• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155003

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're working for an alien, but that's not really important. Bir uzaylı için çalışıyorlardı, ama bu pek önemli değil. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Vala isn't a particularly alien name. Vala bir uzaylı ismi sayılmaz. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
So, I'm thinking that this device was in the middle of digging up Düşünüyordum da, bu cihaz bastırılmış hatıraları eşelemenin ortasındayken, bam... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
these suppressed memories when it overloads and fries your brain. Aşırı yükleme yaptı ve beynini kızarttı. Sana hatırlatacağına... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
So, instead of helping you remember, it actually made you forget. ...aslında sana unutturdu. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Disodium guanylate. Di sod yum gua ni lat. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
That would make a great alien name, don't you think? Çok iyi bir uzaylı ismi olurdu, değil mi? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I can understand why you might be having difficulty Sana söylediğime inanmakta neden zorlandığını anlayabiliyorum. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
but there is one thing you cannot deny. Fakat bir şeyi inkar edemezsin. Peşinde çok kötü insanlar var. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
And how do I know you're not one of them? Peki onlardan biri olmadığını nereden bileceğim? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Because I saved you from them! Çünkü seni onlardan kurtardım. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
What if they were trying to save me from you? Ya onlar beni senden kurtarmaya çalışıyorsa? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
How am I supposed to know? Nereden bileceğim? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Let me take you back to Stargate Command. Seni Yıldız Geçidi Komutanlığı'na götürmeme izin ver. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We have a device that can help you remember. Hatırlamana yardım edecek bir cihazımız var. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I thought you said the device was destroyed. Cihazın yok edildiğini söyledin sanıyordum. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
It's a different device. Bu farklı bir cihaz. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
It's one I brought back from another planet last year. Geçen sene başka bir gezegenden getirmiştim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Oh, good. Were they having a sale? Güzel.Satış mı yapıyorlardı? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We intercepted a communication from Stargate Command. Yıldız Geçidi Komutanlığı'ndan bir iletişim yakaladık. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
They found him. Turn around. Onu buldular.Geriye dön. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
This isn't what it looks like. Bu göründüğü gibi değil. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I just think it's funny how you're always losing your pants. Bence sürekli pantolonunu kaybetme şeklin çok komik. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I'm not "always losing my pants." Ben sürekli pantolonumu kaybetmiyorum. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
It's happened twice. İki defa oldu. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Twice is not always. İki defa sürekli demek değil. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
DANIEL: Okay, thank you. Tamam, teşekkürler. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We've got something on Vala. Vala hakkında bir şey bulduk. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
DANIEL: Vala? Vala? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Vala, it's me, Daniel. Vala, benim Daniel. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We know you're in here. There's nowhere else you could've gone. Burada olduğunu biliyoruz. Gidebileceğin başka bir yer yok. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Vala? Vala? Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
I know you're scared, but we're not here to hurt you. Korktuğunu biliyorum, ama buraya sana zarar vermeye gelmedik. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We can help you remember. Hatırlamana yardımcı olabiliriz. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Colonel Carter! Yarbay Carter! Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Get out of my way or I will shoot you. Çekil yolumdan, yoksa seni vururum! Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You don't remember who you are, but I do. Kim olduğunu hatırlamıyorsun, ama ben hatırlıyorum. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You won't shoot. Ateş etmeyeceksin. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
If I let you go, I know you're going to make yourself disappear. Gitmene izin verirsem, etraftan kaybolacağını biliyorum. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You've been running so long, it's almost second nature to you. Çok uzun zamandır kaçıyorsun, neredeyse doğal hâlin bu. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You don't remember it, but you made a decision to stop running. Hatırlamıyorsun, ama kaçmaktan vazgeçme kararı almıştın. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Now it's time to come home. Şimdi eve dönme zamanı. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Daniel. Daniel... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You know, I don't mind getting shot, Vurulmaya aldırmıyorum, ama... Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
but I pulled a hammy when I took out that last Trust operative. ...son Güven ajanını indirdiğimde bir kasımı yırttım. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
At least you didn't lose your pants. En azından pantolonunu kaybetmedin. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Hey, what did Dr. Lam say? I've been cleared for active duty. Doktor Lam ne söyledi? Aktif göreve izin verildi. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
LANDRY: Glad to hear it. Bunu duyduğuma sevindim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Let's just call it a welcome back present. Tekrar hoşgeldin hediyesi diyelim. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
These are... Team badges. Bunlar... Ekip armaları. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
You're now officially a member of SG 1. Şimdi resmen SG 1 üyesisin. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Congratulations. You earned it. Tebrikler. Bunu hak ettin. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Perhaps a celebration is in order. Belki de bir kutlama yapmalıyız. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
We can check out that new rib joint near my place. Benim evimim yakınındaki pirsolacıya gidebiliriz. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Of course, that means we'll have to wait until next week to complete our date. Elbette,bunun anlamı randevumuzu tamamlamak için birdahaki haftaya kadar beklemek zorundayız. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
(STUTTERING) It was two friends and co workers out for dinner. Yanlızca iki iş arkadaşının akşam yemeğine çıkmasıydı. Stargate SG-1 Memento Mori-1 2006 info-icon
Sounds good. Kulağa güzel geldi. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Waters all around? Her tarafta su var mı? Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Okay, once the food comes, that's it for the games. Yemek geldiği zaman, oyunlar bitecek. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
And for you, sir. Ve sizin için, efendim. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Oh, well, I... Hi. Ben... Merhaba. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
I apologize for that. Onun için özür dilerim. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
As the host to her Goa'uld, Konukçusu olarak, Qetesh'in düşüncesiz hareketlerine... Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
We're starting to get images from her suppressed memory. Bastırılmış hafızasından görüntüler almaya başlıyoruz. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Team One, what's your status? Birinci ekip, durumunuz nedir? Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Team Three? Team Three is in position. Üçüncü ekip? Üçüncü ekip yerinde. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Four out of the five safe houses we hit were empty. Bastığımız beş hücre evinden dördü boştu. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
So, what did you want with her? Peki ondan ne istiyordunuz? Yani o depoda neler dönüyordu? Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Athena, the Greek goddess of war, a. k. a. Charlotte Mayfield, Athena, Yunan savaş tanrıçası, diğer adıyla Charlotte Mayfield,... Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
a. k. a. The Goa'uld responsible for kidnapping Vala. ...diğer adıyla, Vala'yı kaçırmaktan sorumlu Goa'uld. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
All right! Wallets and purses on the table in front of you, now! Pekâlâ! Cüzdanlar ve çantalar önünüzdeki masalara konulacak hemen! Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Listen to me. This is what you're going to do. Dinle beni. Yapacağınız şey şu. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
Why? What did she do? Neden? Ne yaptı ki? Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
I'm sorry, Detective. That's classified. Üzgünüm, Dedektif, bu gizlidir. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
We need you to move that car! O arabayı çekmeniz gerekiyor! Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
I'm not "always losing my pants. " Ben sürekli pantolonumu kaybetmiyorum. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
It was two friends and co workers out for dinner. Yanlızca iki iş arkadaşının akşam yemeğine çıkmasıydı. Stargate SG-1 Memento Mori-2 2006 info-icon
(Carter) Looks like it was once an advanced civilisation, sir. Eskiden oldukça gelişmiş bir uygarlıkmış gibi görünüyor, efendim. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
(Daniel) No survivors. (O'Neill) No bodies, either. Hayatta kalan yok. Ceset de yok. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
(Daniel) Based on the overgrowth, I guess this place was destroyed a long time ago. Şu bitkilerin fazladan büyümesine bakılırsa, sanırım bu yer yok olalı çok olmuş. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
(Carter) Faint energy readings definitely coming from here. Şuradan kesinlikle zayıf enerji sinyalleri geliyor. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
Nothing dangerous, as far as I can tell. Söyleyebileceğim kadarıyla, herhangi bir tehlike yok. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
(Daniel) She's perfectly preserved. Mükemmel korunmuş. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
This must be some sort of tomb or crypt of some kind. Burası bir çeşit mezar ya da lahit odası gibi bir yer olmalı. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
(Carter) Or a science lab. Veya bilimsel bir laboratuvar. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
Cos these energy readings I'm getting seem to be coming from her. Çünkü aldığım enerji sinyalleri görünüşe göre ondan geliyor. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
It's Colonel O'Neill, sir. Bu Albay O'Neill, efendim. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
General. Colonel. What do you have to report? General. Albay. Bildireceğiniz nedir? Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
Yeah, confirming initial MALP recon. Evet, öncü sonda görev raporunu doğruluyorum. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
The place is pretty much toast. Burası oldukça yıkık dökük bir durumda. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
However, Carter did find something. Ancak, Carter bir şey buldu. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
Care to expand on that? She thinks it's a robot, sir. Bu konuyu biraz açar mısınız? Bunun bir robot olduğunu düşünüyor, efendim. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
Sir, I'm positive this is some sort of artificial life form, Efendim, bunun yapay bir yaşam formu olduğunu düşünüyorum,... Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
but I can't be sure of anything more under these conditions. ...ancak bu koşullar altında bundan fazlasından emin olamam. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
Request permission to bring it back to the SGC for further evaluation. Onu daha detaylı bir araştırma amacıyla üsse getirmek için izin isiyorum. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
Can you assure me that will be safe? Bunun güvenli olacağı konusunda bana garanti verebilir misin? Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
It appears to be inactive, sir. I'm getting only very faint energy readings. Çalışmıyor gibi görünüyor, efendim. Sadece çok zayıf enerji sinyalleri alıyorum. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
I believe we could isolate it safely. It is definitely worth examining. Onu güvenli bir şekilde izole edebileceğimizi düşünüyorum. Kesinlikle incelemeye değer. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
It also may be the last remnants of the civilisation, Ayrıca o buradaki uygarlığın son kalıntısı olabilir,... Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
and the key to finding out exactly what happened here, sir. ...ve burada neler olmuş olabileceğini bulmamız konusunda bir anahtar. Stargate SG-1 Menace-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154998
  • 154999
  • 155000
  • 155001
  • 155002
  • 155003
  • 155004
  • 155005
  • 155006
  • 155007
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim