• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159980

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...boy, I'll find out about it. ...bunu anlarım vallahi. ...bil ki bundan mutlaka haberim olur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You had better believe that. Buna inansan iyi olur. Buna inansan iyi edersin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And I'll look you up. Seni bulur... Ve seni bulurum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'll knock on your door, and I will be as mad as a hornet. ...kapını çalar ve bir yaban arısı kadar öfkeli olurum. Kapını çaldığımda, bir yaban arısı kadar kızgın bir halde olurum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I will be hot. Çok kızarım. Öfkeden kuduruyor olurum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You be careful with that iron, Dick. O silahla dikkatli ol, Dick. Elindeki silaha dikkat et, Dick. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You know where I stand on these matters and that's all there is to it. Bu meselelerdeki hassaslığımı biliyorsun ve olacak olan da bu. Bu konularda benim bulunduğum tarafı biliyorsun ve bu senin için yeterli olmalı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Me and you can be as friendly as pigs from now on. Sen ve ben şu an itibaren domuzlar gibi arkadaş olabiliriz. Şu andan itibaren seninle çok yakın dost olabiliriz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm Bunny Ford, stick your hands up in the air! Ben Tavşancık Ford, eller yukarı! Ben Tavşan Ford, ellerinizi havaya kaldırın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Mister. Beyefendi. Bayım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Oh, you have some nerve. Amma da yüzsüzsünüz. Pek de cüretkarmışsınız. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
We were just reading about the James boys among the Mexicans. Sadece "James Kardeşler Meksika'da"yı okuyorduk. Biz sadece, James kardeşlerin Meksikalılarla olan maceralarını okuyorduk. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
What's this? This ain't Jesse. Bu da ne? Bu Jesse değil ki. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You don't know that. He would've never wore no mustache. Bunu bilemezsin. Hiçbir zaman bıyıksız dolaşmaz. Bunu bilemezsin. O asla bıyık bırakmaz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Never was anywheres near a cannon. Hiç, bir topun yakınında bulunmadı. Hiçbir zaman bir topun yakınında bile değildi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Let me see that picture. Şu resme bir bakayım. Şu resmi bir göreyim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Boy, I can't even calculate what I'm looking at. Neye baktığımı tahmin bile edemiyorum vallahi. Şu baktığım şeyin ne olduğunu tahmin bile edemiyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Give me that. Ever since he was a child... Ver şunu. Çocukluğundan beri... Ver şunu bana. Bob çocukluğundan beri... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...Bob's collected whatsoever he could find about the James brothers. ...James kardeşler hakkında ne bulsa biriktirir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Yeah, got himself a little museum in his room. Evet, kendine odasında küçük bir müze yaptı. Evet, odasında küçük bir müzesi olmuş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Next time you come snooping around, you better strap on a shooting iron! Bir daha etrafı karıştırırken, tabancanı da yanına alsan iyi olur! Odama bir daha gizlice girmek için geldiğiniz de, tabancanızı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, you can see how scared I am. Ne kadar korktum bak! Bak, ne kadar korktuğumu görebilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You too, Wood Hite. Cross me again, I'll put a bullet through your head! Sen de, Wood Hite. Hele bir daha beni kızdır, beynine delik açarım! Sen de öyle, Wood Hite. Bir daha karşıma çıkarsan, kafana bir kurşun sıkarım! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Boy, you... Hay senin! Var ya, sen... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Son, you better recollect who my cousin is... Bak oğlum, kimin kuzeni olduğumu hatırlasan iyi olur... Evlat, sen kimin kuzeni olduğumu tekrar hatırlasan iyi edersin... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...because you've seemed to misremembered that Jesse loves me like the Good Book. ...çünkü Jesse'nin beni İncil gibi sevdiğini unutuyor gibisin. ...çünkü Jesse'nin beni Kutsal Kitap kadar sevdiğini unutmuşa benziyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Now, you may play it like you're a dangerous person in the grocery store... Dükkandaki tehlikeli adamı oynamayı seviyor olabilirsin... Şimdi, kendini etraftaki en tehlikeli adam sanma oyununu istediğin gibi oyna... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...but don't misremember who you be accounting to... ...ama sinirlerimi daha fazla bozarsan... ...fakat kalbim çok kırılırsa... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...if I so much get my feelings hurt. I don't care! ...kiminle uğraştığını unutma. Umurumda değil! ...kime hesap verecek olduğunu unutma. Umurumda değil! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Do I have to yell "suwee"? İlle de "çüş" diye bağırayım mı? ''İmdat'' diye bağırmak zorunda mıyım? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Why don't we make up, be pleasant for once? Neden barışıp, bir kereliğine birbirimize cana yakın davranmıyoruz? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Why don't we pass the evening like pleasant human beings? Neden akşamı iyi insanlar gibi geçiremiyoruz? Niçin akşamımızı, keyifli insanlar gibi geçirmiyoruz? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I like your nickel suit, cowboy. Beş kuruşluk elbiselerini beğendim, kovboy. Parlak takım elbiseni beğendim, kovboy. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You see something? Bir şey mi gördün? Bir şey görüyor musun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Just a bird. Sadece bir kuş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
The month of October came... Ekim ayı geldiğinde... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...and Jesse began seeing Pinkerton operatives in every floor walker... ...ve Jesse, Pinkerton dedektiflerini her mağazada... ...Jesse, her dükkan müdürü, her temizlik işçisi ve ortalarda dolanan... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...street sweeper, and common man poking about in a store. ...sıradan insanlar arasında Pinkerton detektiflerini görmeye başlamıştı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
On the morning of the 11 th, he would wake his wife... 11'inin sabahı... Ayın 11'i sabahı Jesse karısını, İsa'nın Kutsal Ailesinin Mısır'a göçü... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Overnight, the Thomas Howard clan vanished from Kansas City. Geceleyin, Thomas Howard ve ailesi Kansas City'i terk etti. O günün gecesinde, Thomas Howard ailesi Kansas şehrinden sırra kadem bastı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Shortly thereafter, four of the Blue Cut train robbers... Kısa bir süre sonra, Mavi Koru soygununun faillerinden dördü... Bu olaydan kısa bir süre sonra, Blue Cut tren soyguncularının dördü... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...were arrested in shacks near Glendale. ...Glendale yakınlarındaki kulübelerde yakalanıp tutuklandı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
How Jesse could have known remains a mystery. Jesse, sırrının açığa çıkmayacağından nasıl emin olabilirdi ki? Jesse'nin bunu nereden anladığı konusu, hâlâ gizini korur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Theirs was a wandering existence. Onlarınki amaçsız bir vâr oluştu. Onların ki göçebe bir var oluştu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Men who choose to be outlaws... Kanun kaçağı olmayı tercih eden adamlar... Kanun kaçağı olmayı seçen insanlar... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...cannot afford to remain in one place for very long. ...bir yerde çok uzun süre kalmayı göze alamazdı. ...tek bir yerde çok uzun süre kalma lüksüne sahip olamazlardı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, goodness. Maybe I'll change my mind. Let's go. Let's go. Let's go. Tanrım, belki de fikrimi değiştirmeliyim. Hadi, hadi, hadi. Tanrım. Belki fikrimi değiştiririm. Haydi gidelim. Gidelim. Gidelim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Martha. Buck up, man. Martha. Toparlan be adam. Martha. Acele et, dedim The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Wood and Dick would bicker across the entire state of Kentucky... Wood ve Dick, tüm Kentucky eyaleti boyunca tartıştılar... Wood ve Dick, Wood'un babası ...ve Frank ve Jesse James'in amcası... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...until they made Russellville, home of Major George Hite, Wood's father... ...taa ki Russellville'e; Wood'un babası, Frank ve Jesse James'in amcası... ...Binbaşı George Hite'ın, Russellville'deki evine varıncaya kadar... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...and uncle to Frank and Jesse James. ...tüm Kentucky eyaletini boydan boya didişerek geçeceklerdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You stay away from this one. Bundan uzak dur. Ondan uzak dur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
She's my daddy's wife. O, babamın karısı. O kadın babamın karısı olur. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Did you cook this, ma'am? Bunu siz mi pişirdiniz, bayan? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I've got a nigger woman. Zenci bir hizmetçim var. Zenci bir kadın yardımcım var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
How's that? Nasıl? Ne dedin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Dick asked if I cooked this. Dick yemeği benim pişirip pişirmediğimi sordu. Dick bunu benim pişirip pişirmediğimi sordu da. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Did you? Sen mi pişirdin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
She knew what he was like when she married him. Onunla evlendiğinde durumunu biliyordu. Onunla evlenirken, bu durumunu biliyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I guess we're the night owls, you and I. İkimiz de gece kuşuyuz galiba. Sen de, ben de. Sanırım ikimiz de gece baykuşlarıyız. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm glad. Buna memnun oldum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You're interesting to look at. İlginç bir tipsin. Sen bakılası birisin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You have a real pleasant disposition. Çok nazik bir yapın var. Gerçekten hoş bir mizacın var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And I don't know, you sort of make me feel warm all over. Bilemiyorum ama içimi ısıtıyorsun. Ve bilemiyorum, sen bir nevi içimi ısıtıyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You know, I'm what they call a... An inamorato. Bilirsin, ben "yar" denen cinstenim. Biliyor musun, ben bir, nasıl derler... Aşk adamıyım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I knew there had to be a name for it. Böyle bir şeyin vâr olduğunu biliyordum. Bunun bir ismi olması gerektiğini biliyordum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You and the Hites don't get along too well... Wood'a ve yarattığı izlenime güvenmem gerekirse... Eğer Wood'a ve onun anlattıklarına bakacak olursak... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...if I'm to trust Wood and his version of the situation. ...sen ve Hite ailesi pek iyi geçinemiyorsunuz. ...sen ve Hite pek iyi anlaşamıyormuşsunuz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
We hate each other like poison, if you wanna know the truth. Gerçeği bilmek istiyorsan, birbirimizden zehir gibi nefret ederiz. Doğrusunu istersen, birbirimizden ölesiye nefret ediyoruz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Most of the Hites wouldn't spit on me if I was on fire. Hite'ların birçoğu, ateşlerde yansam söndürmek için tükürmez bile. Hite ailesinin çoğu, alevler içerisinde yanıyor olsam, söndürmek için... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
They say that when a woman's on fire... Bir kadın yanıyorsa... Denir ki, bir kadın alevler içerisinde yanıyorsa... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
...you're supposed to roll her around on the ground and cover her with your body. ..."onu yerde yuvarlamalı ve vücudunu vücudunla sarmalısın" derler. ...onu yerde yuvarlayıp, üzerini kendi vücudunla örtmelisin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, you are a naughty tease. Seni edepsiz yaramaz. Seni yaramaz tacizci. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Isn't it about bedtime? Daha yatma vaktin gelmedi mi? Yatma vakti gelmedi mi daha? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, I'll just kiss those dainty nubbins. Sadece bu narin eli öpecektim. Şu leziz çıkıntılarınızı bir öpeyim bari. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Would you stop? Şunu keser misin? Keser misin şunu? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Boy, I believe I drank too much coffee. Hay aksi, galiba fazla kahve içtim. Tanrım, galiba çok fazla kahve içtim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I gotta go visit the privy something terrible. Hemen kenefe gitmem gerek. Acayip bir şey. Gidip, tuvalete feci şekilde ziyarette bulunmam gerekiyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Now, you go ahead and do your duty. I don't mind. Sen işini yapmaya devam et. Ben aldırmam. Durma, devam et ve işini bitir. Ben rahatsız olmam. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I've sort of got stage fright with a strange man in the commode with me. Helâdayken yanımda garip bir adam olunca sahne heyecanı gibi bir şey geldi. Klozette yabancı bir adamla beraber bulunmak bana bir nevi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I ain't strange. Ben yabancı sayılmam. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'm built just like the rest of them. Diğerleriyle aynı maddeden yapıldım. Ben de aynı diğer erkekler gibi yaratılmışım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You look awful pretty. Felâket güzelsin. Olağanüstü güzel görünüyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Do I? Öyle mi? Öyle miyim? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I haven't never in my life seen such well shaped limbs. Ömrümde hiç bu kadar düzgün hatlar görmemiştim. Bu kadar düzgün bir vücudu hayatımda görmedim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Is Wood awake? Wood uyanık mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
It's just me. Sadece ben uyanığım. Sadece ben. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And I bet you thought I was a lady. Beni bir hanımefendi sandığına eminim. Ve cici bir hanım olduğumu sandığına bahse girerim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Well, you ain't much of a housekeeper, are you? Pek iyi bir temizlikçi sayılmazsın, değil mi? Aslında, pek de düzenli biri sayılmazsın, öyle değil mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You didn't just happen by. Aniden ortaya çıkmamalıydın. Öylesine uğramadın sanırım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Why not? Neden ki? Neden olmasın? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Go on and take a load off your feet. Otur, ayaklarını dinlendir biraz. Haydi, otur bakalım biraz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
You ought to get yourself a wife. Kendine bir eş bulmalısın. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I suppose. Galiba. Sanırım öyle. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I was gonna ask Martha. Charley's sister. Martha'ya soracaktım. Charley'nin ablası. Martha'ya teklif edecektim. Charley'in kız kardeşine. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I was gonna ask her if she could imagine it. Aklına girseydim ona soracaktım. Bunu düşünüp düşünmeyeceğini soracaktım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
But I guess Wood has plans of his own. Ama galiba Wood'un da planları var. Ama sanırım Wood'un da kendine göre bir takım planları var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
And there's always Dick Liddil getting in the way. Ve Dick Liddil de her zaman yola taş koyuyor. Ve bir de her zaman engel teşkil eden Dick Liddil var. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
I'll give it some thought, though. Yine de düşünüyorum. Yine de bunu bir düşüneceğim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
Your crops come in? Mahsul iyi mi? Mahsulü topladın mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159975
  • 159976
  • 159977
  • 159978
  • 159979
  • 159980
  • 159981
  • 159982
  • 159983
  • 159984
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim