• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159978

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You didn't have to bop him. Yeah, he did. They needed convincing. Ona vurmana gerek yoktu, Charley. Evet vardı. İkna olması gerekiyordu. Ona vurmana gerek yoktu. Evet, vardı. İkna edilmeleri gerekiyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
They got their company rules, I got my mean streak... Onların şirket kuralları var, benim de acımasız mizacım... Onların şirket kuralları, benim de kaba bir yöntemim var... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...and that's how we get things done around here. ...biz burada işleri böyle yaparız. ...ve işte o yüzden burada işleri bu şekilde hallediyoruz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Get on over here and attend to this thing. Come on, go. Gel ve dikkatini buraya ver. Hadi, git. Buraya gel ve bu şeye katıl. Haydi, yürü. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Hold your fire, you idiots! Ateşi kesin, salaklar! Ateşi kesin, sizi ahmaklar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Dig deeper. Daldır elini! Daha derinlere bak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Come on! Give me your money. Hadi! Bana paranı ver. Haydi! Çık paranı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And you, stand up. Let's see your hands. Sen, ayağa kalk. Ellerini görelim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
What have you got? Sende ne kadar var? Neyin var bakalım? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Money. Money. You understand that? Para, para. Anladın mı? Para. Para. Bunu anlıyor musun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Give me your money! Bana paranı ver! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
There's some receipts. Faturalar... Bazı faturalar var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I got fives. Ben de beş var. Beşlikleri buldum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
There ain't no 100,000 dollars in here, Dick. Burada 100,000 dolar yok, Dick. Burada 100,000 dolar filan yok, Dick. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, you ought to pray. Dua etmen gerek. Çünkü, dua etmen gerekiyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Get at! Çök! Çök dedim! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You're gonna have to make me. Çöktürmen gerekecek! Beni zorla çöktürmen gerekecek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Don't shoot him! No, don't shoot him. Vurma onu! Hayır, onu vurma! Vurma onu! Hayır, vurma. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Don't tell me what I can and cannot do, Ed. Bana ne yapıp, yapmayacağımı söyleme, Ed. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Round them up! Toparla şunları! Herkes bir araya toplansın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Chicago newspaper publishers made a great deal of the Blue Cut train robbery... Şikago'lu Gazete yayımcıları Mavi Koru tren soygununu büyük mesele yapmıştı: Chicago gazete yayıncıları Blue Cut tren soygununu,... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...alleging that in no state but Missouri... Missouri hariç hiçbir eyalette... ...Missouri dışında hiçbir eyalette James kardeşlere 12 yıl boyunca... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...would the James brothers be tolerated for 12 years. James kardeşlere 12 yıl göz yumulmayacağını iddia ediyorlardı. ...müsamaha gösterilmeyeceğini öne sürerek, uzun süre gündemde tuttular. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Can you keep a secret? Bir sır tutabilir misin? Bir sır saklayabilir misin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
It depends on what you're concealing. Sırrın ne olduğuna bağlı. Gizlediğin şeye bağlı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You afraid of the dark? Karanlıktan korkar mısın? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You superstitious? Batıl inançların var mı? Hayır. Batıl inancın var mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I put... I put an acorn in the window to keep the lightning out. Pencerenin kenarına yıldırım çekmesin diye meşe palamudu koyuyorum. Ben... yıldırımları uzak tutması için pencereye bir meşe palamudu koyarım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Kid, you must've crept up on cat's paws. Çocuk sende ayak yerine kedi patileri olmalı. Evlat, kedi gibi sessizce yaklaşmış olmalısın. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'll wager that's the first and last time you'll ever be caught off guard. Bunun savunmasız yakalandığın ilk ve son an olacağına bahse girerim. Bunun senin hazırlıksız yakalandığın ilk ve son sefer olduğuna bahse girerim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Except, well, I guess I won't really be 20 till... Aslında, ocağa kadar gerçekten 20 sayılmam, o yüzden... Aslında, sanırım Ocak ayına kadar... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Till January, so... ...gerçek manada 20 yaşına girmiş olmayacağım, bu yüzden... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm 19. 19 yaşındayım. ...19 yaşındayım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Yeah, you feel older than that, though, don't you? Evet, ama bundan daha yaşlıymış gibi hissediyorsun yine de, değil mi? Tabii, yine de kendini daha yaşlı hissediyorsun, öyle değil mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Hey, Frank, you... You think the sheriff's out already? Hey, Frank, sence... Sence şerif gitmiş midir? Hey, Frank, sence... Sence şerif yola çıkmış mıdır? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
More than likely. Yeah. Gayet olası. Peki. Büyük olasılıkla. Evet. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I had a real fine time tonight. Bu gece gerçekten iyi vakit geçirdim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You think so? Yup. Yeah. Öyle mi diyorsun? Aynen. Evet. Öyle mi sence? Evet. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Hey, I wasn't just flapping my lips about my kid brother and me. Hey, kardeşim ve kendim hakkında ağzımı bile açmadım. Burada sadece küçük kardeşim ve kendim için dil dökmüyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
What I figured was if you and Jesse could gauge our courage and our daring... Ama düşündüm de, sen ve Jesse... Eğer sen ve James bizim cesaret ve gözü pekliğimizi ölçerseniz... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...you might just make us your regular sidekicks. ...bizi hemen sürekli ortaklarınız olarak seçebilirsiniz diye düşündüm. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Your courage and your daring. Cesaret ve yiğitliğiniz... Cesaretiniz ve gözü pekliğiniz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I about heard all I want to about sidekicks. You sound like your damn brother. Ortaklık hakkında duymak isteyebileceğim her şeyi duydum. Ortaklar konusunda duymam gereken her şeyi yeterince duydum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Yeah. Well, I'll be square with you, it's Bob who put me up to it. He's... Evet. Sana karşı dürüst olacağım, beni bunu söylemeye zorlayan Bob'du. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
He's got plans for the James boys I can't even get the hang of. James kardeşler için ne olduğunu bile anlayamadığım planları var. Onun, James kardeşler hakkında benim kavramayı bile başaramadığım... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
They're that complicated. Yeah? O kadar karmaşık. Öyle mi? O kadar karmaşıklar yani. Öyle mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, you can just get shed of that idea. Onu bu fikirlerden döndürmen gerekebilir. Aslında, bu fikirden hemen kurtulsan iyi olur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Because after tonight, there'll be no more shenanigans. Çünkü bu geceden sonra başka dalavere olmayacak. Çünkü bu geceden sonra, artık başka saçmalıklar yaşanmayacak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You can jot that down in your little diary. Bunu küçük günlüğünde bir yere not edebilirsin: Bunu küçük günlüğüne not edebilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
September 7th, 1881, the James Gang robbed one last train at Blue Cut... "7 Eylül 1881, James Çetesi Mavi Koru'da son bir tren soydu... 7 Eylül 1881'de James Çetesi, Blue Cut'ta son kez bir treni soydular... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...and gave up their nightriding for good. ...ve iyilik adına yaptıkları gece seferlerinden vazgeçtiler. ...ve gece baskınlarından sonsuza dek el çektiler. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Wait. Bir dakika... Bekle bir saniye. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, how are you gonna make your living? Peki hayatını nasıl kazanacaksın? Peki, hayatını nasıl kazanacaksın? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Maybe I'll sell shoes. Belki ayakkabı satarım. Belki ayakkabı satıcısı olurum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I can't believe I woke up this morning... Bu sabah kalktığımda... Bu sabah uyanıp, babamın paltosunu... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...wondering if my daddy would loan me his overcoat... ...babam paltosunu ödünç verir mi diye merak ettiğime inanamıyorum. ...bana ödünç verip vermeyeceğini merak ederken,... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...and here it is just past midnight... Ve aynı gece yarısı... ...şu anda saatler gece yarısını henüz geçmiş ve ben... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...I've already robbed a railroad train and I'm sitting in a rocking chair... ...bir demiryolu şirketinin trenini soyuyor, sallanan sandalyede... ...çoktan bir tren soygunu yapmış bir şekilde, sallanan bir sandalyede oturmuş... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...chatting with none other than Jesse James. Jesse James'in ta kendisiyle sohbet ediyorum. ...ve Jesse James'in ta kendisiyle çene çalıyor olduğuma inanamıyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Yeah, it's a wonderful world. Evet, dünya harika. Evet, hayat çok ilginçtir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
What's this? Bu ne? Bu nedir? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Evet. Ah, evet. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I was real agitated this morning, so I was wondering if I would know you or Frank... Bu sabah çok tedirgindim, o yüzden biliyor musun... Bu sabah gerçekten heyecanlıydım, bu yüzden seni ya da Frank'i tanıyıp... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...tell you all apart, and so I had this clipping that described you both. ...yada Frank sana söyledi mi bilmiyorum ama sizi anlatan bir kupür buldum. ...birbirinizden ayırt edip edemeyeceğimi merak ediyordum ve böylece... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Want me to read it? Okumamı ister misin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Go on. Oku. Oku bakalım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well... I gotta find it. Hold on. Dur, yerini bulacağım. Bekle. Peki... önce bulmam lazım. Biraz bekle. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Here. Here. Tamam, tamam. İşte. Burada. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
"Jesse James, the youngest, has a face as smooth and innocent as a schoolgirl. ''Jesse James, genç olanı, bir okul kızı kadar yumuşak ve masum bir yüze sahiptir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest. Cam gibi insanın içine nüfuz eden mavi gözleri hiç dinlenmiyor. Çok berrak ve delici mavi gözler asla hareketsiz durmazlar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
His form is tall and graceful and capable of great endurance... Uzun, zarif bir bedeni var, sabırlı ve azimli birisi. Beden yapısı uzun, zarif ve muazzam bir dayanıklılık... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...and great effort. ...ve gayret kapasitesine sahiptir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jesse is lighthearted, reckless, and devil may care. Jesse gamsız, tasasız ve dertsiz birisi. Jesse kaygısız, korkusuz ve pervasızdır. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
There's always a smile on his lips..." All right, all right, all right. Dudaklarında hep bir gülümse var... Peki, peki, peki... Dudaklarından her daim gülümseme eksik olmaz... '' The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, yeah, then it just... Frank, Frank, Frank. That's nothing. And then... Ve sonra da... Frank, Frank, Frank. Bu kadar. Sonra da... Evet, işte sonrası sadece... Frank, Frank, Frank diyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You know what I got right next to my bed? Yatağımın baş ucunda ne var biliyor musun? Yatağımın tam yanında ne var biliyor musun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Is The Train Robbers, or, A Story of the James Boys by R.W. Stevens. R.W. Stevens'tan "Banka Soygunları yada James Kardeşlerin Hikâyesi." R.W. Stevens'ın yazdığı,... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I mean, many's the night I stayed up... Yani, birçok gece uyuyamıyorum... Demek istediğim, bir çok gecemi geç vakitlere kadar... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...with my eyes open and my mouth open... ...gözlerim ve ağzım açık... ...gözlerimi dört açmış ve ağzım açık kalmış bir şekilde... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...just reading about your escapades in the Wide Awake Library. "Uykusuzlar Kütüphanesi" kitabında yazan çılgınlıklarını okuyorum. ...beş sentlik 'Uykusuz Gözler' dergilerindeki maceralarınızı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
They're all lies, you know. Hepsi yalan, biliyor musun? Aslında, onların hepsi yalan dolan. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Yeah, of course they are. Tabi, öyledir. Evet, elbette öyleler. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You don't have to keep smoking that if it's making you bungey. Böyle laçka yapıyorsa, her gece puro içme. Seni hasta ediyorsa onu içmeye devam etmek zorunda değilsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Alexander Franklin James would be in Baltimore... Alexander Franklin James... Alexander Franklin James, Jesse James'e düzenlenen suikast... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...when he would read of the assassination of Jesse James. ...haberini okuduğu sırada Baltimore'da olacaktı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
He had spurned his younger brother for being peculiar and temperamental. Tuhaf ve dengesiz olduğu için kardeşini gözden çıkarmıştı. Küçük kardeşine, onun o tuhaf ve sinirli kişiliği yüzünden sırt çevirmişti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
But once he perceived that he would never see Jesse again... Ama Jesse'yi bir daha göremeyeceğini sezdiğinde... Fakat Jesse'yi bir daha göremeyeceğinin farkına vardığında... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...Frank would be wrought up, perplexed, despondent. ...Frank öfkelenecek, şaşıracak ve kederlenecekti. ...Frank öfke dolu, şaşkın ve ümitsizliğe kapılmış biri haline gelecekti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
My brother and me are hardly on speaking terms these days. Son günlerde abim ile zar zor anlaşıyoruz. Kardeşim ve ben bu günlerde birbirimizle pek konuşmuyoruz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I wasn't gonna mention it. Ondan bahsetmeyecektim. Ben bu bahsi hiç açmayacaktım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
No, I'm just surprised a little. Hayır, biraz şaşırdım. Hayır, sadece biraz şaşırdım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
They ain't as succulent as I like, the devil to clean... İstediğim kadar leziz görünmüyorlar... Benim istediğim kadar dolgun etli değiller, temizlemesi zor olur... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...but if a man skins them and fries them in garlic and oil... ...ama birisi derisini yüzer, sarımsak ve yağ ile kızartırsa... ...ama eğer biri bunların derisini yüzüp, sarımsak ve yağda kızartırsa... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...mercy, them's good eating. ...el insaf, gerçekten güzel yemek olurlar. ...eline sağlık, o zaman güzel bir yemek olur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I never been that hungry. Hiç o kadar aç kalmadım. Belki ama ben asla o kadar aç olmadım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I give them names. Onlara isim veriyorum. Onlara isimler takarım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Such as? Ne gibi? Ne gibi isimler? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Such as enemies. Düşmanlarımmış gibi. Düşmanlarımın isimleri gibi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I give them names of enemies. Onlara düşmanlarımın isimlerini veriyorum. Onlara düşmanlarımın isimlerini veririm. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Go tell Wood and Charley to get their gatherings together. Git, Wood ve Charley'e eşyalarını toparlamalarını söyle. Gidip Wood ve Charley'e eşyalarını toplamalarını söyle. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159973
  • 159974
  • 159975
  • 159976
  • 159977
  • 159978
  • 159979
  • 159980
  • 159981
  • 159982
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim