• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159981

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, I don't got much. Just a garden patch and a pasture. Hayır, pek yok. Sadece bahçelik ve otlak var. Hayır, fazla bir şey yok. Sadece ufak bir bahçe parçası... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I was sick at planting time. Ekim zamanında hastaydım. Mahsul ekim zamanı hastaydım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Ed, how you feeling now? Ed, şu an nasıl hissediyorsun? Şu anda kendini nasıl hissediyorsun, Ed? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Why? Neden ki? Neden sordun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You're acting queer. Tuhaf davranıyorsun. Numaracı bir ibnenin tekisin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, you and me ain't been just real good friends lately. Sen ve ben, son zamanlarda iyi arkadaşlar olamadık. Doğrusu, seninle son zamanlarda pek iyi arkadaşlık edemedik. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
That's not your fault, you understand that. Ama hata sende değil, bunu anlıyorum. Bu senin hatan değil, bunu anlıyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You hear talk, though. Dedikodular duydun. Yine de söylentileri bilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Talk? Dedikodu mu? Söylentiler mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
People tell you things. İnsanlar konuşur. İnsanlar sana bir takım şeyler anlatırlar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Why don't you give me an example? Bir örnek versene. Neden bir örnek vermiyorsun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jim Cummins come by here. Jim Cummins uğradı. Jim Cummins buraya uğramıştı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jim Cummins. Jim Cummins mi? Jim Cummins. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Oh, and Jim says: Ve Jim dedi ki... Ve Jim diyor ki: The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
"You know them boys that got caught in the Blue Cut deal?" "Mavi Koru işinde yakalanan çocukları tanıyor musun?" ''Blue Cut işinde yakalanan şu çocukları biliyor musunuz?'' The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, Jim says he got word... Jim onları... Jim, senin onları öldürmeyi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...that you're planning to kill them. ...öldürmeyi planladığını duyduğunu söyledi. ...planladığına dair söylentiler duymuş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Why would I do that? Neden böyle bir şey yapayım? Neden böyle bir şey yapayım ki? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
That's just talk probably. Muhtemelen sadece dedikodudur. Büyük ihtimal sadece bir söylentidir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jim Cummins. He say anything else? Jim Cummins... Başka bir şey söyledi mi? Jim Cummins. Başka bir şey söyledi mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Nope. No, that was it, basically. Hayır. Temelde bu kadardı. Hayır. Kabaca, bu kadarını söyledi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
That still don't explain why you're scared. Bu hâlâ neden korktuğunu açıklamıyor. Yine de bu senin neden korkuya kapıldığını açıklamıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I'm in the same situation, you see. Ben de aynı durumdayım, gördüğün gibi. Aslında, benim için de durum aynı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I was terrified I saw you ride up. Tepeden indiğini görünce dehşete düştüm. At üstünde buraya geldiğini görünce korkuya kapıldım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I just happened by, Ed. Suppose you heard gossip, though. Sadece bir uğradım, Ed. Dedikoduları duymuşsundur yine de. Ben sadece geçerken uğradım, Ed. Yine de, sanırım dedikoduları duydun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Suppose you heard Jim Cummins come by, you might have thought... Herhalde Jim Cummins'in bana uğradığını duydun ve seni yakalamayı veya... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...that we were planning to capture you or get that reward, and that ain't true. ...ödül alacağımız dedikodularını duymuşsundur ki, bu doğru değil. ...başına konan ödülü almak istediğimizi düşündün ama bu doğru değil. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
But you might have suspected it. Ama bundan şüphelenmiş olabilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Haven't heard a lick of gossip lately. Son zamanlarda bir dedikodu kırıntısı bile gelmedi kulağıma. Son zamanlarda hiç dedikodu duymadım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I got 600 dollars stashed away. I don't need no governor's reward. Bir yere gömdüğüm 600 dolar var. Vali'nin ödülüne ihtiyacım yok. Saklı duran 600 dolarım var. Valinin ödülüne falan ihtiyacım yok benim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, it's the principle too. Hem de prensiplerin vardır. Tabii bir de prensipler var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm glad I stopped by. Oh, me too. Uğradığıma sevindim. Oh, ben de. Geçerken uğradığıma sevindim. Ben de öyle. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
What do you say if we were to go for a ride? Bir gezintiye çıkmaya ne dersin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
We can go into town. I'll buy you dinner. Kasabaya ineriz. Sana yemek ısmarlarım. Kasabaya gidebiliriz. Sana yemek ısmarlarım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Then I'll be on my way. Sonra yoluma gideceğim. Sonra ben yoluma devam ederim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Okay. Tamam. Tamam, olur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You ready to go for a ride? Bir gezintiye çıkmaya ne dersin? Yola çıkmaya hazır mısın? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
We going to your place? Senin eve mi gideceğiz? Senin mekanına mı gidiyoruz? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You seen Ed Miller lately? Son zamanlarda Ed Miller'i gördün mü? Son zamanlarda Ed Miller'la görüştün mü hiç? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Nobody has. Kimse görmedi. Kimse görüşmemiş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Must have gone off to California. Kaliforniya'ya gitmiş olmalı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'd still like to know where we're going. Hâlâ nereye gittiğimizi öğrenmek istiyorum. Yine de nereye gittiğimizi bilmeyi isterim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
If you were going to see Jim Cummins, wouldn't you follow this road? Jim Cummins'i görmeye gitsen, bu yolu mu takip ederdin? Jim Cummins’i görmeye gitmek isteseydin, bu yoldan gitmen gerekmez miydi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Howdy. Selamlar. Nasılsınız? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Oh, are you friends of my pa's? Babamın arkadaşları mısınız? Siz babamın arkadaşları mısınız? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
We're friends of Jim Cummins. Jim Cummins'in arkadaşlarıyız. Biz Jim Cummins'in arkadaşlarıyız. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, it so happens he's been gone since August. Ağustos'ta ayrıldığından beri çok zaman geçti. İyi fakat kendisi Ağustos'tan beri ortalıkta yok. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And never said where he gone to. Nereye gittiğini hiç söylemedi. Ve kimseye de nereye gittiğini söylemedi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm Matt Collins. Albert Ford. Ben, Matt Collins. Albert Ford. İsmim Matt Collins. Ben de Albert Ford. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Very happy to meet you. Tanıştığıma sevindim. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Dick Turpin. Pleased to make your acquaintance. Dick Turpin. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Dick Turpin. Sizinle tanıştığıma memnun oldum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I don't know where he is! Leave me alone! Nerede olduğunu bilmiyorum! Beni rahat bırak! Onun nerede olduğunu bilmiyorum! Beni rahat bırakın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Shut your mouth! You shut your mouth! Kapa çeneni! Kapa çeneni dedim! Kapa çeneni! Kes sesini dedim sana! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You shut your mouth. I don't know where he is! Kapa çeneni bakayım! Nerede olduğunu bilmiyorum! Kes sesini. Nerede olduğunu bilmiyorum! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I don't know! Get in there. Bilmiyorum! Gir şuraya! Bilmiyorum! Gir şuraya. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Shut up. Kapa çeneni! Kapa çeneni. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I don't know where he is! Shut up. Nerede olduğunu bilmiyorum! Kapa çeneni! Nerede olduğunu bilmiyorum! Kapa çeneni. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I don't know! Shut up. Bilmiyorum! Kapa çeneni. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jesus. Shut up. Yüce İsa! Kapa çeneni. Tanrım. Kapa çeneni. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jesse, he's just a kid. Jesse, o sadece bir çocuk. Jesse, o daha bir çocuk. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
He knows where his uncle Jim is and that's gonna make him old soon enough. Jim amcası nerede biliyor ve bu onu yeterince büyük yapar. Jim amcasının nerede olduğunu biliyor ve bu da onu pek yakında... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Maybe he doesn't know. He knows! Belki bilmiyordur. Biliyor! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You need to ask and ask sometimes. Bazen defalarca sorman gerekir. Bazen tekrar tekrar sorman gerekir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Sometimes a child don't remember so much at first. But it'll come back to him. Bazen çocuklar önce hatırlamaz ama sonra akıllarına gelir. Bir çocuk bazen ilk seferinde pek fazla bir şey hatırlamaz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
My goodness, she's about to rip off, sweetie. Tanrım! Yırtılmak üzere, canım. Aman Tanrım, bu kopmak üzere, tatlım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Just a little more here to get her started. Açılmaya başlamasına az kaldı. Kopmaya başlaması için biraz daha çekmek yetecek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Then I think I can rip her off like a page from a book. O zaman kulağını kitaptan yaprak koparır gibi koparacağım. Sanırım ondan sonra bir kitaptan sayfa yırtar gibi onu yerinden koparabilirim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jesus, he can't even talk. Yüce İsa, konuşamıyor bile. İsa aşkına, konuşamıyor bile. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Where's Jim? Where's Jim? Jim nerede? Jim nerede? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Where's Jim? Where's Jim? Where's Jim? Jim nerede? Jim nerede? Jim nerede? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Where's Jim? Quit it! Jim nerede? Bırak! Jim nerede? Vazgeç artık! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You bastard! I don't know where he is! Seni piç! Nerede olduğunu bilmiyorum! Seni piç kurusu! Onun yerini bilmiyorum! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You won't believe me! You never even gave me a chance! Hem inanmıyorsun, hem de bir şans bile vermiyorsun! Bana inanmıyorsun! Bana bir şans bile tanımadın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You kept my... You kept my mouth shut! Ağzımı... Ağzımı kapadın! Ağzımı... Ağzımı kapattın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I never know where Jim is or when he comes! So leave me alone. Jim nerede ve ne zaman gelir hiç bilmiyorum! Beni rahat bırak! Jim'in nerede olduğunu ya da ne zaman geleceğini hiç bilmiyorum! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Get off me, you son of a bitch! Kalk üstümden, orospu çocuğu! Kalk üstümden, orospu çocuğu seni! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm worn out. Bıktım. Yorgunluktan tükendim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I can't. No, see... Yapamam, olmaz. Yapamam. Hayır, anla beni... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
My mind's all tangled anyway. Aklım başımdan gitti. Yine de aklım çok karıştı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Little deals like this just make me feel dirty. Böyle ufak meseleler sinirimi bozuyor. Böyle ufak işler kendimi kirli hissettiriyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Are you all right, Jesse? İyi misin, Jesse? Sen iyi misin, Jesse? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Jesse was sick... Jesse hastaydı. Jesse hastaydı; The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...with rheums, and aches and lung congestions. Akciğer şişkinliği yüzünden ağrı ve sızıları vardı. ...gözlerinde akıntı, kronik ağrıları ve akciğer ödemi vardı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Insomnia stained his eye sockets like soot. Uykusuzluk gözlerini kan çanağına çevirmişti. Uykusuzluk göz çukurlarını is lekesi gibi karartıyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
He read auguries in the snarled intestines of chickens... Tavuk bağırsaklarında... Tavuk bağırsaklarının dolaşıklığına veya kedi tüyünün... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...or the blow of cat hair released to the wind. ...rüzgarda uçuşan şapkalarda kehanetler görürdü... ...rüzgara salınışına bakarak kehanetlerde bulunurdu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And the omens promised bad luck, which moated and dungeoned him. ...ve onu kuşatıp, hapseden bu kehanetler hep kötüyü işaret ederdi. Alametler kötü şansa işaret ediyordu ve bu da onu cendereye sokuyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
How come it's you that's gotta do all the chores? Neden siz hiç ev işi yapmıyorsunuz? Nasıl oluyor da çiftliğin bütün işlerini senin yapman gerekiyor? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Charley and Bob pay extry to Martha so that they don't have to. Charley ve Bob, Martha'ya fazladan ödeme yaptılar da o yüzden. Charley ve Bob iş yapmamak için Martha'ya kira ödüyorlar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
It still don't seem fair. Yine de adilane değil. Yine de adil değil. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, look what the cat dragged in. Belâ geliyorum demezmiş. Vay, bakın kimler gelmiş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You come from Kentucky? Kentucky'den mi geliyorsun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Why do you have your head in a hole, Martha? Neden başını bir deliğe sokmuyorsun, Martha? Neden hiç evden dışarı çıkmıyorsun, Martha? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Wood and Dick had a shooting scrape a few months ago. Wood ve Dick birkaç ay önce takışmışlar. Wood ve Dick bir kaç ay evvel bir silahlı çatışma yaşamışlar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Cover the kettle, Ida. Çaydanlığa bak, Ida. Çaydanlığın üzerini kapa, Ida. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And what did you and Dick get in a scrape about? Dick ile neden takıştınız? Peki, sen ve Dick ne konuda sürtüştünüz? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, he tampered with my daddy's wife... Domuz pirzolası kömür olurken, babamın karısıyla kırıştırıyordu... Bir domuz pirzolası tavada yanarken... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...while a pork chop burned on the skillet... ...o, babamın karısıyla oynaşıyordu,.. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...so I shot at him. ...ben de ateş ettim. ...o yüzden ona ateş ettim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Ida! Do not stick your thumb in the cream when you skim it. Ida! Kaymağını alırken, elini sokma. Ida! Köpüğünü alırken kaymağa parmağını sokma. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159976
  • 159977
  • 159978
  • 159979
  • 159980
  • 159981
  • 159982
  • 159983
  • 159984
  • 159985
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim