• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155002

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you need me to commit a crime, I'd be happy to oblige. Bir suç işlemem gerekiyorsa, memnuniyetle yaparım. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Look, Val, I don't pretend to know what you're all about, Val, senin neyden ibaret olduğunu biliyormuş gibi davranamam,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
but when people start throwing around words like "national security," ...ama insanlar "Ulusal Güvenlik" gibi kelimeleri etrafa saçmaya başladığında... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
there's not a lot I can do. ...yapabileceğim fazla bir şey yok. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
All right, I'll be honest with you. Peki, sana karşı dürüst olacağım. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
The reason why I can't tell you who I am, Sana kim olduğumu söyleyememe sebebim... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
is because I don't know. ...kim olduğumu bilmiyor olmam. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I don't know where I'm from. I'm not even sure if Val is my real name. Nereden geldiğimi bilmiyorum. Val'ın gerçek ismim olduğundan bile emin değilim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
My memory only goes as far back as that day, two weeks ago, Hafızam sadece iki hafta önce parasını ödeyemediğim öğle yemeği için dükkana girmemden ibaret. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I don't remember any of my life before that, Ondan önceki hayatımı hatırlayamıyorum,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
although I do have flashbacks. ...ama geçmişe ait görüntüler görüyorum. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Occasionally, they're terrifying, like something out of a horror movie, Durumuna göre, korkunçlar, korku filminden çıkmış gibiler,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
but they don't make much sense. ...ama mantıklı değiller. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I was hoping that, sooner or later, my memories would just come back, Öyle ya da böyle hafızamın geri geleceğini umuyordum,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
or that something would help remind me of who I really am, ...ya da gerçekten birşeyler bana kim olduğumu hatırlatır diye, ama... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
but after what happened today, I'm not sure I want to know anymore. ...bugün olanlardan sonra, bilmek istediğimden emin değilim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You know, Val, it would be a lot easier if you'd just be honest with me. Val, bana karşı dürüst olsan çok daha kolay olurdu. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I'm Colonel Carter. I'm here to take custody of the prisoner. Ben Yarbay Carter. Buraya mahkumu göz altına almaya geldim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Prisoner? Mahkum mu? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Would you mind telling me what this is all about? Bana bütün bunların ne demek olduğunu anlatır mısınız? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
The government has been looking for Miss Mal Doran for a while now. Devlet, bir süredir Bayan Mal Doran'u arıyor. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
RYAN: Why? What did she do? Neden? Ne yaptı ki? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
WOMAN: I'm sorry, Detective. That's classified. Üzgünüm, Dedektif, bu gizlidir. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Don't let them take me away. Beni götürmelerine izin verme. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We appreciate your cooperation in this matter, sir. Bu konudaki iş birliğinizi takdir ediyoruz, efendim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
No. No, no, please. Hayır, hayır, lütfen. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Mr. Ryan... Bay Ryan... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Detective Ryan? Dedektif Ryan? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Hi. Lieutenant Colonel Samantha Carter, United States Air Force. Merhaba. Yarbay Samantha Carter, Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We're here for the Jane Doe you've been holding. Elinizdeki kimliği belirsiz şahsı almaya geldik. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Another Colonel Carter just picked her up. Başka bir Yarbay Carter az önce onu alıp gitti. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
When? About a minute ago. Ne zaman? Bir dakika kadar önce. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Yeah, there were two of them. You must have passed them on your way in here. Evet, onlardan iki tane vardı. Buraya gelirken yanından geçmiş olmanız gerekir. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Black sedan, government plates. Siyah Sedan, devlet plakaları. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
They were headed for the freeway. Çevre yoluna doğru yönelmişlerdi. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
CARTER: We need you to move that car! O arabayı çekmeniz gerekiyor! Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I'm commandeering your bike! Get off! Motoruna el koyuyorum! Çekil. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Why won't you tell me where we're going? Neden nereye gittiğimizi söylemiyorsunuz? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Hey, everything's going to be okay. Her şey yoluna girecek. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Son of a... Mother... Seni o... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Is anybody hurt? Yaralanan var mı? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Throw me the keys. Bana anahtarları at. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Vala, wait! Vala, bekle! Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
What did you just call me? Bana ne dedin sen? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Where are we going? Just drive. Nereye gidiyoruz? Sadece sür. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You know, I'm bleeding here. Shut up. Kan kaybettiğimi biliyorsun. Kapa çeneni. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Oh, boy. Lanet. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Checking to see if I still have both of my kidneys. Böbreklerim hâlâ yerinde mi diye kontrol ediyorum. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Vala, what the hell is going on here? Vala, burada neler oluyor? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You know me. Yeah, of course. Why? Beni tanıyorsun, değil mi? Evet, elbette.Neden? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I don't remember much of anything, Hiçbir şey hatırlamıyorum, en azından kim olduğumu... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
least of all who I am, or why everyone is after me. ...veya neden herkesin peşimde olduğunu. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
That's why I brought you here. Seni bu yüzden buraya getirdim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You're going to supply me with some much needed answers. Bana gerekli cevapları sağlayacaksın. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You know, maybe we should call the rest of the team. Belki ekibin geri kalanını da çağırsak iyi olur. Genelde cevap vermekte onlar daha iyidir. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Okay, here goes. Tamam, başlayalım. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Your name is Vala Mal Doran. Senin adın Vala Mal Doran. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You're a member of Stargate Command, Yıldız Geçidi Komutanlığı'nın bir üyesisin,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
a top secret facility located beneath Cheyenne Mountain. ...Cheyenne Dağı'nın altında bulunan çok gizli bir tesistir. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
It's the command center for a military organization Dünya dışı araştırma ve keşiften sorumlu askeri bir organizasyonun komuta merkezidir,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
responsible for off world exploration and reconnaissance ...bunu Yıldız Geçidi diye bilinen bir cihaz sayesinde yapıyoruz,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
by means of a device known as a Stargate, ...gezegenler arasında anında yolculuk sağlayan bir kapı. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
How am I doing so far? Nasıl gidiyorum? Pek iyi değil. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I know it sounds crazy, but it's the truth. Çılgınca geldiğini biliyorum, ama gerçek bu. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Okay. So, we're space explorers? Tamam. Demek biz uzay kâşifleriyiz, öyle mi? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Well, technically, me and my team are the explorers. Teknik olarak, ben ve ekibim kâşifleriz. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You're just along for the ride because... Sen sadece yanımızda geliyorsun, çünkü... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Well, you're not originally from this planet. You're an alien. ...sen bu gezegenden değilsin, bir uzaylısın. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
And I mean that in the nicest possible way. Mümkün olabilecek en iyi şekilde kastediyorum bunu. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You know, when you say "alien," Genelde uzaylı deyince,..... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
people think green skin, four eyes, tentacles, what have you, insanlar yeşil derili, dört gözlü, dokunaçlı düşünürler,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
but the reality is very, very different. ...ama gerçekler çok farklı. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I'm borrowing some more money. Biraz daha para alıyorum. Mesela seni ele alalım, sen insansın. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Hell, you're more human than most of my neighbors, especially that guy in 304. Sen benim komşularımdan daha insansın, özellikle o 304 numaradaki heriften... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Look, since you're part of the team, maybe you should think about... Ekibin bir parçası olduğuna göre, belki de düşünsen iyi olur... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Won't be long. Fazla sürmez. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
...trusting me? ...bana güvenmeyi! Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Or un cuffing me? Or giving me my pants back? Ya da beni çözmeyi? Ya da pantolonumu geri vermeyi? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Okay, just wait right here. I'll be right back. Tamam, burada bekle. Ben hemen dönerim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Well, he's of no help. Hiç yardımı olmuyor. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
All he remembers was the gun, then he was off to the races. Tek hatırladığı silah. Sonra kaçmış. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Presumably, you are searching for the missing vehicle. Galiba kayıp aracı arıyorsunuz. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We've got all available units looking. Bütün birimlere baktırıyoruz. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
In the meantime, it turns out the deceased in that overturned sedan Bu sırada, ters dönen Sedan'daki ölülerin sahte kimlik taşıdığı ortaya çıktı. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
The license plate was also bogus. Plaka numarası da sahteymiş. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
As for the car itself, Arabaya gelirsek,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
it was a company vehicle registered to a Forsythe Chemicals. ...Forsythe Kimyasal şirketine kayıtlı bir araçmış. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
But that's a dead end because, apparently, Ama o çıkmaz bir sokak, görünüşe göre bu sabah arabanın kaybolduğunu rapor etmişler. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Of course they did. Elbette etmişlerdir. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
All right. Thank you. Pekâlâ.Teşekkürler. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We've got a lock on Cam's transmitter. Thank you, Detective. Cam'in vericisine kilitlendik. Teşekkürler, Dedektif. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Yeah. Sure. Any time. Evet. Elbette. Ne zaman olursa. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Okay, I think I've figured out what happened to you, Tamam, sanırım sana ne olduğunu, neden bir şey hatırlamadığını anladım. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Oh, good. Does it involve an alien abduction? Güzel, uzaylı kaçırması dahil mi buna? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Well, in as much as that you're an alien who was abducted, yes. Sen kaçırılan bir uzaylı olduğuna göre, evet. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You were undergoing a procedure Bastırılmış hatıralarını eşelemek için dizayn edilmiş bir prosedür uygulanıyordu sana. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
The scientist that we captured told us Yakaladığımız bilimadamı, prosedür sırasında cihazın yok edildiğini söyledi,... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
which allowed you the opportunity to escape. ...bu da senin kaçmanı sağlamış. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
From the aliens. Uzaylılardan. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
No, they weren't aliens. Uzaylı değillerdi. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154997
  • 154998
  • 154999
  • 155000
  • 155001
  • 155002
  • 155003
  • 155004
  • 155005
  • 155006
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim