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
But you did pack the hazmat suits for us. Ama bizim için hazmat kıyafetlerini aldınız. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You knew the condition of the planet and that we would have to go there. Gezegenin durumunu biliyordunuz ve oraya inmemiz gerekeceğinin farkındaydınız. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Then you know more than I do. No, sir. I don't. O halde benden çok şey biliyorsun. Hayır, efendim. Bilmiyorum. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Sit down and take a look. Oturun ve bir bakın. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Easy. Rahat. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Taonas. Taonas. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You looked at the screen and said "Taonas". Ekrana bakıp "Taonas" dedin. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
If you say so. You say so. Eğer öyle diyorsan. Öyle dedin. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
There's a small anomaly on the surface here. Like a bubble. Yüzeyde şurada küçük bir anormallik var. Balon gibi. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Is it a cavern? Mağara mı? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
It looks like a perfectly formed half sphere of molten rock. Erimiş kayadan oluşmuş kusursuz bir yarım küre. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Perhaps a force field for the city was covered over. Muhtemelen şehir üzerindeki bir güç alanı. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Too small to have a city in there. We aren't getting energy readings from it. Orada bir şehir olması için çok küçük. Oradan enerji izi almıyoruz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Perhaps the shield has since failed. Muhtemelen o zamandan beri kalkan çökmüştür. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
We should still check it out. Yine de bakmamız gerek. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
We've managed to contact the captain of the Spruance, Spruance'ın kaptanıyla temas kurmayı başardık,... Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
a destroyer in the Nimitz battle group. ...Nimitz savaş grubunda bir muhrip. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(captain) Some beam came outta the sky. Gökyüzünden bir çeşit ışın geldi. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
There wasn't any warning, but the entire carrierjust went up in a fireball. Uyarı yoktu, ama tüm nakliye gemisi ateş topuna döndü. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Captain, can you see the enemy? Holy! Kaptan, düşmanı görüyor musun? Kutsal! Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Another cruiserjust blew up. Where the hell's the fire coming from? Başka bir kruvazör daha patladı. Bu ateş hangi cehennemden geliyor? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
The engagement began less than five minutes ago. Çatışma 5 dakikan kısa zaman önce başladı. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
And that was only one Goa'uld ship. Ve bu tek bir Goa'uld gemisiydi. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Here, the crust may be thin enough for the rings to penetrate. İşte, kabuk halkaların geçmesi için yeterince ince olabilir. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Can you still hear us? (Teal'c) Indeed. Loudly and clearly. Hala bizi duyabiliyor musunuz? Öyle. Yüksek sesle ve temiz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
We will move a safe distance, and return on your signal. Güvenli bir uzaklığa hareket edeceğiz ve sizin sinyalinizle döneceğiz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Carter) The radiation level's high. Radyasyon seviyesi yüksek. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Teal'c) I believe Ronan was correct. A shield once protected this structure. Sanırım Ronan haklıydı. Bir kalkan bir zamanlar bu yapıyı koruyormuş. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Carter) It's possible the rings compromise the dome's integrity. Halkaların, yapının sağlamlığını bozmuş olması mümkün. Çok kalamayız. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Daniel) Too bad. Otherwise, it's very pleasant. Çok kötü. Aksi halde, oldukça hoştu. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Daniel) Architecture definitely indicates this was built by the Ancients. Mimari bunun kesinlikle Eskiler tarafından inşa edildiğini gösteriyor. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Teal'c) This facility does not appear operational. Bu tesis, çalışır durumda gözükmüyor. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Carter) I don't know about you guys, but I'm hoping this isn't the Lost City. Sizi bilmiyorum beyler, ama ben buranın Kayıp Şehir olmadığını umuyorum. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Sir, be careful. Efendim, dikkatli olun. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Jack, you sure you know what you're doing? Jack, ne yaptığının farkındasın, değil mi? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
The atmosphere is safe. Atmosfer güvenli. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Carter) It's a map of the galaxy. Galaksinin bir haritası. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Looks like every planet the Ancients ever colonised is indicated here. Görünüşe göre Eskiler'in kolonileştirdiği her gezegen burada gösterilmiş. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
This is where we are Praclarush. Burası olduğumuz yer, Praclarush. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
That's our solar system. Bu bizim güneş sistemimiz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Earth. That does not appear to be Earth. Dünya. Dünya'ya benzemiyor. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
It doesn't take into consideration the 30 million years of continental drift. 30 milyon yıllık kıtalararası kaymalar gösterilmiyor. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Sir, why are you showing us this? Efendim, bunu neden gösteriyorsunuz? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Terre Atlantus. Terre Atlantus. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
"Terre" is Earth. Atlantis. "Terre" Dünya demek. Atlantis. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
The Lost City of Atlantis? Atlantis'in Kayıp Şehir'i mi? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Are you saying the Lost City of the Ancients is here? Eskiler'in Kayıp Şehir'inin burada olduğunu mu söylüyorsun? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Subo glaciuse. Subo glaciuse. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
"Under the ice." The city we've been looking for is under the ice of Antarctica. "Buzun altı." Aradığımız şehir Antartika buzunun altında. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
It's been on Earth the whole time? Tüm o zaman boyunca Dünya'da mıydı? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
We came all this way just to find out that we have to go all the way back. Tüm bu yolu, tüm yolu geri dönmemiz gerektiğini öğrenmek için geldik, öyle mi? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Carter) A power source. Bir güç kaynağı. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Bra'tac, we're on our way. Bra'tac, yola çıkıyoruz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
We know the location of the Lost City. It's on Earth. Kayıp Şehir'in yerini biliyoruz. Dünya'daymış. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Understood, Major Carter. Anlaşıldı, Binbaşı Carter. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Pilot the vessel. I will see to the transport rings. Aracı uçur. Ben halkalarla ilgileneceğim. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
I am betrayed. İhanete uğradım. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You are the betrayer of your one true god, Anubis. Tek doğru tanrına ihanet eden sensin, Anubis. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You should have struck for my heart, Ronan. Kalbimden vurmalıydın, Ronan. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You will die more slowly this way. Böyle yavaş yavaş öleceksin. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You are mistaken. I no longer carry a symbiote. Hatalısın. Ben artık ortakyaşam taşımıyorum. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Daniel) I don't think the dome's gonna hold. Kubbenin dayanacağını sanmıyorum. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You are weak, old man. Zayıfsın, yaşlı adam. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Carter) Bra'tac, what's happening up there? Bra'tac, neler oluyor orada? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You may be younger, but not the wiser. Sen genç olabilirsin, ama bilge olan değilsin. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Bra'tac, the dome is collapsing. Bra'tac, kubbe çöküyor. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
(Bra'tac) Secure the ship. Gemiyi güvene al. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Ronan was an agent of Anubis. Ronan, Anubis'in casusuymuş. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Save your strength, old friend. Gücünü topla, yaşlı dostum. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You know that I am stubborn, Teal'c, but this battle I fear I cannot win. İnatçı olduğumu biliyorsun, Teal'c, ama bu savaş, sanırım, kazanamayacağım bir savaş. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
The pain is fading. Acı hafifliyor. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Once more, I am in your debt. Bir kez daha, sana borçlandım. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
O'Neill possesses the healing power of the Ancients. O'Neill Eskiler'in iyileştirme gücüne sahip. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
I guess your condition's a little more advanced than last time. Sanırım bu defaki durumun eskisine göre biraz daha ileri. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Teal'c, set a course for Earth. Teal'c, rotayı Dünya'ya çevir. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Our F/A 22s and ABLs are all in the air, but so far there's been nothing to intercept. F/A 22'lerimiz ve ABL'lerimiz havadalar, ama şimdiye kadar karşılayabilecekleri birşey olmadı. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Since the battle group was destroyed, the Goa'uld haven't fired. Savaş grubu yokedildiğinden beri, Goa'uld ateş açmadı. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Why not a city or two? Just to prove his point. Neden bir iki şehir değil? Sadece amacını kanıtlamak için! Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Hold your fire! It's a hologram. Ateş etmeyin! Sadece sanal bir görüntü. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
I am Anubis. Ben Anubis. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You've got to be kidding. You are the leader of this world. Şaka yapıyor olmalısın. Sen bu dünyanın liderisin. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Henry Hayes. President of the United States of America. Henry Hayes. Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
One nation among many. Pekçok milletten biri. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
No more. Bow before your god. Artık değil. Tanrının önünde eğil. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
However, I am willing to discuss your surrender. Ancak, ben daha çok senin teslim olmanı tartışmaya niyetliyim. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
If you possessed weapons matching mine, you would have used them. Eğer benimkilere uygun silahlara sahip olsaydınız, kullanırdınız. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Don't let the suit fool ya, fella. We're gonna fight. Kıyafet seni aldatmasın, dostum. Dövüşeceğiz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You bring destruction upon yourselves. Kendinize yıkım getirdiniz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Never going to happen. Asla olmayacak. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Sir, 30 plus ships just appeared in orbit, taking station around the planet. Efendim, otuz küsür gemi yörüngede belirdi, gezegen etrafında yer tutuyorlar. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
He didn't buy it. Yemedi sanırım. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
It's time to go to the Alpha site. You can stay in contact... Alfa alanına gitme zamanı. Temasta kalıp... Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Bob, go ahead. Bob, sen git. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Mr President... No, no. Go ahead. I'm staying. Bay Başkan... Hayır, hayır. Sen git. Ben kalıyorum. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
You're all welcome to join him. Hepiniz ona katılmakta serbestsiniz. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
I think you know we're staying here with you, sir. Sanırım burada sizinle kaldığımızı biliyorsunuz, efendim. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
George, you deserve the right to go. No, sir. I think I'll stay as well. George, sen gitmeyi hakediyorsun. Hayır, efendim. Sanırım ben de kalacağım. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
If you'll accept it, I've got another job for you. Eğer kabul edersen, elimde senin için başka bir iş var. Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
Are you preparing a weapon for battle, O'Neill? Savaş için bir silah mı hazırlıyorsun, O'Neill? Stargate SG-1 Lost City: Part 1-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154984
  • 154985
  • 154986
  • 154987
  • 154988
  • 154989
  • 154990
  • 154991
  • 154992
  • 154993
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim