Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159331
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Where's charlie ?! | Charlie nerde ?! | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Who is charlie ? | charlie kim ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Last time I saw him, he was on a stack of kegs claiming mount schlitz for the U. S. | Onu son gördüğümde, fıçıya ağzını dayamış, Amerika için bir Tuborg dağı talep ediyordu. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
And he was a good kid. | Ve o iyi bir çocuktu. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Now who am I gonna spend time with ? | Şimdi zamanımı kiminle geçireceğim? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Me ? | Ben ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Well, it's almost noon. | Şey neredeyse öğlen oldu. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Guess I gotta go talk to jackie. | Sanırım gidip Jackie'le konuşmam gerek. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
What are you gonna tell her ? | Ona ne söyleyeceksin ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, man. I'm thinkin' about lettin' the el camino make the final decision. | Bilmiyorum adamım. Son kararı vermek için el caminoyu yola bırakmayı düşünüyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
If it pulls to the left, marriage, | Sola giderse evlilik, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
pulls to the right, nudie bar. | Sağa giderse ,striptiz bar. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
So you haven't decided ? | Yani karar vermedin mi ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
No, I've decided. | Hayır, karar verdim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
jackie stopped by and asked me to give you this note. | jackie uğradı ve bu notu sana vermemi istedi. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
It says she took the job in chicago and she left this morning. | İşi kabul ettiğini ve bu sabah Chicago'ya gitmek için ayrıldığını yazmış. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you poor baby. | Oh, zavallı bebeğim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You know what ? | Biliyor musun ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I am gonna turn my back and let you go into the kitchen and have a beer. | Arkamı döneceğim ve mutfaktan bir bira almana izin vereceğim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
that better be charlie. | Bu Charlie olsa iyi olur. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Forman, is this your daughter ? | Bay Forman, bu sizin kızınız mı? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I don't know who did this to him, but | Bunu ona kim yaptı bilmiyorum ama, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
they sure are clever. | çok zekilermiş. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
They put you in a dress, huh ? | Elbise giydirmişler ha ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Welcome to point place. | Point Place'e hoşgeldin. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
listen, charlie, about last night, | Dinle, Charlie, geçen gece ile ilgili, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I know you're thinking you're getting picked on a lot. | Çok fazla üstüne gelindiğini düşündüğünü biliyorum, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I know you guys were just havin' some fun. | Hey, siz çocuklar biraz eğlendiniz biliyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Around here, I'm the whipping boy. Not you, me. | Buralarda, şamar oğlanı benim sen değil, ben. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I do the drinking and I put on the dresses. You got it, hotshot ? | Sarhoş olup elbise giyme işini ben yaparım anladın mı, çok bilmiş ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Would you let me finish ?! | Bitirmeme izin verecek misin ?! | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I love this ring. | Çok seviyorum bu yüzüğü. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I wish we could tell people that we're engaged. | Keşke insanlara nişanlandığımızı söyleyebilseydik. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You know, without Red killing you. | Red seni öldürmeden diyorum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Red kills happy things. It's what he does. | Red mutluluğu öldürür zaten. İşi bu. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Let's just enjoy the fact that someday... | Hadi her şeyi bırakıp, günün birinde Bayan Forman... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
you are going to be Mrs. Forman. | ...olacağın gerçeğiyle eğlenelim. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Mrs. Forman? ( Laughs ) | Bayan Forman mı? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You want me to go by Mrs. Forman? | Forman soyadını mı almamı istiyorsun? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, yeah, I just assumed. I mean, come on. | Evet, az önce de belli ettim. Yani hadi ama... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
( Laughing ) Pinciotti? | ...Pinciotti mi olsun? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Which is nice. No. Which is really nice. ( Kitty ) Eric? | Ki olsa çok güzel olur. Gerçekten harika. Eric! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Eric? Honey... | Eric, tatlım. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
could you get the Thanksgiving turkey out of the freezer? | Şükran Günü Hindisi'ni dondurucudan çıkarabilir misin? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, wait. It's a 20 pounder. Donna. | Dur ya da. 10 kilo gelir herhalde, Donna. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Sure, Mrs. Forman. | Tabii Bayan Forman. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
See? There's your Mrs. Forman. | Gördün mü? Senin Bayan Forman'ın o. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Okay. Yeah, you know ( Clears Throat ) you're right. | Tamam, evet. Sen haklısın. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
That's gonna be a little creepy. | Biraz korkunç olmaya başladı zaten. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, now I kinda like it. Call me Mrs. Forman. | Aslında biraz sevdim gibi. Bayan Forman de bana. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
No. Mrs. Forman's feeling dirty. | Hayır. Bayan Forman edepsiz hissediyor. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Okay, Donna Come on. Give Mrs. Forman a big French kiss! | Tamam Donna... Hadi ama! Kocaman bir öpücük ver bakalım Bayan Forman'a. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
No! Donna, no! | Yapma Donna, hayır! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Okay. Perfect. We're all set for turkey day. | Tamam, Süper. Hindi günü için her şey hazır. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
And there'll be plenty of room, especially without Laurie. | Ayrıca Laurie'nin yokluğunda bir sürü odamız olacak. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Has anyone heard from her? Of course not! | Haber alan oldu mu hiç? Tabii ki hayır! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I guess respect and courtesy aren't genetic like... | Sanırım saygı ve nezaket, incecik belim gibi... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
my slim hips. | ...genetik değil. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Schotzie, stay away from my witch sister. | Baksana Schotzie, cadı kardeşimden uzak dur. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Her and her witch friends have been known to sacrifice small animals. | O ve cadı arkadaşları küçük hayvanları kurban ediyorlar. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, and possibly that one asthmatic neighbor boy. | Bir ihtimal de astımlı komşu çocuğu. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Eric, little Wally moved away. | Eric, küçük Wally taşındı. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
A six year old moved away? | 6 yaşındaki çocuk mu taşındı? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
His parents still live in that house. | Ailesi hâlâ o evde yaşıyor ama. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Mrs. Forman, if it helps, I can inviteJackie to Thanksgiving. | Bayan Forman, yardımı olacaksa Jackie'yi de Şükran Günü'ne çağırabilirim. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
She's bitchy like Laurie. | O da Laurie gibi bir kaltak. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Mrs. Forman, I would love to come to your Thanksgiving dinner... | Bayan Forman, Şükran Günü yemeğinize seve seve gelirim ben... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
and I'll bring a date and a 1 2 pack just like the pilgrims. | ...yanımda da bir kız ve hacılarınki gibi bir 12'lik paket getiririm. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Hey, guys. Red is gonna flip when he sees this failing notice. | Beyler, Red bu disiplin kağıdını görünce çıldıracak lan. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
''To the parent or guardian of Eric Forman.'' | "Eric Forman'ın ailesine veya bakıcılarına." | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Your son is a complete idiot. | Oğlunuz katıksız gerizekalı. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Please kick him out and raise the foreign boy as your own. | Lütfen onu evden atın ve yabancı çocuğu kendinizinmiş gibi yetiştirin. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Man, all I did was mess up on two math quizzes... | Oğlum sadece iki tane matematik sınavında batırdım... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
but Ms. McGee has to be all | ...ama bayan McGee sürekli... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
( Whining ) I'm Ms. McGee. I wear high heels and fail everybody. | ..."Ben Bayan McGee. Yüksek topuk giyerim ve herkesi sınıfta bırakırım." diye geziyor. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
What's that? | O neydi lan? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
That's Ms. McGee. | Bayan McGee. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You hardly changed your voice. | Sesini zar zor değiştiriyorsun. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, sure, I did. ( Whining ) I'm Ms. McGee. | Ne alakası var. Ben Bayan McGee. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
That's just your voice. | Bu zaten senin sesin! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I'm doing an impression. Well, you suck at impressions. | Taklit yapıyorum şurada. O zaman taklit yapmakta berbatsın. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Okay. Forget it. Are you still doing her? | Tamam, boş ver! Hâlâ mı taklit? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, hey, Red. Do me a favor. Sign this, huh? | Selam, Red. Bana bir iyilik yap. İmzalasana şunu, olmaz mı? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
My gym teacher's failing me 'cause I won't wear shorts. | Beden hocası şort giymiyorum diye disipline verdi beni. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Why won't you wear shorts? Would you wear shorts? | Neden şort giymiyorsun? Sen giyer miydin? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Thank you. So, Eric. How's school treating you? | Eyvallah. Eric. Okul nasıl gidiyor? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You managing to, uh, keep from embarrassing yourself? | Kendini küçük düşürmemeyi öğrenebiliyor musun? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Oh, sure. I've been buckling down just like you said... | Evet, tabii. Ayrıca sen dedin diye adam gibi çalışmaya başladım... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
and thinking a little bit more about my future... | ...ve geleceğim ile ilgili de düşünüyorum artık... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
which I believe you also recommended. | ...ki bunu da tavsiye etmiştin sanıyorum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, it's good to know... | O zaman 17 yaşındayken bile... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
that 1 7 years of kicking your ass has finally paid off. | ...kıçına tekme atmanın iyi kötü bir sonuç vereceğini anlamış olduk. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Eric, you didn't have him sign your failing notice. | Eric, disiplin kağıdını imzalatmadın ama. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I don't wanna trouble him with this old thing. | Bu salak şeyle canını sıkmak istemedim şimdi. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I'll just sign his name myself, because... | Onun yerine ben imzalayacağım, çünkü... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
that's how good a son I am. | ...ben böyle çok iyi bir çocuğum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Okay, careful. Careful. Watch the TV. | Tamam, dikkatli, dikkatli. TV'ye dikkat. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Okay, this is good. Perfect. Perfect. | Tamam, iyi oldu. Harika, harika. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You. Why are you here? | Sen ne diye buradasın? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You don't even know what Thanksgiving is. | Şükran Günü'nün ne olduğunu bile bilmiyorsun. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |