• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What, like this? In the middle of the day? Ne yani, bu şekilde mi? Günün ortasında mı? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Come on. Come. Hadi. Gidelim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
If I go, I can't come back. Gidersem, geri dönemem. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Can't come back after a week, crawling like an idiot, Bir hafta sonra, bir aptal gibi emekleyerek geri dönemem. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
because then he will really... I will take care of you. How? Çünkü sonra o gerçekten... Ben seninle ilgilenirim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Told him about the baby, and he promised that he will change. Ona bebekten bahsettim ve değişeceğine söz verdi. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
A baby needs a father. Bebeğin babaya ihtiyacı vardır. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I want to give him another chance. To do what? Ona başka bir şans daha vermek istiyorum. Ne yapması için? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
He promised. To do what? Söz verdi. Ne yapmak için? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Look at this. Your face, your wounds... Şuna bak. Yüzün, yaraların... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
This you can fix. A baby you can't. Bunu düzeltebilirsin. Ama bir bebeği asla. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
They always promise. Her zaman söz verirler. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
It's hot there, very hot. Çok sıcak, çok sıcak. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I think all this hot weather Sanırım bu sıcak havalar... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
and all the sun is not good for the baby, you know...? ...ve güneş bebek için iyi değil. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I also don't know the hospital there. Üstelik orada hastaneyi de bilmiyorum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I don't know if it's any good or not. Forget about him, ok? İyi gelir mi gelmez mi bilmiyorum. Onu unut, tamam mı? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Away from him you're safe. Ondan uzakta güvendesin. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
He'll find me and he'll finish me, I know it. Beni bulacak ve işimi bitirecek. Bunu biliyorum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I can't do this. It won't stop, he'll never change, Bunu yapamam. Durmayacak. Asla değişmeyecek. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
you're making a mistake. No. Bir hata yapıyorsun. Hayır. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You must confront this, you must not be afraid, Bununla yüzleşmelisin, korkmamalısın. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
you have to run away. No. Kaçmak zorundasın. Hayır. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You want to run? You can go. I stay. Sen kaçmak istiyorsak, gidebilirsin. Ben kalıyorum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You go back now, you put you and your baby in danger. Eğer şimdi geri dönersen, kendini ve bebeğini tehlikeye atmış olursun. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I know what I'm doing, Galia. You come with me. Ben ne yaptığımı biliyorum Galia. Benimle gel. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
No, let go of me! You're not my mother. Hayır, bırak beni. Sen benin annem değilsin. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I'm going home. You come with me, I help you! Eve gidiyorum. Benimle gel, sana yardım edeceğim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You're not helping me, you're hurting me! Bana yardım etmiyorsun, beni incitiyorsun! The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I do what is good for you! Who do you think you are? Senin için iyi olanı yapıyorum! Sen kim olduğunu sanıyorsun? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
All you do is run away. You run away from your country, Tek yaptığın kaçmak. Ülkenden kaçıyorsun... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
you run away from your family, You run away from your child. ...ailenden kaçıyorsun, çocuğundan kaçıyorsun. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I don't need to run away, ok? I can take care of myself. Benim kaçmaya gerek yok, tamam mı? Başımın çaresine bakabilirim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I want my money and I want my passport. Paramı ve pasaportumu istiyorum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I want my money and I... "My money and my passport." Paramı istiyorum ve ben... "Param ve pasaportum." The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Getting cocky, huh? Ukalalaşıyor musun yine? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I want what is mine, and I go. Benim olanı istiyorum, sonra giderim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
What is yours, huh? What is yours? Senin olan ne, ha? Senin olan ne? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Nothing is yours. Hiçbir şey senin değil. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I own you. Sen benim malımsın. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
My money and my passport. Param ve pasaportum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Who do you think you are, bitch? Sen kim olduğunu sanıyorsun kaltak? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I own your pussy... Bekaretin benim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I own your soul. Ruhun benim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Everything about you, I own. Her şeyin benim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Now, you be good little girl, Şimdi, küçük iyi bir kız ol... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
you do good work for three months, ...üç ay boyunca iyi iş çıkar... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
maybe we talk. ...belki konuşabiliriz. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
get the fuck out. ...siktir git. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I only want what is mine. Sadece bana ait olanı alıyorum. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You're a waste of money. My money. Para israfısın. Benim param. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
take your tits ...göğüslerini al... The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
and get the fuck out. ...ve siktir git. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
My money and my passport. Now! Param ve pasaportum. Şimdi! The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Get 100,000 and the passport. 100 bin ve pasaport. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
150. 150 bin. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I'm no sucker. Ben kan emici değilim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Put on floor, close door. Yere koy, kapıyı kapat. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Relax, guys. Sakin olun baylar. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Drop the guns. Zachi, don't even think about it. Nobody shoot. Silahlarınızı atın. Zachi, sakın düşünme bile. Kimse ateş etmesin. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Drop the guns! Put down your guns. Silahlarınızı indirin! Silahlarınızı bırakın. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Hi. This is for Kiev? Yes. Merhaba. Bu Kiev için mi? Evet. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Boarding is in one hour. Biniş bir saat içinde olacak. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
We will announce the moment the gate is open for boarding. Kapılar biniş için açıldığında duyuru yapacağız. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Have a nice flight. Thank you. İyi uçuşlar dilerim. Teşekkürler. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
It's Galia. Ben Galia. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
It was wrong of me to make you leave. Senden vaz geçmeni istemem yanlıştı. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I just wanted to say goodbye before I leave. Ayrılmadan önce hoşça kal demek istedim sadece. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Thanks for everything, Eleanor. Goodbye. Her şey için teşekkürler Eleanor. Hoşça kal. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
He hurt me. Beni incitti. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Get me out of here. Beni buradan götür. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Please, get me out of here. Lütfen, beni buradan götür. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Would you like to play with him? Onunla oynamak ister misin? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
He needs somebody nice to play with. Kendisiyle oynatacak iyi birine ihtiyacı var. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Somebody nice who'd care for him. Onunla ilgilenecek iyi biri. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
His name is... Poogi. Onun adı Poogi. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Poogi the Penguin. Penguen Poogi. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
He wants you to hug him tight. Ona sıkıca sarılmanı istiyor. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
How are you? Are you hurt? Nasılsın? Bir şeyin var mı? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
No, just unconscious. Hayır, sadece bayılmış. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Get your bag. Take only what you need. Çantanı al. Sadece ihtiyacın olanları al. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
I'll go get bandages. No, Galia, I'm not staying here alone with him. Ben bandaj getireyim. Hayır Galia. Burada onunla yalnız kalamam. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Don't worry. I'll be right back. Merak etme. Hemen geri döneceğim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Don't let anyone bother me. Kimsenin keyfinizi kaçırmasına izin vermeyin. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
What do I do with you? Seninle ne yapacağım? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You know, a lot of money I put on you. Biliyorsun. Üzerine çok para yatırdım. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
A lot of "Dingi" (money)... Çok mangır. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
to take you from Mishka the son of a bitch, you know? Seni orospu çocuğu Mishka'dan almak için çok para verdim. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Good one. İyi vuruş. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Huh? You whore...? Ha? Kaltak...? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Huh, whore? Kaltak? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Nobody stick a gun to Roni's face! Hiç kimse Roni'nin yüzüne silah doğrultamaz. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Nobody stick a gun on Roni's face, ok? Hiç kimse Roni'nin yüzüne silah doğrultamaz. Tamam mı? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
It's a shame to waste you. Seni harcamak yazık olacak. The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Bro', what's going on there? Dostum, orada neler oluyor? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Yo, Roni! Hey Roni! The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Did you kill her, or what? Ne yaptın, öldürdün mü? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Everything ok in there? Orada her şey yolunda mı? The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
Oh! You bitch! You fucking whore! Seni kaltak! Lanet olası sürtük! The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
You fucking bitch! Lanet olası sürtük! The Assassin Next Door-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159970
  • 159971
  • 159972
  • 159973
  • 159974
  • 159975
  • 159976
  • 159977
  • 159978
  • 159979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim