Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159977
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You may as well quench your mind of it... | ...aklından çıkarsan iyi olur. Bu fikri aklından derhal silebilirsin... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...because you don't have the ingredients, son. | Çünkü gerekli özelliklere sahip değilsin, evlât. ...çünkü sen bunun için gereken özelliklere sahip değilsin, evlat. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm sorry to hear you feel that way... | Ben fikirlerinize güvenirken sizin böyle düşündüğünüzü duymak beni üzdü. Bu şekilde hissettiğinizi duymaktan ve size böyle bir izlenim vermiş... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...as I put such stock in your opinions. | ...olduğumu görmekten üzüntü duydum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
As for me being a gunslinger, I've just got this one granddaddy Paterson Colt... | Silahşör olmak için, sadece eksi bir Paterson Colt... Silahlı soyguncu olma arzuma gelince de, sadece şu eski püskü... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...and a borrowed belt to stick it in. | ...ve emanet bir silah kemerim var. ...ve bir de onu yerleştirmek için ödünç aldığım bir kemerim var. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
But I also got an appetite for greater things. | Ama aynı zamanda daha iyi şeyler yapma iştahım da var. Fakat aynı zamanda da, daha büyük amaçlar için bir iştahım var. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I hoped by joining up with you, it'd put me that much closer to getting them. | Size katılmanın, beni onlara yaklaştırmasını umuyordum. Size katılarak, onlara ulaşmaya daha fazla yaklaşacağımı umuyordum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Well, what am I supposed to say to that? | Ne dememi bekliyorsun şimdi? İyi de, sana ne dememi bekliyorsun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Let me be your sidekick tonight. | Bu gece ortağınız olayım. İzin verin bu gece size eşlik edeyim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Sidekick? | Ortak mı? Eşlik etmek mi? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
So you can examine my grit and intelligence. | Böylece yeteneklerimi ve zekâmı test edebilirsiniz. Böylece cesaretimi ve zekamı yakından görebilirsiniz. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I don't know what it is about you... | Neyin var bilmiyorum ama... Sende ne olduğunu bilmiyorum... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...but the more you talk, the more you give me the willies. | ...ama konuştukça, beni daha da gıcık ediyorsun. ...ama ne kadar çok konuşursan, bana o kadar çok bıkkınlık veriyorsun. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Now, I don't believe I want you anywhere within earshot this evening, okay? | Bu gece işitme alanıma dahi girmeni istemiyorum, tamam mı? Şimdi, senin bu gece sesini dahi duyabileceğim bir mesafede olmanı... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You understand? | Anladın mı? Anlıyor musun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm sorry... Why don't you just get now? Scat. | Peki, özür dilerim... Neden artık gitmiyorsun? Yaylan. Özür dilerim ama... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I was with a girl once, wasn't a squaw. | Bir zamanlar bir kızla beraberdim, kızıl değil tabi. Bir zamanlar bir kızla beraberdim ama bir Kızılderili değildi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
But she was pretty. | Çok güzeldi. Çok güzel bir kızdı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
She had yellow hair like a... | Sarı saçları vardı, aynı... Sapsarı saçları vardı, sanki şey gibi... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Oh, like something. | Şey gibi işte... Bir şey gibi işte. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Like hair bobbed from a ray of sunlight? | Güneşin saçtığı bir ışık hüzmesi gibi mi? Güneş ışınlarından koparılıp alınmış gibi miydi? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Yeah, like that. | Evet, evet, işte öyle. Evet. Evet, öyleydi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Boy, you... You talk good. | Vay be. İyi lâf yapıyorsun. Sen, bayağı... Ağzın iyi laf yapıyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You can hide things in vocabulary. | Sözlüğümde daha neler var. Kelime hazinende bir şeyler saklayabilirsin. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Maybe you and me could write her a note, send it by post? | Belki seninle beraber ona bir mektup yazıp postalamalıyız. Belki seninle beraber ona bir not yazıp, postayla gönderebiliriz, ha? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
See, all you gotta do, Ed... | Bak, tek yapman gereken, Ed... Doğrusu Edi, tek yapman gereken... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...is predict her needs and beat her to the punch. | ...istediklerini tahmin etmen ve pestilini çıkarman. ...onun ihtiyaçlarını tahmin etmek ve herkesten önce gidermektir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Well, this girl, she has a real specific job. | Bu kızda, gerçekten özel bir şey var. İşte, bu kızın gerçekten kendine özgü bir işi var. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Specific? We was only together once. | Özel mi? Sadece bir kez beraber olduk. Kendine özgü mü? Sadece bir kere beraber olduk. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and... | Şimşekten korkuyordu, arabanın altına girdi ve... O şimşek çakmasından korkardı ve vagonun altına yanıma geldi... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...just cuddled right up to me. | ...kucağıma atılıverdi. ...ve öylece bana sokulup sarıldı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
She give me a kind price too. | Ayrıca bana karşılığını da iyi ödedi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'll be. That is specific. | Vay anam. İşte bu özel. Yapma yahu. İşte bu özgün bir şey. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, sure, she'd been with other people... | Tabiî ki, başkalarıyla da olmuştur... Evet, elbette başka insanlarla da beraber olmuştur... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...but the kind of things she said to me... | ...ama sanki bana söyledikleri şeyleri... ...fakat bana sarf ettiği sözler... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...people just don't say unless they really mean it. | ...insan gerçekten hissetmiyorsa söyleyemez gibiydi. ...insanın gerçekten öyle hissetmedikçe söylemeyeceği türden sözlerdi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
My love said she would marry only me | "Aşkım sadece benimle evleneceğini söylemişti... Aşkım bana yalnız benimle evlenebileceğini söyledi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
And Jove himself could not make her care. | ...ve Jüpiter'in kendisi bile onu vazgeçirmezdi... Ve Tanrı Jüpiter bile onu kendine çekemezdi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
For what women say to lovers, you'll agree | Kadınların sevgililerine söyledikleri, siz de katılırsınız ki... Kadınların aşıklarına söyledikleri şeyler, kabul edersin ki | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
One writes on running water or on air. | ...havaya veya akan sular üzerine yazılmıştır." Suya ya da havaya yazı yazmak gibidir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
My God, that's good. Let's write her that. | Tanrım, bu güzeldi. Hadi ona bunu yazalım. Tanrım, bu iyiymiş. Hadi ona bunu yazalım. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Poetry don't work on whores. | Şiir fahişeler üzerinde işe yaramaz. Fahişelere şiir işlemez. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
How do you do? | Ne yapıyorsun? Nasılsın? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Am I too late to wish you a happy birthday? | Doğum gününü kutlamak için çok mu geç kaldım? Doğum gününü kutlamak için çok mu geç kaldım acaba? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
How'd you know? | Nereden biliyorsun? Bunu nereden biliyorsun? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You'd be surprised at what I got stored away. | Daha neler var bende, bilsen şaşırırsın. Bende daha neler var bilsen şaşarsın. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I'm an authority on the James boys. | James kardeşler konusunda uzmanım. James kardeşler hakkında bir otoriteyim. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Is you? | Öyle mi? Öyle misin? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Well... Well, your brother Frank and I, we just had a real nice visit. | Abin Frank ile ufak bir yürüyüşe çıktık. Kardeşin Frank'le beraber gayet hoş bir sohbet ettik. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Just chit chatting about this and that, right over there. | Sadece havadan sudan çene çaldık, tam şurada. Tam şurada, onun bunun hakkında çene çaldık. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
And must've been a hundred subjects entertained... | Aklında yüzlerce şey olmalı... Değindiğimiz belki de yüzlerce konu vardı... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Good Lord, you know what this stew needs? | Yüce Tanrım, bu yahninin nesi eksik biliyor musunuz? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Dumplings? | Köfte mi? Hamur parçaları mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Noodles. | Şehriye. Çin makarnası. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You eat yourself some noodle stew and your clock'll tick all night. | Çin makarnalı bir yahni ye ve saatin bütün gece işlesin. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You ever see that woman up in Fayette? Suck noodles up her nose. | Hiç Fayette'ki kadını gördün mü? Şehriyeleri burnundan çekiyor. Fayette'ki şu kadını hiç gördünüz mü? Çin makarnalarını burnundan çekiyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
In Fayette? I don't believe I have. | Fayette'teki kadını? Hayır, sanmıyorum. Fayette olanı? Gördüğümü sanmıyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You never heard of her, huh? | Onu hiç duymadın mı? Ondan bahsedildiğini hiç duymadın demek? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You got canals up there you never dreamed of. | Oralarda asla hayal bile edemeyeceğin yollar var. Hayalini bile kuramayacağın kanallara sahipmiş. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I don't like to harp on a subject... | Bir konuya takılıp kalmayı sevmem ama... Bir konunun üzerinde çok durmayı pek sevmem... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I don't care who comes with me. Never have. | Benimle kim gelir umursamam. Hiç umursamadım. Benimle kimin geldiği umurumda olmaz. Hiç umursamadım da. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
That's why they call me gregarious. | İşte bu yüzden bana sokulgan derler. O yüzden bana arkadaş canlısı derler. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I hear you and young Stovepipe here had a real nice visit. | Seni ve şu silindir şapkalıyı gezinirken duydum. Duyduğuma göre bu genç Sobaborusu ile birlikte... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Your boys have got about a acre of lumber to haul, dingus. | Senin çocukların kesmesi gereken hektarlarca ağaç var, çük kafa. Senin çocukların taşımaları gereken daha dört dönüm dolusu kütük var. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You better goose them down yonder. | Onları aşağı yollasana. Onları hemen o tarafa doğru gütsen iyi olacak. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
The James Gang committed over 25 bank, train and stagecoach robberies... | James çetesi 1867 1881 yılları arasında 25'ten fazla banka, tren ve arabayı soydu. James Çetesi, 1867 ile 1881 yılları, arasında, 25 adet banka, tren ve... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...from 1867 to 1881. | ...posta arabası soygunları gerçekleştirmiştir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
But except for Frank and Jesse James... | Ama şu an Frank ve James hariç, orjinal üyelerin hepsi ya öldü yada hapiste. Fakat Frank ve Jesse James dışında... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...all the original members were now either dead or in prison. | ...başlangıçtaki üyelerinin hepsi şu anda ya ölü ya da hapisteler. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
mine eye All my soul and all my every part | Gözümde, ruhumda ve her parçamdaki... Gözüm Tüm ruhum ve her parçam | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
And for this sin, there is no remedy | ...günahın telâfisi yok. Ve bu günahın yoktur bir bedeli | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
It is so grounded inward in my heart. | Kalbimin içine öylesine yerleşmiş ki... Kalbimin derinliklerinde öylesine yer etmiştir ki. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
So for their last robbery at Blue Cut... | Mavi Koru'daki son soygunlarına dek... Böylece 'Blue Cut'taki son soygunları için kardeşler,... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes... | ...kardeşler fakir kasabalardan önemsiz hırsızlar ve... ...yakın çevreden topladıkları işe yaramaz hırsızlar ve taşralı hödüklerden oluşan... | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
...culled from the local hillsides. | ...bir çete kurmuşlardı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Right on schedule, Buck! | Tam beklediğimiz gibi, Buck! Tam zamanında, Buck! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Snuff those lanterns! | Söndürün şu lambaları! Şu gaz lambalarını söndürün! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Look at those fools. They're gonna trip and shoot each other into females. | Şu salaklara bak. Kayıp birbirlerini hayalarından vuracaklar. Şu salaklara bak. Ayakları takılıp birbirlerini oralarından vuracaklar. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
I bet you I could find them husbands if they do. | Öyle olsa onlara koca bile bulurdum. Bahse girerim öyle yaparlarsa, hepsine birer koca bulabilirsin. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Fan out! | Dağılın! Etrafa dağılın! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Hold your fire! | Ateşi kesin! Ateş etmeyin! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Watch him! Going down. | Takip edin onu. İlerliyor. Ona dikkat edin! Aşağı iniyor. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Hold your fire, you idiots! | Ateşi kesin salaklar! Ateşi kesin, sizi ahmaklar! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Let me in. | İçeri alın beni. İçeri girmeme izin verin. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Buck! Boys! | Buck! Çocuklar! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Buck, this way! | Buck, bu taraftan! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Do you think that lock will hold? | Sizce bu kilit dayanır mı? Sence bu kilit dayanacak mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
No, I don't. | Hayır, dayanmaz. Hayır, sanmıyorum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Let's not get clever, nor courageous, any of you. | Kimse cesurluk ve uyanıklık yapmasın. Sakın hiçbiriniz akıllılık etmeye ya da cesaret göstermeye kalkmasın. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Hey there, boys! These are all for me? | Selamlar, çocuklar. Hepsi benim için mi? Selam, çocuklar! Bunların hepsi bana mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Looks like Christmas morning in here. | Burası Noel sabahı gibi. Burası sanki Noel sabahı gibi. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Hey, friend. | Selam, dostum. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You mind if I have a peek around? | Etrafı karıştırmamın bir sakıncası var mı? Etrafa bir göz atmamda sakınca var mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
This shit. Nope. | Bir boka yaramaz. Hayır. Bu boktan. Hayır. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Nope. | Yok. Hayır. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
You got anything good here? | İyi bir şeyin yok mu? Burada işe yarar bir şeylerin var mı? | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
It could be. | Ne gibi? Olabilir. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Open that safe. | Aç şu kasayı. | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |
Do it! | Aç dedim! Dediğimi yap! | The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 | 2007 | ![]() |