Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159329
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that now I just can't remember. | ve şimdi onu da hatırlayamıyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Is that what that smell was ? | Bu gelen onun kokusu mu ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Aren't you afraid you'll get arrested ? | Tutuklanmaktan korkmuyor musunuz? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I'm a cop. | Ben polisim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You guys are crazy. | Siz çocuklar delisiniz. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
The closest I ever came to breaking the law | Yasaları çiğnemeye en yakın olduğum an, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
was when me and my friend toby cut out of school five minutes before the last bell. | arkadaşım Toby'le son zilden beş dakika önce okuldan kaçmamızdı. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Whoo ! My heart was beating so fast. | hoo ! Kalbim patlayacak kadar hızlı atıyordu. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
'Cause you were naked ? | Çıplak olduğun için mi ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You know what, hyde? Your problem is | Biliyor musun Hyde? Senin problemin, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
you didn't handle jackie's ultimatum like a man. | Jackie üzerinde adam gibi bir otorite kuramaman. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Like, if donna tries that with me, I'm just gonna say, "hey, guess what. | Donna bunu ben de deneseydi, sadece derdim ki, "hey, bil bakalım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
"You don't get to tell me what to do with my life." | "Hayatımla ne yapacağıma sen karar vermezsin" | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
And then, depending on how much steam I have left, | ve sonra, bundan aldığım güçle, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I may even call her "toots." | Onu ıslıkla çağırabilirdim bile. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You know how, um, guys always ask me out, but I say no because I have a boyfriend ? | Bilirsin birileri bana sürekli çıkma teklif ederdi, ama ben erkek arkadaşım olduğu için hayır derdim? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
It's true. She won't budge. | Bu doğru. Kıpırdamazdı. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Well, since you're going to africa, I figure, you know, I should be moving on with my life, too, | Şey sen Africa'ya gitme kararı aldığından beri, düşündüm de, bilirsin ,ben de hayatıma devam etmeliyim, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
and there's this guy named kevin where I work, and he asked me out tonight. I said yes. | ve iş yerinden tanıdığım Kevin adında bir çocuk var, ve bana bu gece dışarı çıkmayı teklif etti. Ben de kabul ettim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
What ? You're gonna... oh. | Ne? Gidece... oh. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I think I see what's goin' on here. | Sanırım burada neler olduğunu anladım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Looks like somebody's caught the ultimatum bug. | Görünüşe göre biri otorite böceğini yakalamış. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Okay, um, I'll play along. | Tamam ben daha ileri gideceğim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You're gonna go out with this kevin guy, or what ? | Bu Kevin denilen çocukla çıkacaksın ya da ne ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Or nothing. This isn't an ultimatum. | Ya da hiçbir şey. Bu bir meydan okuma değil. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I'm prepared for an ultimatum. | Tamam, ben meydan okuma için hazırlanmıştım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I need to figure out what I'm gonna wear. | Ne giyeceğimi düşünmem gerek. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Maybe that really short pink skirt. | Belki gerçekten kısa pembe bir etek. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Oh, that's over at my place. | Oh, o benim evimde. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You have her skirt ? | Onun eteği mi var sende ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Don't judge me, new guy. | Beni yargılama yeni çocuk. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
It feels so good not to be the monkey in the middle. | Ortadaki maymun olmamak çok güzel bir duygu. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Dance, monkey, dance ! | Oyna maymun oyna ! | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe donna's goin' out with this guy from work. | Donna'nın işyerindeki o çocukla çıkacağına inanamıyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You know, I made a point of going down there and spreading a rumor that | Bilirsin, oraya gidip bölgemi işaretlemiştim ve onun huysuz olduğu | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
she had crabs. | dedikodusunu yaymıştım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Don't talk to me, forman. This whole thing with jackie is all your fault. | Benimle konuşma Forman. Bütün bu jackie olayı senin suçun. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Because I wouldn't have even been in the basement last night when jackie came over | Çünkü geçen gece Jackie konuşmak için bodruma geldiğinde orada olmayabilirdim, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
if we had gone to go play pinball like I wanted, | eğer benim istediğim gibi tilt oynamaya gitseydik. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
but you wouldn't go. So now I gotta figure out my entire life | Ama sen gitmedin. Bu yüzden şimdi bütün hayatımı düşünmek zorundayım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
because you claim the change guy touched you weird. | Çünkü para bozan adamın sana bi garip dokunduğunu iddia ettin. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
He put the quarters right into my pocket. | Çeyreklikleri koymak için elini cebime daldırdı.. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I'm tired of messin' with charlie. He's not even reachin' for the ball anymore. | Charlie'yle uğraşmaktan bıktım. Artık topu yakalamak için uzanmıyor bile. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Well, you know, if you want, we can hang out at my dad's warehouse. | Şey, bilirsin, isterseniz babamın ürün deposunda takılabiliriz. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Oh, that sounds great. Really ? | Oh, bu harika görünüyor. Gerçekten mi? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
No. Shut up. | Hayır ..kes sesini. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I have to get down there and unlock the door. We're getting a shipment today. | Benim oraya gidip kapıyı açmam gerek. Bugün bir nakliye işi var. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Shipment of what ? | Neyin nakliyesi ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Beer. My dad owns a beer warehouse. | Bira. Babamın bir bira deposu var. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Your dad owns a beer warehouse ? | Babanın bir bira deposu mu var ? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You can touch the ball now. | Topa dokunabilirsin artık. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
you had to see eric's face when I told him about my date. | Randevumdan bahsettiğimde, Eric'in yüzündeki ifadeyi görmeliydin.. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
He was all nervous and surprised. | Tamamen gergin ve şaşırmış görünüyordu. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
It reminded me of his sex face. | Bu bana onun seks suratını hatırlattı. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Donna, I don't wanna hear about eric's sex face. I'm upset enough. | Donna, Eric'in seks suratını dinlemek istemiyorum. Yeterince üzgünüm zaten. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You wanna know what the best part is ? | En iyi kısmını duymak ister misin? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I don't even have a date. | Bir randevum bile yok. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I made the whole thing up just to mess with eric's head. | Bütün olayı Eric'in kafasını karıştırmak için uydurdum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I wish I had manipulated steven instead of opening up my heart. | Keşke Steven'a kalbimi açmaktansa, ben de bir oyun çevirseydim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Now I'm the vulnerable one waiting for his answer. | Şimdi onun cevabını bekleyen bir zavallıyım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I was a little surprised. | Evet biraz şaşırdım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I mean, the bitchy stuff is your bread and butter. | Yani cadılık yapmak senin için ekmeğe yağ sürmek gibidir.. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You know, I had fake pregnancy right up my sleeve, and I didn't even use it. | Bilirsin, sahte hamilelik uydurma kozu vardı elimde, onu bile kullanmadım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
That's the most beer I've ever seen. | Bu gördüğüm en fazla bira.. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
let me just get the lights. | Durun ışıkları açayım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Let me rephrase that. | Düzeltmeme izin verin. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
That's the most beer I've ever seen. | Bu benim gördüğüm en fazla bira. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
it's the mother lode. | Bu ana damar. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
It's like now I know how the immigrants felt when they finally saw the majestic skyline of new york city. | Şimdi göçmenlerin New York şehrinin haşmetli ufuk çizgisini gördüğü zaman nasıl hissettiğini anlıyor gibiyim. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Actually, eric, most of the immigrants arrived in the 19th century, | Aslında, Eric, göçmenlerin çoğu 19.yüzyılda geldi, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
before the skyline was ever built. | Ufuk çizgisi henüz inşa edilmemişti. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
beer ! | Bira! | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I I don't know where to start. | Ben nereden başlayacağımı bilmiyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You know, the kegs are cold. Why don't we start with the kegs ? | Bilirsin, fıçılar soğuk, neden fıçılardan başlamıyoruz. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
we'll handle this, new guy. | biz hallederiz bunu yeni çocuk. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
We'll start with the kegs. | Fıçılardan başlayacağız. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
There's nothin' like drinkin' beer straight from the tap. | Birayı doğru düzgün içebileceğin bir musluk yok . | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
this must be why babies love breast feeding. | bu bebeklerin neden göğüsten beslenmeyi sevdiklerini açıklıyor. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
reminds me of an ancient chinese proverb. | Eski bir çin atasözünü hatırlattı bu bana. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
It goes, | Şöyle , | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
s omethin', somethin', somethin', | bişey, bişey ,bişey | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
crazy girlfriend. | çılgın kız arkadaş.. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Somethin', somethin', | bişey, bişey, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
drink lots of beer. | daha fazla bira iç. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Hyde, I don't think we're gonna find the answer to our problems in a keg of beer. | Hyde, sorunlarımızın çözümünü bir fıçı birada bulabileceğimizi sanmıyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Unless they're at the bottom, so drink up ! | Eğer fıçının dibinde değillerse, yani içmeye devam ! | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I've been in this warehouse a hundred times, and I never did this. | Bu depoya yüzlerce kez geldim, ama bunu hiç yapmadım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Now I know why my grandmother is an alcoholic. | şimdi büyükannemin neden alkolik olduğunu anlıyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
This feels great ! | Bu harika bir duygu ! | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna need a bigger mouth. | Bana daha büyük bir ağız lazım. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Girls, | Kızlar, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
please tell me that charlie is here. | lütfen bana Charlie'nin burada olduğunu söyleyin. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Isn't he at your house with the guys ? | Sizin evde çocuklarla değil mi? | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Oh, sweet lord, they got him. | Oh, yüce tanrım, onu ele geçirdiler. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
You know, donna, | Biliyor musun Donna, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
you should be out there trying to keep eric from going to africa | Sen orada Eric'in Afrikaya gitmesini önlemeye çalışıyor olmalıydın, | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
instead of sitting here on your patootie. | burda popişinin üstünde oturmak yerine. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'm doing everything I can. | Şey yapabileceğim her şeyi yapıyorum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
I even lied to him and told him I was out on a date with another guy. | Hatta ona başka bir adamla çıkacağım yalanını bile uydurdum. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |
Sweetie, that's amateur hour. | Tatlım bu amatörce bir çaba. | That '70s Show Take It or Leave It-1 | 2005 | ![]() |