Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159327
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Donna, good, why don't you come up and eat with us? | Donna, neden gelip yukarıda bizimle yemek yemiyorsun? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I need all the help I can get. Not you, Steven. Grandma doesn't like you. | Olabildiğince yarımda ihtiyacım var. Sen gelemezsin, Steven. Büyükanne senden hoşlanmıyor. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
What am I supposed to eat? | Peki ben ne yiyeceğim? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You know, help yourself to the deep freeze. | Dondurucudan birşeyler atıştır. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
But everything's frozen. | Ama hepsi donuk. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
And I have a dryer. | Ama kurutucumuz var. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Honey, these cheesy potatoes are delicious. | Tatlım, peynirli patetesler lezzetli olmuş. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
They really are great, Mrs. Forman. | Gerçekten harika olmuş Bayan Forman. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
We have them whenever Grandma comes over... | Büyükanne her geldiğinde bunlardan olur... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
'cause mom knows how much she loves them. Right, Grandma? | çünkü annem, onun bunları ne kadar çok sevdiğini bilir. Değil mi, Büyükanne? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
They make me sick. | Bunlar midemi bulandırıyor. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I'm allergic to dairy. | Süt ürünlerine alerjim var. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
How sad. | Ah yazık. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Ma, this is Wisconsin. You're not allergic to dairy. | Anne, burası Wisconsin. Senin süt ürünlerine alerjin yok. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Maybe she's just allergic to my dairy. | Belki yanlızca benim süt ürünlerime alerjisi vardır. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
If you're allergic to dairy you shouldn't put cream in your coffee. | Eğer süt ürünlerine alerjin varsa kahvene krema koymamalısın. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I mean, cream is dairy. Donna, just, no, okay? | Çünkü,krema da bir süt ürünüdür. Donna, hayır | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You shut up, Eric! Who the hell are you? | Sen çeneni kapa, Eric! Sen de kimsin be? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Grandma, that's Donna, you've known her for 16 years. | Büyükanne, bu Donna, onu 16 yıldır tanıyorsun. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I have not. Anyway, I like your new friend better. | Tanımıyorum. Neyse, yeni arkadaşını daha çok sevdim. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I heard a noise in the garage. | Garajdan ses duydum. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I couldn't eat another bite. | Daha fazla yiyemiyeceğim. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I'm going back downstairs. Excuse me. | Ben aşağıya iniyorum. Afedersiniz. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
So, what say we watch Lawrence Welk, Grandma? | Pekala,hadi Lawrence Welk'ı izleyelim Büyükanne? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
No, I'm going to watch Lawrence Welk with my new friend. | Hayır,Lawrence Welk'ı yeni arkadaşımla birlikte izleyeceğim. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You up for another foot rub, Desi? | Diğer ayağımıda ovalamaya hazırsın, değil mi? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Fry time. | Zaman doldu. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Hot! Hot! What are you doing? | Sıcak! Sıcak! Sen ne yapıyorsun? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Just working on your report here, and having some fries. | Senin ödevini hazırlıyorum ve biraz da çerez yiyorum. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Wait, you put French fries in my mom's dryer? | Fransız çerezini annemin kurtucusuna mı koydun? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, the fish sticks are too flaky, so I just... | Evet, balıklar çok pulluydu ve bende.... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I don't even need to... | Neyse boş ver.... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Finally. Where have you guys been? | Sonunda. Nerede kaldınız? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
We had to look for the paper, and eat... | Ödevi aradık, yemek yedik... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
and then some stuff happened, you know. | ve daha sonra bir takım şeyler oldu, bilirsin. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Your shirt's on inside out. Yeah, that's the stuff. | T shürt'ünü ters giymişsin. Evet,işte olan bu. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Where's the paper? Right. Okay, see? | Ödev nerede? Pekala? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
It wasn't on the three branches of the government... | Ödev hükümetin üç görev kolu hakkında değildi... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
it was on the four food groups. | dört yemek grubu hakkındaydı. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Okay, look, my dad's got the World Books. I'll just run next door and get "G." | Babam da Dünya Ansiklobesidi var. Hemen eve gidip "H"'yi getiririm | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You can break up with her now. | Şimdi ondan ayrılabilirsin. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You know, I'm tired of everybody trying to tear me and Jackie apart. | Herkezin Jackie ve beni ayırma isteğinden bıktım usandım artık . | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Moron, every day you say you're breaking up with her. | Gerizekalı, ondan ayrılacağını hergün söyleyen sensin. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You guys don't know her like I do. | Onu benim kadar tanımıyorsunuz. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I mean, it's not just about fooling around. | Demek istediğim,sadece aptalca davranışlarından bahsetmiyorum. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
She buys me stuff. | O bana birşeyler satın alıyor. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
She hoovered your chest, man. | Göğsünü elektrikli süpürgeyle temizliyor, dostum. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
All I wanted was a little help with my paper and you've done nothing! | Sadece ödevim için biraz yardım istedim ve siz hiç birşey yapmadınız! | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
We put your middle name in. | Göbek adını yazdık. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Jean Claude? | Jean CIaude? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
That's two words. | İki kelime. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You guys suck. | Sizler hastasınız. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Just thank God for Donna. | Tanrıya şükür Donna var. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Okay, bad news, my mom sold some out at the garage sale. | Haberler kötü, annem ansiklobeninin bazı ciltlerini satmış . | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
But we have "B," "X," and "R." | Ama elimizde''B'' ''X'' ve''R'' ciltleri var | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Now, you listen up. I have had an extremely stressful day. | Dinleyin bakalım. Son derece stresli bir gün geçirdim. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
And I am not proud of what I'm about to say... | Bunu söylemek de hoşuma gitmiyor ama... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
but someone give me a cigarette! | biri bana sigara versin! | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
But, Mom, we don't smoke. | Ama Anne, biz sigara içmeyiz ki. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Cut the crap, Eric. I am a nurse. | Maval okumayı kes, Eric. Ben bir hemşireyim. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I know that one in five teenagers smoke. One, two, three, four, five. | Beş gençten birinin sigara içtiğini biliyorum. Bir,iki, üç, dört, beş. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Now, I'm going to close my eyes, and when I open them... | Şimdi gözlerimi kapatıyorum, gözlerimi açtığımda... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
there had better be a cigarette between these two fingers. | şu iki parmağım arasında sigara olsa iyi olur. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Come on, people. Hop to! | Hadi millet. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
There you are, Red. | Buradayım, Red. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Ma says the cat bit her, so I'm down here looking for it. | Annem kedinin onu ısırdığını söylüyor, bende inip bakmaya geldim. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Dad, we don't have a cat. | Baba, bizim kedimiz yok ki. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
That's what I thought. | Bende tam öyle düşünmüştüm. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You know, we really... | Biliyormusunuz.... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
We shouldn't leave your poor little foreign friend... | Sizin o zavallı yabancı arkadaşınızı yukarıda... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
up there alone with Grandma. | Büyükanne ile yanlız bırakmamalıyız. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Thank you for a wonderful dinner. | Bu harika yemek için teşekkürler. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You are so very welcome. I hope I wasn't any bother. | Rica ederiz. Umarım hiç rahatsızlık vermemişimdir. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Ma, you're no bother. You're as welcome as... | Anne,rahatsızlık vermedin. sen tıpkı... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
flowers in May. | Mayısda açan bir çicek gibiydin. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Bernice, here, I wrapped up some chicken for you to take home. | Bernice, eve götürmen için biraz tavuk hazıladım. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Thank you, dear. | Teşekkürler, hayatım. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
And I hope you put some of those cheesy potatoes in there. | Umarım o peynirli patateslerden de biraz koymuşsundur. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You know how much I love them. | onları nekadar çok sevdiğimi bilirsin. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I thought you made such a big deal about how you were allergic to... | Süt ürünlerine karşı büyük bir alerjin olduğunu sanıyor | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
This has been a perfectly nice Sunday. Let's not spoil it. | Kusursuz bir pazar günü oldu. Herşeyi berbat etme. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I hope I didn't make too big a deal about my allergy. | Umarım alerjimi abartmamışımdır. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
No, Ma, he's a kid. | Hayır anne, çocuk işte. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
He overreacts. | Aşırı tepki gösteriyor. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
You know, this is the cutest little car. | Biliyormusun bu küçük bir araba çok sevimli. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I just love it. | Çok hoşuma gitti. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Eight hundred and twenty five, eight hundred and twenty six... | Sekizyüz yirmi beş, Sekizyüz yirmi altı.... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Eric, what are you doing? It's 1:00 in the morning. | Eric, ne yapıyorsun? Saat gecenin 1:00'i. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I'm just finishing up some homework. | Ödevimi bitirmeye çalışıyorum. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
What are you doing down here? | Senin burda ne işin var? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Snow White came down to gun a stick. | Pamuk Prenses kafayı dumanlamaya geldi. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
Look, Mom, I wish you wouldn't smoke. | Anne, keşke sigara içmeseydin. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
I know. This is my last one. I promise. | Biliyorum. Bu son sigaram. Söz. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
thanks for your help with your grandma today. | Bugün Büyükanne konusunda yardımcı olduğun için teşekkür ederim. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
What does she have against you, Mom? | Onun sana olan kastı ne, Anne? | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
About 25 years ago, your father was dating... | Yaklaşık 25 sene önce, baban, büyükannenin hoşlandığı çok çekici bir... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
this very attractive, well to do woman that your grandma liked... | bayan ile çıkarken onun yerine benimle... | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
and he married me instead. | evlenmeyi terchi etmesi. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
And she never forgave me. | Ve beni asla affetmedi. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |
That bitch. | Sürtüğe bak. | That '70s Show Sunday, Bloody Sunday-1 | 1998 | ![]() |