• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158783

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She told us all she knows. Let's go. Bize bildiği her şeyi söyledi. Hadi gidelim. Tell No One-1 2006 info-icon
C'mon, Nina! Hadi, Nina. Tell No One-1 2006 info-icon
You can't bring a dog in. İçeri köpek sokamazsınız. Tell No One-1 2006 info-icon
You were first. İlk siz gelmiştiniz. Tell No One-1 2006 info-icon
Number 15. 15 numara boş. Tell No One-1 2006 info-icon
Hello U2. You have 1 new message. "Merhaba U2. Bir mesajın var." Tell No One-1 2006 info-icon
Parc Monceau, tomorrow, 5pm. Near the bandstand. "Monceau Parkı, yarın, 17:00'da. Bandonun yanı." Tell No One-1 2006 info-icon
Be careful. I love you. "Dikkatli ol. Seni seviyorum." Tell No One-1 2006 info-icon
Parc Monceau, tomorrow, 5pm. "Monceau Parkı, yarın, 17:00'da." Tell No One-1 2006 info-icon
8 years ago, my wife, Margot Beck, was brought here. Sekiz yıl önce, karım Margot Beck buraya getirildi. Tell No One-1 2006 info-icon
She was one of Serton's victims. Serton'un kurbanlarından biriydi. Tell No One-1 2006 info-icon
Frank Serton... Yes? Frank Serton, değil mi? Tell No One-1 2006 info-icon
Did you do the autopsy? Otopsiyi siz mi yaptınız? Tell No One-1 2006 info-icon
Do you photograph the corpses? Cesetlerin fotoğraflarını çekiyor musunuz? Tell No One-1 2006 info-icon
Yes, we do. Evet, çekiyoruz. Tell No One-1 2006 info-icon
So you photographed my wife's autopsy? Peki karımın fotoğraflarını çektiniz mi? Tell No One-1 2006 info-icon
Most likely. I'd like to see them. Muhtemelen. Onları görmek istiyorum. Tell No One-1 2006 info-icon
I don't have them here. The case is closed. Burada değillerdir. Çünkü, dosya kapanalı çok oldu. Tell No One-1 2006 info-icon
But I can see the report? Otopsi raporunu görebilir miyim? Tell No One-1 2006 info-icon
Sure, but not today. Elbette, ama bugün olmaz. Tell No One-1 2006 info-icon
You have to request to see it. There are forms, a procedure. Talep etmeniz gerekiyor. Doldurmanız gereken formlar, izlemeniz gereken prosedürler var. Tell No One-1 2006 info-icon
Okay, I'm making the request. Pekâlâ, talep ediyorum. Tell No One-1 2006 info-icon
Capt. Barthas, Crime Squad. Yüzbaşı Barthas, Cinayet Masası'ndan. Tell No One-1 2006 info-icon
My partner's here with the witnesses. Partnerim burada tanıkla beraberdi. Tell No One-1 2006 info-icon
In the kitchen. Mutfakta olacak. Tell No One-1 2006 info-icon
He was the last person you saw? Son gördüğünüz kişi o muydu? Tell No One-1 2006 info-icon
What time was it? I don't know. Around 2 pm. Saat kaçtı? Bilemiyorum. 02:00 falan galiba. Tell No One-1 2006 info-icon
She introduce you? Seni onunla tanıştırdı mı? Tell No One-1 2006 info-icon
She tell you his name? Onun adını söyledi mi? Tell No One-1 2006 info-icon
Alexandre Beck. Alexandre Beck. Tell No One-1 2006 info-icon
We found this. Where? Bunu bulduk. Nerede? Tell No One-1 2006 info-icon
A trash can downstairs. Aşağıdaki bir çöp kutusunda. Tell No One-1 2006 info-icon
He's going down. It was a pleasure working with you. Şimdi işi bitti. Sizinle çalışmak bir zevkti. Tell No One-1 2006 info-icon
A doctor has latex gloves in his trash can, big deal. Bir doktor ve çöp kutusunda plastik eldiven var. Ne olur ki? Tell No One-1 2006 info-icon
We'll send it to the lab, though. Karim, take care of it. Yine de inceletelim. Kerim, sen ilgilen. Tell No One-1 2006 info-icon
Fuck! Check this out! Kahretsin! Şuna bir bakın! Tell No One-1 2006 info-icon
Springfield 45. Springfield 45. Tell No One-1 2006 info-icon
Patrick! It's all yours. Patrick! Bir de buradan yak. Tell No One-1 2006 info-icon
Look. Bir bak. Tell No One-1 2006 info-icon
It still smells. Hâlâ koku üzerinde. Tell No One-1 2006 info-icon
But that's not the green one. Ama yeşil olan bu değil. Tell No One-1 2006 info-icon
Let's look for the green one together. Hadi yeşil olanı beraber arayalım. Tell No One-1 2006 info-icon
Is that the green one? Bu yeşil olan mı? Tell No One-1 2006 info-icon
That's not green. Bu da yeşil değil. Tell No One-1 2006 info-icon
It's orange. That's orange? Turuncu o. Turuncu mu? Tell No One-1 2006 info-icon
No, that's blue. Hayır, bu mavi. Tell No One-1 2006 info-icon
That's orange. Very good, that's orange. Turuncu o. Çok güzel, işte o turuncu. Tell No One-1 2006 info-icon
Can you find the green one now? Şimdi yeşili bulabilir misin? Tell No One-1 2006 info-icon
If I don't answer, I'm busy. Cevap vermiyorsam, meşgulüm demektir. Tell No One-1 2006 info-icon
Put her through. Tamam, bağla. Tell No One-1 2006 info-icon
Yes, counsel? Evet, avukat hanım? Tell No One-1 2006 info-icon
Last night? Why? Dün akşam mı? Neden? Tell No One-1 2006 info-icon
Because she was shot dead last night at her studio. Çünkü, dün akşam kendi stüdyosunda vurularak öldürülmüş. Tell No One-1 2006 info-icon
The murder weapon was in your apartment. You'll be arrested. Cinayet silahı senin evinde bulundu. Tutuklanacaksın. Tell No One-1 2006 info-icon
The murder weapon? Cinayet silahı mı? Tell No One-1 2006 info-icon
That's bullshit. What were they doing in my apartment? Bu saçmalık. Benim evimde ne işleri vardı? Tell No One-1 2006 info-icon
Later. They're going to take you in. Sonra konuşuruz bunu. Şimdi seni gözaltına alacaklar. Tell No One-1 2006 info-icon
I'll try to beat them there. Onları senin orada püskürtmeye çalışacağım. Tell No One-1 2006 info-icon
Well? Coming. Nerede? Geliyor. Tell No One-1 2006 info-icon
If I get there after them, stay evasive. Çok geç kalırsam, özellikle kaçamak cevaplar verin. Oraya onlardan sonra varırsam, kaçamak davran. Tell No One-1 2006 info-icon
Keep your answers vague, is that clear? Cevapların havada kalsın, anladın mı? Tell No One-1 2006 info-icon
That's the green one. İşte yeşil olan. Tell No One-1 2006 info-icon
Just sit tight. They'll be there any minute. Oradan bir yere ayrılma. Birazdan gelirler. Tell No One-1 2006 info-icon
Not now. No can do. Şimdi olmaz. Yapamam. Tell No One-1 2006 info-icon
I'll be right there! Birazdan orada olacağım! Tell No One-1 2006 info-icon
Barthas for Levkowich. Barthas'tan Levkowich'e... Tell No One-1 2006 info-icon
The beltway! Çevre yolu! Tell No One-1 2006 info-icon
Round the other side! Diğer taraftan dolaşın! Tell No One-1 2006 info-icon
Four, that way! Vincent, go with them! Dördünüz şuraya! Vincent, onlarla git! Tell No One-1 2006 info-icon
Hello, Bruno? Alo, Bruno? Tell No One-1 2006 info-icon
Not at all. In fact, he got in early today. Hiç değil. Aslında, bugün erken bile geldi. Tell No One-1 2006 info-icon
Did he seem at all nervous? Gergin miydi, peki? Tell No One-1 2006 info-icon
Nobody mention anything? Hiçbir şey söyleyen olmadı mı? Tell No One-1 2006 info-icon
Only Mrs. Abidal after he jumped out the window. Sadece Bayan Abidal. O da camdan atladıktan sonra. Tell No One-1 2006 info-icon
He take any private calls? Yes. Ms Feldman. Özel görüşme yaptı mı? Evet, Bayan Feldman ile. Tell No One-1 2006 info-icon
You talked to him? Onunla konuştunuz mu? Evet. Tell No One-1 2006 info-icon
What did you say? I told him to sit tight. Ona ne söylediniz? Olduğu yerde kalmasını. Tell No One-1 2006 info-icon
Who tipped you off? I don't tell the DA my sources. Size kim haber verdi? Tell No One-1 2006 info-icon
Francois! Francois! François! François! Tell No One-3 2006 info-icon
Click on the link. Anniversary. 6:15 pm. "Linke tıkla. Yıl dönümü saat 18:15'de." Tell No One-3 2006 info-icon
I promised your friend H�l�ne Arkadaşın Hélène'e söz verdim. Tell No One-3 2006 info-icon
Ferrault Et Gamblin... Ferrault ve Gamblin. Tell No One-3 2006 info-icon
My name is Temple Grandin. Benim adım Temple Grandin. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I'm not like other people. Diğer insanlar gibi değilim. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I think in pictures and I connect them. Resimlerle düşünüp aralarında bağlantı kuruyorum. Temple Grandin-1 2010 info-icon
There she is! Temple! İşte orada! Temple! Temple Grandin-1 2010 info-icon
Come on, dear. You're holding up the other passengers! Haydi, canım. Diğer yolcuları bekletiyorsun! Temple Grandin-1 2010 info-icon
I can see the heat! Sıcağı görebiliyorum! Temple Grandin-1 2010 info-icon
Do people live here? İnsanlar burada yaşıyor mu? Temple Grandin-1 2010 info-icon
The wolf is growling Kurt hırlıyor... Temple Grandin-1 2010 info-icon
and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, ...ve elinde av tüfeği olan adam İllya Kuryakin'e... Temple Grandin-1 2010 info-icon
"Would you like for me to open the gate?" ..."Kapıyı açmamı ister misin?" diye soruyor. Temple Grandin-1 2010 info-icon
I'm sorry, Temple, you lost me. Üzgünüm, Temple, anlamadım. Temple Grandin-1 2010 info-icon
"The man from U.N.C.L.E." "The gazebo in the maze." "U.N.C.L.E.'ın Adamı" TV dizisi. Labirentteki teras. Temple Grandin-1 2010 info-icon
and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, ...ve elinde av tüfeği olan adam İllya Kuryakin'e diyor ki: Temple Grandin-1 2010 info-icon
Would you like for me to open the gate? Kapıyı açmamı ister misin? Temple Grandin-1 2010 info-icon
"Would you like for me to open the gate?" "Kapıyı açmamı ister misin?" Temple Grandin-1 2010 info-icon
Aunt Ann, what is this place? Ann teyze, burası nedir? Temple Grandin-1 2010 info-icon
Just holding pens. Ağıl sadece. Temple Grandin-1 2010 info-icon
You don't have those on the east coast. Bunlardan doğu kıyısında yok demek. Temple Grandin-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158778
  • 158779
  • 158780
  • 158781
  • 158782
  • 158783
  • 158784
  • 158785
  • 158786
  • 158787
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim