• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159950

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Gentlemen, I'm afraid we were a little hasty. We moved too fast. Beyler, korkarım acele ettik. Biraz hızlı gittik. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
We moved on your word. Sizin sözünüzle harekete geçtik. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Wait a minute. That's a large sum of money, you know... Durun bir dakika. Bu çok yüksek miktarda bir para, biliyorsunuz... The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
...considering present day conditions... ...Bugünkü koşulları düşünürsek... The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
...and considering the fact that we had to have it in cash. ...Ve paranın nakit olması gerektiğini göz önüne alırsak. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
So I'm afraid a few days more are needed to raise it. Bu yüzden, korkarım parayı toparlamak için bir kaç gün gerekecek. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
A few days more may not seem like a very long time to you, Mr. Emmerich. Bir kaç gün size çok uzun bir süre gibi gelmeyebilir bay Emmerich. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
But to me, carrying this around, it would seem like years. Ama,bunlar elimdeyken, bana yıl gibi gelecek. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I understand. I've got a solution for that too. Anlıyorum. Onun için de bir çözümüm var. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
That is, if you boys trust me. Tabi siz çocuklar bana güvenirseniz. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
And if you don't, well, there's nothing I can say except that I'm sorry. Ve güvenmezseniz, üzgün olduğumu söylemekten başka yapabileceğim bir şey yok. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Mr. Emmerich, what are you trying to tell us? Bay Emmerich, bize ne anlatmaya çalışıyorsunuz? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
About the jewels. Mücevherleri. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Wouldn't be safe for you to carry that stuff around. Yanınızda bunlarla dolaşmak güvenli olmayacaktır. Kendiniz de söylediniz. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You mean, we leave them with you? Yani onları size mi bırakalım? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Well, when the police start looking for that stuff tomorrow morning... Yarın sabah polis bunları aramaya başladığında The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
...they're not likely to call me up. Beni arayacaklarını sanmıyorum. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
They're not likely to send detectives out to search my house, you know. Evimi aramak için detektif göndermeyeceklerdir, biliyorsunuz. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You, on the other hand, Doc, you... Diğer taraftan, siz Doktor.... The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You're just out of prison. Hapisten daha yeni çıktınız. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
They're certainly gonna be looking for the big timers like yourself. Sizin gibi işinin ehli isimleri arayacaklardır kesinlikle. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Some smart cop might even connect this burglary with your release. Hatta akıllı bir kaç polis, salıverilmenizle bu soygun arasında bağlantı bile kurabilir. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Well, there you are. Pekala, işte böyle. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Of course, as I said, it's up to you. Elbette, dediğim gibi, size kalmış. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Keep in touch with me through Cobby. Benimle, Cobby aracılığıyla haberleşirsiniz. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You did a great job, Emmerich, but it's not working. Harika iş çıkardın Emmerich, ama bir şeye yaramıyor. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Bob! Back away and keep out of this, Emmerich. Bob! Geri çekil ve buna karışma Emmerich. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Now, you, farmer, get your hands up. Sen, çiftçi, ellerini kaldır. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
And you, Fritz... Ve sen, Fritz... The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
...throw the bag on the floor. ...Çantayı yere at. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Over here by my feet. Bu tarafa, ayağıma doğru. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Be careful how you throw it. Nasıl attığına dikkat et. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I got a pistol expert medal. Silah konusunda uzmanlık madalyam var... The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
What do you say, Dix? He's got no say. Ne diyorsun Dix? O bir şey söyleyemez. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
He makes a crooked move, he'll never pitch another forkful of manure. Yanlış bir hareket yaparsa, bir daha asla gübreye kürek sallayamaz. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
He's got us, Doc. Toss him the bag. Bizi avladı Doktor. Çantayı ona ver. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You're not as dumb as you look. Göründüğün kadar aptal değilmişsin. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Are you a man or what? Sen de adam mısın? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Trying to gyp and double cross me with no guts for it. Bana kazık atmaya çalışıyorsun ve sonra da korkuyorsun. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
What's inside of you? What's keeping you alive? Nesin sen? Seni yaşatan ne? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
What's stopping you? Okay, mister... Seni durduran ne? Pekala bayım The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Dix, listen to me. Don't kill him. It's too easy an out for him. Dix, beni dinle. Öldürme! Onun için kolay bir kaçış olur. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Sit down, sir. Oturun bayım. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Whatever possessed you to pull such a stunt? Böyle tehlikeli bir işe kalkışmanıza sebep olan nedir? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I was broke, facing bankruptcy. Meteliksizdim, iflas bayrağı çekmek üzereydim. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
He's a witness. He saw me knock off that guy. O bir tanık. Bu herifi nallarken beni gördü. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You think he wouldn't holler? He's in no position to talk. Ötmeyeceğini mi sanıyorsun? Konuşacak konumda değil. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
What did you and your man on the floor intend to do with the jewels? Siz ve yerde yatan adamınız mücevherlerle ne yapmayı düşünüyordunuz? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Leave town. Sell them off a little at a time. Şehirden ayrılmayı. Her seferinde küçük bir bölümünü satmayı. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
No good. The police would have been on you after the first sale. Hiç iyi değil. Daha ilk satışta, polis ensenize binerdi. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You can't go peddling stuff like this around when the heat's on. İşler kızıştığında elinizde bunlarla ortalıkta dolaşamazsınız. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Let's not fool around here any longer. Burada oyalanmayalım artık. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Be patient, Dix. Sabırlı ol, Dix. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Mr. Emmerich got us into this hole, and he's going to get us out. Bizi bu duruma bay Emmerich soktu ve çıkaracak olan da o. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I didn't save your life because I'm a lover of humanity. Hayatınızı, insan yaşamına değer verdiğim için kurtarmadım . The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
We're in trouble with this satchel full of jewels. Mücevher dolu bu çantayla bir sorunumuz var. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
As things stand, it's just so much junk. Durum değişmedikçe, bir hurdadan farksızlar. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
There's nothing I can do. Yes, there is, Mr. Emmerich. Yapabileceğim bir şey yok. Evet var bay Emmerich. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You can go to the insurance company. Sigorta şirketine gidebilirsiniz. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Insurance company? They'll listen to reason. Sigorta şirketi mi? Mantığa kulak vereceklerdir. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
This is a very bad jolt for them. Bu soygun onlar için sarsıcı olacaktır. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
It's possible they'll be willing to buy the jewels back, no questions asked... Mücevherleri, soru sormaksızın geri almak istemeleri kuvvetle muhtemel... The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
...for as high as 25 percent of what they're worth. Çünkü değerlerinin en fazla %25'i kadar ediyor olacaklar. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Doc, let's blow. Doktor, toz olalım.. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I'll start on it tomorrow. Yarın bununla ilgilenirim. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Get busy, Emmerich. İşe koyul, Emmerich. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
And remember, you might have been lying here dead with your friend. Ve unutma,yerde ölü arkadaşının yanında yatıyor olabilirdin. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Shall I get in touch with you through Cobby? Sizinle Cobby aracılığıyla mı bağlantı kurayım? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
No. I'll get in touch with you. Hayır, ben seninle bağlantıya geçeceğim. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Come on, Dix. Haydi Dix. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I advise you to clean up after your friend. Ortalığı temizlemeni tavsiye ederim. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Don't give him any water. He asked for it. Su verme ona. İstedi. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I said, don't give him any water. Let go. Sana su verme dedim. Bırak beni. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You wanna kill him? Maybe he's hurt in the stomach. Onu öldürmek mi istiyorsun? Belki de midesinden yaralanmıştır. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Where's the doctor? Why doesn't he come? Doktor nerede? Neden gelmiyor? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You said 10 minutes. It's half an hour. 10 dakika demiştin Yarım saat oldu. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Louis will die. Louis ölecek. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Why can't I take him to the hospital? Neden onu hastaneye götüremiyorum? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
They wheel him into an operating room, you'll never see him again. Onu ameliyat odasına alırlar ve bir daha asla göremezsin. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Take it easy, Maria. Louis is gonna be all right. Sakin ol Maria. Louis iyileşecek. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
The doctor will be here, fix him up good as new. Doktor birazdan gelecek, ve onu iyileştirecek. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You and Louis are gonna have six more kids. Sen ve Louis altı çocuk daha yapacaksınız. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
All as fat as pigs, big black eyes, lots of hair. Hepsi domuz gibi besili, kocaman siyah gözlü ve kıllı olacak. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Just like Louis, eh, Maria? Tıpkı Louis gibi,ha Maria? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Stay away from the baby! Bebekten uzak dur! The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Tell me the truth. How did it happen? Bana doğruyu söyle. Nasıl oldu? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I told you. A fight. Louis don't fight. You know that. Sana söyledim. Kavga çıktı. Louis kavga etmez. Bunu biliyorsun. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Why is it always you? Neden hep sen? The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Whenever Louis gets into trouble, you're around. Louis ne zaman belaya bulaşsa sen ortalıkta oluyorsun. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You dirty cripple! You crooked back! Allahın belası kötürüm! Kambur seni! The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
You have the evil eye! Shut your mouth, Maria! Sende kem göz var! Kapa çeneni Maria! The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I don't let anybody say that to me. Kimsenin benimle böyle konuşmasına izin vermem. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I'm sorry, Gus... Özür dilerim Gus... The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
...but I gotta blame somebody. Ama birisini suçlamalıyım. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
What I carry on my back, I was born with it. Sırtımda taşıdığım şey, doğduğumda vardı. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
I didn't grow it myself. Onu ben büyütmedim. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Please forgive me, Gus. I didn't mean it. Lütfen affet beni Gus. Öyle demek istemedim. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Listen to that. Yeah. Must be a fire. Şunları dinle. Evet. Yangın çıkmış olmalı. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
It's not in this neighborhood, though. Someplace else. Bu mahallede değil ama. Başka bir yerde. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
Oh, Gus. I pray to God that doctor get here quick. Oh, Gus. Doktorun çabuk gelmesi için tanrıya dua ediyorum. The Asphalt Jungle-1 1950 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159945
  • 159946
  • 159947
  • 159948
  • 159949
  • 159950
  • 159951
  • 159952
  • 159953
  • 159954
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim