• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159523

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...pero su habilidad es una amenaza muy grande. ama yeteneği, bizim için tehdit oluşturmanın çok ötesinde. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Si Jordan Collier no fuese el hombre m�s buscado del mundo... Keşke Jordan Collier, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No podemos curar su habilidad... Onun yeteneğini yok edemeyiz. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...pero quiz�s haya una forma de ayudarlo a controlarla. ama nasıl kontrol edebileceğini öğrenmesine yardımcı olabiliriz. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Est� bien, Brandon. herşey yolunda Brandon. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Todo va a estar bien. �Podemos hacerlo, por favor? herşey çok güzel olacak... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Le han dado el inhibidor... İnhibitör enjekte edildi, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...as� que con suerte no habr� ning�n tipo de peligro... böylece, herhangi bir tehlike kalmadığını söyleyebilirim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No es eso, es que... sorun bu değil, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...no he curado a nadie en meses... aylardır kimseyi iyileştirmedim, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...y el autismo es evolutivo. ve otizm gelişime bağlı meydana çıkan birşeydir. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No he tenido mucho �xito con eso en el pasado. geçmişte bu konuda o kadar da başarılı değildim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Pero lo intentar�s? yine de deneyeceksin değil mi? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Shawn... shawn... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Es todo? �Funcion�? o oldu mu? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Brandon? Brandon, m�rame. Brandon? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
As� es. doğru. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Soy tu pap�. ben senin babanım. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Eso fue incre�ble. bu... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Hab�a olvidado cu�nto me gustaba esto. Bunu ne kadar sevdiğimi unutmuşum. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
M�rate. sana bir bakayım. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Puedo darle unos minutos, Sr. Powell... bay Powell, size bir kaç dakika daha verebilirim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Mi hijo ha estado preso toda su vida. Oğlum, tüm hayatı boyunca The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Estoy feliz de intercambiar lugares con �l. sonunda O'nunla yer değiştirdiğmiz için mutluyum. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Tenemos los resultados de sus an�lisis. Test sonuçların elimize ulaştı. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Lo que sea que le hayan dado para quitarle sus habilidades... Yeteneklerinin yok olması için sana ne verildiyse, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Jam�s recuperar� sus habilidades, Srta. Tyler. Yeteneklerinizi hiçbir zaman geri kazanamayacaksınız Bayan Tyler The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Eso significa que saldr� de aqu�? Bu, buradan çıkacağım anlamına mı geliyor. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
La transferencia deber�a ocurrir dentro de dos semanas. Gerekli işlemlerin tamamlanması iki haftayı bulur. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�As� es como pasas tus s�bados? Cumartesilerini bu şekilde mi geçiriyorsun. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
La mayor�a de las noches tambi�n. çoğu gecemide ekleyebilirsin. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Pens� que querr�as escuchar buenas noticias. bazı iyi haberleri duymak isteyebileceğini düşündüm. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Crees que darle el inhibidor tuvo algo que ver con eso? sence inhibitör verdiğimiz The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...lo que significa que Garrity pronto regresar� a trabajar. bu da Garrity'nin yakında göreve döneceği anlamına geliyor. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
A menos que prefieras continuar con Skouris. Tabii Skouris ile devam etmek isteyebilirsin. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Mira, no tengo nada en contra de Jed, pero si Diana va a estar por aqu�... bak, Jed ile bir alıp veremediğim yok, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Qu� pasar� ahora con Brandon? peki bundan sonra Brandon'a ne olacak? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Bueno, siempre que su madre le d� dosis semanales del inhibidor... Annesi inhibitör enjeksiyonu için The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
M�s normal de la que vivi� hasta ahora. bugüne kadar sürdürdüğünden çok daha normal. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Fue asombroso lo que hizo tu sobrino. Yeğeninin yaptığı... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S�, esas habilidades a veces son �tiles. evet, insanların edindiği yetenkler inanılmaz, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Vale la pena recordarlo. hatırlamaya değer. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Entonces de verdad es ella? �Alana? gerçekten O' mu? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Sigo tratando de convencerme de que no es as�... Kendimi O olmadığına dair ikna etmeye çalışıyorum, The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...y en todo lo que puedo pensar es en c�mo recuperarla. ve tek düşünebildiğim O' nu tekrar nasıl geri alabileceğim. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Quiz�s lo �nico que puedas hacer es... belkide tek yapman gereken... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...dejarla ir. bırak gitsin... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Debo contestar. S�. Bunu gerçekten cevaplamam gerek. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Dr. Sawyer? dr. sawyer? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No son buenas noticias. Haberler iyi değil. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Su padre tuvo una reca�da. �Neumon�a? Babanızın bir tıkanıklım geçirdi. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Su respiraci�n est� seriamente comprometida. Solnumu kontrol altına alındı. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Lo s�, pero creo que es hora que nos preparemos para lo inevitable. biliyorum, ama bu sefer. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�C�mo entraste aqu�? buraya nasıl girdin! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Ahora me est�s acosando, �verdad? şimdi de beni mi takip ediyorsun. bu mu! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Vamos, Kyle, piensa. No voy a una escuela de arte. hadi ama Kyle, düşün. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Qu� te dice eso? ne ...?? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Quieres cenar? akşam yemeğine katılmak ister misin? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Hola. hey... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
No quiero comer solo esta noche. bu akşam yanlız yemek istemiyorum. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Pap�, quiero que conozcas a Cassie. baba, Cassie ile tanışmanı istiyorum The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Est� bien. �Qui�n es Cassie? tamam. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Es alguien que conociste en el trabajo? işte tanıştığın birimi? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
�Ya encontraste una amiga de verdad? kendine hemen birini mi buldun ?? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Bueno, eso ser�a un poco dif�cil. biz ... bu biraz garip olmaya başladı!! The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Ver�s, no soy lo que uno llamar�a "de verdad". bak, ben sizin "gerçek" olarak bildiğiniz şeyden değilim The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Soy la habilidad de Kyle. ben Kyle' in yeteneğiyim... The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
...no quer�a entrometerme. Lo siento. tamam rahat rahat takıl?? The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
Deber�as traerla a la casa alg�n d�a. bi ara tanıştırmaya getirirsin The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
As� que... öyleyse.. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S�. yeah The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
S�, dame un par de minutos, �s�? evet, sadece bana birkaç dakika izin ver.. The 4400 Fear Itself-2 2007 info-icon
You think screwing with people's heads is funny? Is that it ? İnsanları delirtmenin komik olduğunu mu düşünüyorsun yani? The 4400 Fear Itself-3 2007 info-icon
I thought you'd be excited about this. Heyecanlanacağını düşünmüştüm. The 4400 Fear Itself-3 2007 info-icon
We need to find your son before he hurts anyone else. Where are they ? Başka birini daha incitmeden oğlunuzu bulmamız gerekiyor. Neredeler? The 4400 Fear Itself-3 2007 info-icon
We're not a threat. Bizler tehlikde değiliz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We're salvation. Kurtuluşuz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Previously on the 4400... 4400'de daha önce... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
As soon as I am free, Özgür kalır kalmaz, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
you and the world will know what I know. sizler ve bütün dünya tüm bildiklerimi bilecek. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
My son is in prison. Oğlum hapishanede. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You're the only one who can get him out. Onu dışarı çıkarabilecek tek kişisin. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Did you... Onu dışarı çıkarabilecek tek kişisin. Beni... The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
kill me? öldürdün mü? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's jordan collier! Bu adam Jordan Collier! The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Tell them I didn't kill you! Onlara seni öldürmediğimi söyle! The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You're going to get married. Sen evleneceksin. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I saw it. Gördüm bunu. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Did you happen to see who the lucky guy was? Bu şanslı erkek kimmiş onu da gördün mü? The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Someone just told me that I met the woman that I'm supposed to be with, Birisi bana tanıştığım bir kadınla birlikte olmam gerektiğini söyledi, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and I can't ignore it. bunu görmezden gelemem. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He broke up with me! Beni terketti! The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You are the enemy. Sen düşmansın. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Tell me what to do. Bana yapmam gerekenleri söyle. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'll do anything. Her istediğini yapacağım. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Leave the 4400 center and never come back. 4400 Merkezi'ni terket ve asla geri gelme. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
They won't be able to hide for long. Uzun süre saklanamazlar. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Dr.Burkhoff's not exactly inconspicuous. Dr.Burkhoff farkedilmeyecek birisi değil. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
We are proud to announce the existence of this enhanced soldier program. Gelişmiş asker programımızın varlığını sizlere duyurmaktan gurur duyuyoruz. The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
In time, Zamanı gelince onlar, The 4400 Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159518
  • 159519
  • 159520
  • 159521
  • 159522
  • 159523
  • 159524
  • 159525
  • 159526
  • 159527
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim