Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159439
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There she is. | O geliyor. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Give it up, Nichol. | Vazgeç, Nichol. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I can dream. | Hey, hayal edebilirim. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Mary Clear was a legend in her own time. | Mary Clear benim zamanımda efsaneydi. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
She had established herself as the make out artist in the eighth grade class. | Sekizinci sınıfın baştan çıkarıcısıydı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Everybody who was anybody had made out with Mary Clear. | Herkes Mary Clear'le çıkmıştı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Everybody, that is, except me. | Herkes, yani, ben hariç. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
If Mary Clear was the most attractive girl in the school... | Eğer Mary Clear okuldaki en çekici kızsa... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
... then Karen Connor, one could argue, was the homeliest. | ...o zaman Karen Connor, tartışmasız en çirkiniydi. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
And the homeliest girl always had it worse than her male counterpart. | Ve en çirkin kız daima erkek akranından daha da çirkindir. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
It's like, if the Elephant Man had an identical twin sister... | Mesela, Fil Adam'ın tek yumurta ikizi bir kız kardeşi olsa... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
It's Cootie Connor. | Bu Bitli Connor. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Cootie Connor. I'm gonna die. I'm gonna die. | Bitli Connor. Öleceğim. Öleceğim. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Cootie Connor. | Bitli Connor. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
There was one and only one kid you would go to... | Korkunç bitlilere çarptıysanız... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
... if you contracted the dreaded cooties. | ...gidebileceğiniz sadece bir kişi vardı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
And that kid was Myron Stort. | Ve bu çocukta Myron Stort'du. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
The Stort was the resident expert on all things concerning cooties. | Stort, bitlileri içeren her konuda yerel bir uzmandı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Stort. Jason Freel needed Stort in a bad way. | Stort. Jason Freel'in Stort'a çok ihtiyacı vardı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Stort, you gotta help me, man. | Stort, baha yardım etmelisin. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I just ran right into Cootie Connor in the hallway. Full body contact. | Koridorda Bitli Connor'la çarpıştım. Komple vücut teması. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Keep your distance. | Uzak dur. Herkes buradan uzaklaşsın. Kendi güvenliğiniz için. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Freel was like a leper crashing a hot tub party. | Freel, jakuzi partisinde bir cüzzamlıya çarpmış gibiydi. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
The only one who stood his ground was the Stort. | Onu savunacak kişi sadece Stort'du. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Knowing full well, he was the only one that could save Freel now. | Artık Freel'i sadece o kurtarabilirdi. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I need you, man. You gotta help me. Shut up, man. | Sana ihtiyacım var, ahbap. Bana yardım etmelisin. Sus, ahbap. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
This isn't gonna be easy, man. Here's what you gotta do. | Bu kolay olmayacak, ahbap. Yapacağın şey şu. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
You gotta touch her again. No, man. No way. I won't. I can't. | Ona tekrar dokunmalısın. Hayır, ahbap. Olmaz. Yapmam, yapamam. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
There's gotta be another way. Shut up. Shut up. | Başka bir yolu olmalı. Kes sesini, Freel. Kes sesini, ezik. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
There's only one way. | Sadece bir yolu var. Ona tekrar dokun ve şunları söyle: | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
From this, the cooties came With this, the cooties shall remain | Bundan sonra bitliler geldiğinde, bununla bitli kalacaklar. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Freel, I'm losing you, man. Stay focused. | Freel, seni kaybediyorum, ahbap. Odaklan. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
With this, the cooties came... From this. | Bununla bitliler geldiğinde... Bundan sonra. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
From this. From this. From this... | Bundan sonra, bundan sonra, bundan sonra... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
All right, I got it. Thanks. I owe you one. Hey, Freel. One last thing. | Anladım. Sağ ol, sana borçluyum. Hey, Freel. Son bir şey. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
You gotta do it on her territory. | Bunu onun bölgesinde yapmalısın. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Geek Corner? Yeah, Geek Corner. | İnek Köşesinde mi? Evet, İnek Köşesinde. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you give Ricky Brown your lunch? Or do his homework? | Ricky Brown'a yemek ısmarlasan? Ya da ödevini yapsan? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Cut some deal with him. Because it's not right. | Onunla anlaşma yapmalısın. Bu doğru değil. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Right? What does that have to do with getting our asses kicked? | Doğru mu? Bunun dayak yememizle ne alakası var? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Damn it, Stanley. Why do you have to make things tough? | Lanet olsun, Stanley. Neden her şeyi zorlaştırıyorsun? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't swear, Norman. | Küfür etmemelisin, Norman. Mahsuru var mı? Başlamak istiyorum. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Right, sorry. Didn't wanna keep you here any longer than you have to be. | Tamam, üzgünüm. Seni burada fazla tutmamalıydık. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I mean, it's pretty courageous of you risking terminal cooties. | Yani, ölümcül bitlilerle kalman oldukça riskli. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
What are your buddies gonna think? I got news for you, Normie. | Sonra arkadaşların ne düşünür? Sana haberlerim var, Normie. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Even if you weren't a complete geek, people would beat the crap out of you. | Tamamen bir inek olmasaydın bile, insanlar yine de seni döverdi. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Stanley, Jason Freel's got Karen. | Stanley. Jason Freel, Karen'ı yakalamış. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
From this, the cooties... | Bundan sonra bitliler | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Freel recited the absolving incantation as he whipped Karen with his jacket. | Freel, Karen'a ceketiyle vururken, büyüden kurtulmak için sözleri söylüyordu. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
He could not bring himself to actually touch her, but then who would know? | Ona gerçekten dokunamamıştı ama kim bilebilir ki? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
He could always say he did. | Her zaman dokunduğunu söylerdi. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
With this, they shall remain | Bununla bitli kalacaklar. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
With his feet dangling a foot off the ground, Jason Freel found religion. | Ayakları yerden kesilince, Jason Freel dini buldu. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
And prayed to the Lord Big G. Break his neck. No, no, wait. | Ve Büyük G'ye dua etmeye başladı. Boynunu kır. Hayır, hayır, bekle. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Let me get some of his friends to watch, then break his neck. | Bırak izlemesi için arkadaşlarını getireyim, sonra boynunu kır. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Are you completely insane? | Kafayı mı yedin sen? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
You had him. You could have broken him in two. | Onu tutmuştun. İkiye ayırabilirdin. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you could have at least held him and I hit him with a brick or something. | Yani, en azından onu tutup tuğlayla falan vurabilirdin. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Do you wanna work some more on the project? | Projede çalışmak ister misin? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Norman's right. I don't get it. | Norman haklı. Anlamıyorum. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Why do you let guys like Freel and Ricky always make fun of you all the time? | Neden Freel ve Ricky gibilerinin seninle dalga geçmesine izin veriyorsun? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I can't make them be nice people. | Onları iyi insanlar yapamam. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
And even if I did, there'd be others that take their place. | Ve yapsam bile, onların yerini başkaları alır. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
If I had Big G's body, I'd have kicked Freel's ass. | Büyük G'nin vücudu bende olsa, Freel'i feci pataklardım. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Then I'd have kicked Ricky Brown's ass just to cool down. | Sonra Ricky Brown'u sadece sakinleşmek için döverdim. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
You probably thought it was funny. | Muhtemelen eğlenceli olduğunu düşünmüşsündür. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Screw it. So Freel beats me up. | Salla. Bu yüzden Freel beni dövsün. Bunu zaten yapacaktı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I'm telling Mr. Simon. | Bay Simon'a söyleyeceğim. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Karen, it's Mr. Simon. | Karen, ben Bay Simon. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Karen, I'm coming in, honey. | Karen, içeri geliyorum, tatlım. Lütfen gidin, Bay Simon. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna open the door, sweetheart. | Kapıyı açıyorum, canım. Lütfen gidin. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm gonna open the door. It's okay. | Hayır, kapıyı açıyorum. Sorun yok. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Here. Give me your hand, sweetheart. | Gel. Elini ver, canım. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Don't let them see you like this. | Seni böyle görmelerine izin verme. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
The word had spread quickly that Mr. Simon was extremely upset. | Bay Simon'ın çok sinirli olduğu haberi çabucak yayıldı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
And that it was quite possible Jason Freel... | Ve oldukça mümkündü ki Jason Freel... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
... would receive his final report card in federal prison. | ...son karnesini federal hapishanede alacaktı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Some of the cuts on Karen's arms and neck... | Karen'ın kolunda ve boynunda... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
...made by the zipper from Mr. Freel's jacket... | ...Bay Freel'ın ceketinin yaptığı bazı kesikler... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
...are deeper than first thought. | ...düşündüğümüzden daha derinmiş. Ve birçok... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
...sent to the doctors. | ...doktora göründü. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
For anyone interested... | İlgilenen varsa... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
...this is how I won the car. | ...arabayı böyle kazandım. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
The newspaper contest to win the new car... | Araba veren gazete yarışmasında... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
... asked contestants to find a solution to world peace... | ...yarışmacılardan, 25 kelime ya da aşağısında... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
... using 25 words or less. | ...dünya barışı için çözüm yazmaları istenmişti. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Simon won it with just four. | Bay Simon onu sadece 4 kelimeyle kazanmıştı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I really don't feel much like teaching today. | Bugün ders verecek gibi hissetmiyorum. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
It's a rather strange feeling. | Bu garip bir hismiş. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I suggest if you have a book... | Önerim, kitabınız varsa... | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
...now would be a good time to read. | ...şimdi okumanın tam zamanıdır. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
And if you don't, well... | Eğer yoksa, pekala | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Well, you should always have a book with you. | Pekala, her zaman yanınızda kitabınız olmalı. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Can I help you with something, bud? | Yardımcı olabilir miyim, evlat? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
Sir, sorry. I kind of missed your porch. | Efendim, üzgünüm. Verandanızı kaçırdım. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
And I was just gonna put it on... You know, it's funny. | Ve ben bunu koyacaktım. Bu komik. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
I've been watching you deliver your papers there. | Gazeteni dağıtırken seni izlemiştim. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
You've got a hell of an arm, by the way. Thank you. | Bu arada, güçlü kolların var. Teşekkürler. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
But somehow you just seem to hit everybody's porch but mine. | Ama bir şekilde herkesin verandasını tutturuyorsun ama benimkini değil. | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |
You got any theories on that? | Bununla ilgili bir teorin var mı? | That's What I Am-1 | 2011 | ![]() |