• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159977

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You may as well quench your mind of it... ...aklından çıkarsan iyi olur. Bu fikri aklından derhal silebilirsin... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...because you don't have the ingredients, son. Çünkü gerekli özelliklere sahip değilsin, evlât. ...çünkü sen bunun için gereken özelliklere sahip değilsin, evlat. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I'm sorry to hear you feel that way... Ben fikirlerinize güvenirken sizin böyle düşündüğünüzü duymak beni üzdü. Bu şekilde hissettiğinizi duymaktan ve size böyle bir izlenim vermiş... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...as I put such stock in your opinions. ...olduğumu görmekten üzüntü duydum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
As for me being a gunslinger, I've just got this one granddaddy Paterson Colt... Silahşör olmak için, sadece eksi bir Paterson Colt... Silahlı soyguncu olma arzuma gelince de, sadece şu eski püskü... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...and a borrowed belt to stick it in. ...ve emanet bir silah kemerim var. ...ve bir de onu yerleştirmek için ödünç aldığım bir kemerim var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
But I also got an appetite for greater things. Ama aynı zamanda daha iyi şeyler yapma iştahım da var. Fakat aynı zamanda da, daha büyük amaçlar için bir iştahım var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I hoped by joining up with you, it'd put me that much closer to getting them. Size katılmanın, beni onlara yaklaştırmasını umuyordum. Size katılarak, onlara ulaşmaya daha fazla yaklaşacağımı umuyordum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, what am I supposed to say to that? Ne dememi bekliyorsun şimdi? İyi de, sana ne dememi bekliyorsun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Let me be your sidekick tonight. Bu gece ortağınız olayım. İzin verin bu gece size eşlik edeyim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Sidekick? Ortak mı? Eşlik etmek mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
So you can examine my grit and intelligence. Böylece yeteneklerimi ve zekâmı test edebilirsiniz. Böylece cesaretimi ve zekamı yakından görebilirsiniz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I don't know what it is about you... Neyin var bilmiyorum ama... Sende ne olduğunu bilmiyorum... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...but the more you talk, the more you give me the willies. ...ama konuştukça, beni daha da gıcık ediyorsun. ...ama ne kadar çok konuşursan, bana o kadar çok bıkkınlık veriyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Now, I don't believe I want you anywhere within earshot this evening, okay? Bu gece işitme alanıma dahi girmeni istemiyorum, tamam mı? Şimdi, senin bu gece sesini dahi duyabileceğim bir mesafede olmanı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You understand? Anladın mı? Anlıyor musun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I'm sorry... Why don't you just get now? Scat. Peki, özür dilerim... Neden artık gitmiyorsun? Yaylan. Özür dilerim ama... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I was with a girl once, wasn't a squaw. Bir zamanlar bir kızla beraberdim, kızıl değil tabi. Bir zamanlar bir kızla beraberdim ama bir Kızılderili değildi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
But she was pretty. Çok güzeldi. Çok güzel bir kızdı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
She had yellow hair like a... Sarı saçları vardı, aynı... Sapsarı saçları vardı, sanki şey gibi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Oh, like something. Şey gibi işte... Bir şey gibi işte. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Like hair bobbed from a ray of sunlight? Güneşin saçtığı bir ışık hüzmesi gibi mi? Güneş ışınlarından koparılıp alınmış gibi miydi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Yeah. Yeah, like that. Evet, evet, işte öyle. Evet. Evet, öyleydi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Boy, you... You talk good. Vay be. İyi lâf yapıyorsun. Sen, bayağı... Ağzın iyi laf yapıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You can hide things in vocabulary. Sözlüğümde daha neler var. Kelime hazinende bir şeyler saklayabilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Maybe you and me could write her a note, send it by post? Belki seninle beraber ona bir mektup yazıp postalamalıyız. Belki seninle beraber ona bir not yazıp, postayla gönderebiliriz, ha? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
See, all you gotta do, Ed... Bak, tek yapman gereken, Ed... Doğrusu Edi, tek yapman gereken... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...is predict her needs and beat her to the punch. ...istediklerini tahmin etmen ve pestilini çıkarman. ...onun ihtiyaçlarını tahmin etmek ve herkesten önce gidermektir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, this girl, she has a real specific job. Bu kızda, gerçekten özel bir şey var. İşte, bu kızın gerçekten kendine özgü bir işi var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Specific? We was only together once. Özel mi? Sadece bir kez beraber olduk. Kendine özgü mü? Sadece bir kere beraber olduk. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and... Şimşekten korkuyordu, arabanın altına girdi ve... O şimşek çakmasından korkardı ve vagonun altına yanıma geldi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...just cuddled right up to me. ...kucağıma atılıverdi. ...ve öylece bana sokulup sarıldı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
She give me a kind price too. Ayrıca bana karşılığını da iyi ödedi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I'll be. That is specific. Vay anam. İşte bu özel. Yapma yahu. İşte bu özgün bir şey. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Yeah, sure, she'd been with other people... Tabiî ki, başkalarıyla da olmuştur... Evet, elbette başka insanlarla da beraber olmuştur... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...but the kind of things she said to me... ...ama sanki bana söyledikleri şeyleri... ...fakat bana sarf ettiği sözler... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...people just don't say unless they really mean it. ...insan gerçekten hissetmiyorsa söyleyemez gibiydi. ...insanın gerçekten öyle hissetmedikçe söylemeyeceği türden sözlerdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
My love said she would marry only me "Aşkım sadece benimle evleneceğini söylemişti... Aşkım bana yalnız benimle evlenebileceğini söyledi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And Jove himself could not make her care. ...ve Jüpiter'in kendisi bile onu vazgeçirmezdi... Ve Tanrı Jüpiter bile onu kendine çekemezdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
For what women say to lovers, you'll agree Kadınların sevgililerine söyledikleri, siz de katılırsınız ki... Kadınların aşıklarına söyledikleri şeyler, kabul edersin ki The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
One writes on running water or on air. ...havaya veya akan sular üzerine yazılmıştır." Suya ya da havaya yazı yazmak gibidir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
My God, that's good. Let's write her that. Tanrım, bu güzeldi. Hadi ona bunu yazalım. Tanrım, bu iyiymiş. Hadi ona bunu yazalım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Poetry don't work on whores. Şiir fahişeler üzerinde işe yaramaz. Fahişelere şiir işlemez. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
How do you do? Ne yapıyorsun? Nasılsın? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Am I too late to wish you a happy birthday? Doğum gününü kutlamak için çok mu geç kaldım? Doğum gününü kutlamak için çok mu geç kaldım acaba? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
How'd you know? Nereden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You'd be surprised at what I got stored away. Daha neler var bende, bilsen şaşırırsın. Bende daha neler var bilsen şaşarsın. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm an authority on the James boys. James kardeşler konusunda uzmanım. James kardeşler hakkında bir otoriteyim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Is you? Öyle mi? Öyle misin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well... Well, your brother Frank and I, we just had a real nice visit. Abin Frank ile ufak bir yürüyüşe çıktık. Kardeşin Frank'le beraber gayet hoş bir sohbet ettik. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Just chit chatting about this and that, right over there. Sadece havadan sudan çene çaldık, tam şurada. Tam şurada, onun bunun hakkında çene çaldık. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And must've been a hundred subjects entertained... Aklında yüzlerce şey olmalı... Değindiğimiz belki de yüzlerce konu vardı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Good Lord, you know what this stew needs? Yüce Tanrım, bu yahninin nesi eksik biliyor musunuz? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Dumplings? Köfte mi? Hamur parçaları mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Noodles. Şehriye. Çin makarnası. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You eat yourself some noodle stew and your clock'll tick all night. Çin makarnalı bir yahni ye ve saatin bütün gece işlesin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You ever see that woman up in Fayette? Suck noodles up her nose. Hiç Fayette'ki kadını gördün mü? Şehriyeleri burnundan çekiyor. Fayette'ki şu kadını hiç gördünüz mü? Çin makarnalarını burnundan çekiyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
In Fayette? I don't believe I have. Fayette'teki kadını? Hayır, sanmıyorum. Fayette olanı? Gördüğümü sanmıyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You never heard of her, huh? Onu hiç duymadın mı? Ondan bahsedildiğini hiç duymadın demek? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You got canals up there you never dreamed of. Oralarda asla hayal bile edemeyeceğin yollar var. Hayalini bile kuramayacağın kanallara sahipmiş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I don't like to harp on a subject... Bir konuya takılıp kalmayı sevmem ama... Bir konunun üzerinde çok durmayı pek sevmem... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I don't care who comes with me. Never have. Benimle kim gelir umursamam. Hiç umursamadım. Benimle kimin geldiği umurumda olmaz. Hiç umursamadım da. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
That's why they call me gregarious. İşte bu yüzden bana sokulgan derler. O yüzden bana arkadaş canlısı derler. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I hear you and young Stovepipe here had a real nice visit. Seni ve şu silindir şapkalıyı gezinirken duydum. Duyduğuma göre bu genç Sobaborusu ile birlikte... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Your boys have got about a acre of lumber to haul, dingus. Senin çocukların kesmesi gereken hektarlarca ağaç var, çük kafa. Senin çocukların taşımaları gereken daha dört dönüm dolusu kütük var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You better goose them down yonder. Onları aşağı yollasana. Onları hemen o tarafa doğru gütsen iyi olacak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
The James Gang committed over 25 bank, train and stagecoach robberies... James çetesi 1867 1881 yılları arasında 25'ten fazla banka, tren ve arabayı soydu. James Çetesi, 1867 ile 1881 yılları, arasında, 25 adet banka, tren ve... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...from 1867 to 1881. ...posta arabası soygunları gerçekleştirmiştir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
But except for Frank and Jesse James... Ama şu an Frank ve James hariç, orjinal üyelerin hepsi ya öldü yada hapiste. Fakat Frank ve Jesse James dışında... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...all the original members were now either dead or in prison. ...başlangıçtaki üyelerinin hepsi şu anda ya ölü ya da hapisteler. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
mine eye All my soul and all my every part Gözümde, ruhumda ve her parçamdaki... Gözüm Tüm ruhum ve her parçam The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And for this sin, there is no remedy ...günahın telâfisi yok. Ve bu günahın yoktur bir bedeli The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
It is so grounded inward in my heart. Kalbimin içine öylesine yerleşmiş ki... Kalbimin derinliklerinde öylesine yer etmiştir ki. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
So for their last robbery at Blue Cut... Mavi Koru'daki son soygunlarına dek... Böylece 'Blue Cut'taki son soygunları için kardeşler,... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes... ...kardeşler fakir kasabalardan önemsiz hırsızlar ve... ...yakın çevreden topladıkları işe yaramaz hırsızlar ve taşralı hödüklerden oluşan... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...culled from the local hillsides. ...bir çete kurmuşlardı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Right on schedule, Buck! Tam beklediğimiz gibi, Buck! Tam zamanında, Buck! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Snuff those lanterns! Söndürün şu lambaları! Şu gaz lambalarını söndürün! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Look at those fools. They're gonna trip and shoot each other into females. Şu salaklara bak. Kayıp birbirlerini hayalarından vuracaklar. Şu salaklara bak. Ayakları takılıp birbirlerini oralarından vuracaklar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I bet you I could find them husbands if they do. Öyle olsa onlara koca bile bulurdum. Bahse girerim öyle yaparlarsa, hepsine birer koca bulabilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Fan out! Dağılın! Etrafa dağılın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Hold your fire! Ateşi kesin! Ateş etmeyin! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Watch him! Going down. Takip edin onu. İlerliyor. Ona dikkat edin! Aşağı iniyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Hold your fire, you idiots! Ateşi kesin salaklar! Ateşi kesin, sizi ahmaklar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Let me in. İçeri alın beni. İçeri girmeme izin verin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Buck! Boys! Buck! Çocuklar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Buck, this way! Buck, bu taraftan! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Do you think that lock will hold? Sizce bu kilit dayanır mı? Sence bu kilit dayanacak mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
No, I don't. Hayır, dayanmaz. Hayır, sanmıyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Let's not get clever, nor courageous, any of you. Kimse cesurluk ve uyanıklık yapmasın. Sakın hiçbiriniz akıllılık etmeye ya da cesaret göstermeye kalkmasın. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Hey there, boys! These are all for me? Selamlar, çocuklar. Hepsi benim için mi? Selam, çocuklar! Bunların hepsi bana mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Looks like Christmas morning in here. Burası Noel sabahı gibi. Burası sanki Noel sabahı gibi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Hey, friend. Selam, dostum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You mind if I have a peek around? Etrafı karıştırmamın bir sakıncası var mı? Etrafa bir göz atmamda sakınca var mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
This shit. Nope. Bir boka yaramaz. Hayır. Bu boktan. Hayır. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Nope. Yok. Hayır. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You got anything good here? İyi bir şeyin yok mu? Burada işe yarar bir şeylerin var mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
It could be. Ne gibi? Olabilir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Open that safe. Aç şu kasayı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Do it! Aç dedim! Dediğimi yap! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159972
  • 159973
  • 159974
  • 159975
  • 159976
  • 159977
  • 159978
  • 159979
  • 159980
  • 159981
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim