• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159311

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Pretty romantic. Oldukça romantik. That '70s Show Ski Trip-1 1999 info-icon
Yeah, it's just how I imagined it. Just you and me... Evet tam da hayal ettiğim gibi. Sadece sen ve ben... That '70s Show Ski Trip-1 1999 info-icon
I do not feel too good. Kendimi iyi hissetmiyorum. That '70s Show Ski Trip-1 1999 info-icon
Okay, maybe it's not just how I imagined. Belki tam hayal ettiğim gibi değildir. That '70s Show Ski Trip-1 1999 info-icon
Cover your ears, this part gets pretty gross. Kulağını tıka, bu kısım gittikçe arsızlaşacak. That '70s Show Ski Trip-1 1999 info-icon
Thank you. Enjoy your Anne Murray. Teşekkür ederim. Anne Murray'nin keyfini çıkarın. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Though, I don't see how that's possible. Düşünüyorumda, bu nasıl mümkün olur bilemeyeceğim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Hello Steven. He, hi, man ! Merhaba Steven. Hey, selam! That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Leo, this is my dad, WB. Leo, bu benim babam, WB. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Ohh ! Now I've seen everything. Şimdi her şeyi görüyorum. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
You're surprised he's black, huh ? Siyah olduğuna şaşırdın değil mi? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
No, his fly's open. Hayır, fermuarı açık. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Wow, look at all these kids. Pretty busy for a Tuesday morning. Şu çocuklara bak. Bir salı sabah için oldukça kalabalık. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Yeah it's kind of a fire sale. Evet bir tür indirimli satış günü. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Hey who's pretty boy ? Hey bu parlak çocuk kim? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Oh hey, I'm Randy, but I really wouldn't call me pretty. Oh selam, ben Randy, ama ben cidden kendime parlak demezdim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Front row tickets to Eric Clapton in Chicago ? Chicago'da Eric Clapton'a en ön sırada bilet mi? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Your dog's name is Whity ? Köpeğinin adı Whity mi? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Yes, guess I can do that. Evet, sanırım bakabilirim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
And I won't be there. Ve bende orada olmayacağım. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Mrs Forman ? Bayan Forman ? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
What the hell are you doing showing affection outside of your own home anyway ? Kendi evinin dışında bir yerde sevgi gösterisi yaparak ne halt yiyorsun? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Kitty and I, we never kiss or hug in public. Kitty ve ben, asla milletin içinde öpüşmedik yada sarılmadık. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I didn't mean to offend you. You've always been like a mother to me. Sizi incitmek istemedim. Bana her zaman bir anne gibi davrandınız. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
but I really wish you wouldn't. ama cidden söylememeni isterim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Why, I just don't know what she sees in Randy. Niye, Randy'de ne buluyor anlamıyorum. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
always willing to lend a helping hand. her zaman yardım eli uzatmaya niyetli. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
He calls me Mr. P. Bana Bay P. diyor. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
She's crazy. Kadın manyak. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
and she's a white girl. ...ve kendisi beyaz bir kız. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
and then threw your broken head into the thrash. ve daha sonra senin kırılmış kafan çöpün içindeydi. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Hey, I had to kiss a roodie named Larry for that one. Hey, onun için Larry adında bir roodie(köpek) öpmek zorunda kaldım. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
the toilet seat there is heated. ...klozetin oturma kısmında ısıtma var. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
No way, man. WB is trusting me and I'm not thrashing his house. Katiyen, dostum. WB bana güveniyor, onun evini batırmıyorum. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I'm not doing something that stupid. Aptalca bir şey yapmayacağım. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Look everybody, I'm dancing like a chicken. Bakın millet, tavuk dansı yapıyorum. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Well it made you wanna come over and hang out with me. Seni buraya gelip benimle takılmanı sağlıyor. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
5 different cheeses. 5 Farklı Peynir. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
You missed something behind the couch. Kanepenin arkasında bir şey unutmuşsun. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I don't know where this Notucket place is Bu Nantucket neresi bilmiyorum... That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I never felt guilty before in my life. Hayatımda daha önce hiç suçlu hissetmedim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I took my pants off but my undies are gone. Pantolonumu çıkarmıştım ama iç çamaşırlarım kayboldu. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Yoo Hoo ! Yoo Hoo! That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Well I think I shouldn't get too upset because Sanırım üzülmemem gerekli çünkü... That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Eh, that egg shell does look like me ! Eh, yumurta kabuğu aynı bana benziyor! That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Yoo Hoo. Yoo Hoo. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Well, of course, she's mad at you Donna. Tabii ki, sana kızgın Donna. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Why in the hell didn't you stop them ? Sen niye onları durdurmadın? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
well, that actually worked out very well. ...aslında işe yaramıştı. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Well, thanks Donna. Now you've made it worse. Sağ ol Donna. Şimdi daha kötüleştirdin. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Fine, offence. İyi, üstüne alın. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
OK, go but you're gonna miss out on what I'm doing for dinner: Pekâlâ, git ama akşam yemeğine yapacağımı kaçıracaksın. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
5 different meats. 5 farklı et. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
A guy grabbed my butt and his girlfriend got very mad at them. Bir çocuk benim kaseye kavrayınca kız arkadaşı çok fena sinirlendi. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Oh I'm Hyde and I just lost the trust of the father I just met. Oh ben Hyde yeni tanıştığım babamın güvenin kaybettim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Oh, I hear you and Donna had quite a fight. Oh, senle Donna'nın kavga ettiğinizi duydum. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I saw Donna and Randy in the drive way, I politely said Good day Donna ve Randy'i garajda gördüm, kibarca 'İyi günler' dedim... That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Just like you did when I went off to war and you dated Roger Silver. Aynı senin ben savaşa gittiğimde Roger Silver'la çıktığın gibi. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Well my situation was different. Benim durumum farklıydı. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Donna is a whore. Donna ise bir orospu. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
knife, bıçak, That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Oh, hi Donna. Oh, selam Donna. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Mrs Forman, about what happened in the drive way, Bayan Forman, garajda olanlar hakkında, That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
we both said some things we probably didn't mean. ...ikimizde benzer şeyler söyledik. Cidden bunu ima etmek istemedik. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Oh, Donna. I am so happy to hear you say that. Oh, Donna. Bunu söylediğini duymaktan çok sevindim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
So are you and I okay ? Yani aramız iyi mi? That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Of course we are ! Tabii ki iyiyiz! That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
And for the record, I can get any guy I want. I am damn hot. Ve şunu da ekleyeyim, İstediğim her çocuğu elde edebilirim. Fena seksiyim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Oh come on Donna. You don't belong with Randy anyway and just wait when Eric gets home... Oh hadi ama Donna. Sen Randy'e ait değilsin zaten, sadece Eric'in eve dönmesini bekle. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Of course I'm mad at Eric. Tabii ki Eric'e sinirliyim. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Yeah, some jerk named Peter Frampton wrote his name on it. Evet, Peter Framptan adında pisliğin teki üstüne adını yazmış. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
You moron, this is Peter Frampton's guitar. Seni geri zekalı, bu Peter Frampton'ın gitarı. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
The talentless idiot that a million brainless teenage girls made a star ?! Bir milyon yeniyetme kızın yıldız yaptığı kabiliyetsiz geri zekalının. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
A million and one. Bir milyon birin. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
You now what, I'll sign it myself. Kendim imzalayacağım. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
"I love Chicago." "Chicago'yu seviyorum." That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
You know I was thinking I was gonna give you a nice cash bonus but now I don't think I'm going to. Sana iyi bir ikramiye vereceğimi düşünüyordum ama şimdi vereceğimi düşünmüyorum. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
the store is going great, you took care of the house so... here. …dükkanda işler iyi gidiyor, eve iyi göz kulak oldun, buyur. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Ohhh, yeah. Ohhh, evet. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
WB I got something bad to tell you. WB sana söyleyecek kötü bir haberim var. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
You know, I'd say 50 50 funny bad. Yarı yarıya komik ve kötü. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
we broke your Frampton guitar. …senin Frampton gitarını kırdık. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I have a son ! Bir oğlum var! That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Oh hell, no. I can't trust you worth a damn. Ne münasebet, hayır. Sana bir zerre kadar güvenemiyorum. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
I broke your toilet seat trying to reheat some pizza. Tuvaletinin oturma kısmını biraz pizza ısıtmaya çalışırken kırdım. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
8.29. 8.29. That '70s Show Son and Daughter-1 2006 info-icon
Hey, Donna, now that we have our wedding rings and you can't back out, Hey, Donna, şimdi yüzüklerimizi aldık, geri dönemezsin artık That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
I have something that I want to confess. İtiraf etmek istediğim bir şey var. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
I want to do the bunny hop at our wedding. Düğünümüzde tavşan zıplamasını yapmak istiyorum. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
I'm good at it, and I don't get to show it off that often. Bu konuda iyiyim, sık sık göstermesemde That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
but I want to walk into the reception under an archway of cupcakes. ama ben de karşılamada küçük pastalardan yapılmış bir kapının altından geçmek istiyorum. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Ooh, deal. Ooh,anlaştık. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Don't look! Turn away! Sakın bakma! Dön arkanı! That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Whoa. What? What? Oh. hOO. Ne? Ne? Oh. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Did you get me a present? Bana bir hediye mi aldın? That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Is it bongo drums? Darbuka mı aldın? That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
No. I don't want you to see my wedding dress. It's bad luck. Hayır, gelinliğimi görmeni istemiyorum. kötü şans getirir. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Isn't having sex before the wedding the bad luck thing? Kötü şans getiren, düğünden önce seks yapmak değil miydi? That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Well, that too. Şey bu da getirir. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
Eric, getting married is like one big minefield. Eric, evlenmek büyük bir mayın tarlası gibidir. That '70s Show Sparks-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159306
  • 159307
  • 159308
  • 159309
  • 159310
  • 159311
  • 159312
  • 159313
  • 159314
  • 159315
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim