• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160070

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Warden Beale, I'm gonna lay this out for you once and only once. Müdür Beale, bunu size sadece bir kez açıklayacağım. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I've been commissioned by the Senate of these here United States to write a thesis on several prisons... Amerikan senatosu tarafından, çeşitli hapishaneler hakkında... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Strikersville bein"one of them, and, uh, I must tell you, sir... Strikersville onlardan biri ve burada olup biten olaylardan... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
that I am, uh, mighty appalled by what l"ve discovered is goin"on down here. ...dehşete düştüğümü söylemek zorundayım efendim. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
In the past 18 months, there have been seven prisoners... Geçtiğimiz 18 ay içinde... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Miss Allen, if y'all don't mind. Bayan Allen, sakıncası yoksa... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I would like to handle this in my own way. ...bunu kendi yöntemimle halletmek istiyorum. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I appreciate that you're down here to chronicle my efforts in the national press. Çabalamalarımı ulusal basında kayda geçirmek için gelmenize minnettarım. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
But as an academician, I'm not here for personal glory... Ama bir akademisyen olarak, kişisel şöhret için değil... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
but to try and effect meaningful prison reform. ...anlamlı bir hapishane ıslahı gerçekleştirebilmek amacıyla buradayım. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Seventy papers? Yetmiş gazete mi? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Look, uh, I don't wanna make enemies of you people... Bakın, size düşmanca davranmak istemiyorum... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
but, uh, you gotta understand I got my problems here. ...ama burada kendi problemlerim olduğunu anlamak zorundasınız. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Warden Beale, I'm not down here to try and make trouble for you. Müdür Beale, size sorun çıkarmak için gelmedim. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
As a matter of fact, I'd be willing to take a look at your operation in a very favourable light... Aslında, faaliyetlerinizi son derece iyi niyetle kontrol ederek... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
if I was to become convinced your rehab programmes were movin' in the right direction. ...doğru rehabilitasyon programlarının uygulandığına dair ikna olmaya hazırım. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
We have rehab programmes here in Strikersville. Strikersville'de rehabilitasyon programlarımız var. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
What you got, Warden, is a laundry... Elinizdeki şey Müdür, kirli çamaşır... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
and y'all punch out license plates for the state of Florida. ...ve Florida eyaletine göre bütün ruhsatlarınız öyle. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
What do ya want from me? Benden ne istiyorsunuz? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Well, I'd... I'd like to suggest the implementation of what we call "sensitivity rehabilitation." "Duyarlılık rehabilitasyonu" adını verdiğimiz uygulamayı önermek istiyorum. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
It's all in my book. Hepsi kitabımda var. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
You mean, uh, cooking, junk like that? Yani, yemek pişirmek gibi ıvır zıvırlar mı? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Cooking is excellent. It's a creative endeavour. Yemek pişirmek harikadır. Çok yapıcı bir çalışma. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Now at Leavenworth, they've had tremendous success with the hair styling concept. Absolutely incredible. Leavenworth'de saç tasarım konseptiyle büyük başarı elde ettiler. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
It"s in my book under"Decreased Inmate Violence Through Personal Grooming. " Kitabımda "Kişisel Bakım ile Mahkûmlarda Azalan Şiddet" bölümünde var. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
[Chuckling] You... You gotta be putting me on. Benimle dalga geçiyor olmalısınız. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
You mean to tell me you want me to start a hairdressing "saloon" here in prison? Yani hapishanede kuaför salonu açmamı mı istiyorsunuz? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
How about ballet class? You want one of those? Bale dersine ne dersiniz? Ondan da ister misiniz? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
As a matter of fact, dance class and painting class have been quite effective... Aslında dans ve resim dersleri oldukça etkili... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
That tears it. I ain't gonna listen to no more of this. Bu kadar yeter. Bunu daha fazla dinlemeyeceğim. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
You, uh, you do what you like and I'll do what I have to. Miss Allen? Ne isterseniz onu yapın, ben de yapmam gerekeni yapacağım. Bayan Allen? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I can't believe you are willing to jeopardize your entire career... Yeni hapishane tekniklerini denemek istemediğiniz için... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
because you are unwilling to experiment with new prison techniques. ...bütün kariyerinizi tehlikeye atmaya gönüllü olduğunuza inanamıyorum. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
That's simply fascinating. [Clicks Button] Bu çok etkileyici. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Hold it. That thing been on all the time? Durun. O şey sürekli kayıt halinde miydi? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Dr Pepper? Uh, come on in here a minute, will you? Dr Pepper? Bir dakika buraya gelir misiniz? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
You know, I was just thinking. We had a prisoner check in today that had hair styling experience. Düşündüm de, bugün saç tasarım deneyimi olan bir mahkûm geldi. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Thought maybe we'd give it a shot. You come on over here, and you tell me what y'all need. Belki bir deneyebiliriz. Gelip bana neye ihtiyacınız olduğunu söyleyin. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Trash bags! I want trash bags! Çöp torbası. Çöp torbası istiyorum! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I want 'em! I want 'em! Onları istiyorum, onları istiyorum! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I want trash bags! The guy hasn't shut up! Çöp torbası istiyorum. Bu adam çenesini kapatmıyor. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I want trash bags! Çöp torbası istiyorum! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Don't you have any trash bags? Maybe he'll put his head inside and suffocate. Hiç çöp torbanız yok mu? Belki başına geçirip boğulur. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Trash bags! Çöp torbası! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Oh. Trash bags? Çöp torbası mı? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Gimme a trash bag. Bana çöp torbası verin. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I want a trash bag. Where do these morons come from? Çöp torbası istiyorum. Bu geri zekâlılar nereden geliyor? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Hannibal, that's Jase Tataro. Hannibal, bu Jase Tataro. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
But this shampoo has no protein base. Ama bu şampuan protein yüklü değil. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
We'll have more split ends than a football team. Ha, ha. Futbol takımından daha çok kırık saçımız olacak. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Oh, no! Did you buy all Harrisons? Oh hayır. Hepsini Harrison'mı aldınız? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Can't do a decent blow dry with a Harrison Hair Pro. There's no temperature control. Harrison fön makinesi ile iyi fön çekemezsiniz. Isı kontrolü yok. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I need reclining salon chairs. Where are my reclining salon chairs? Yatar kuaför koltuklarına ihtiyacım var. Yatar kuaför koltuklarım nerede? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Strikersville, Florida don't have no Montgomery Wards. We did the best we could. Strikersville, Florida'da Montgomery Wards yok. Elimizden gelenin en iyisini yaptık. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Okay, okay. Then I'll take, uh, pool chairs or lawn chairs. Tamam, tamam. O zaman havuz sandalyesi ya da katlanan sandalye de olur. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
The attitude of the head is the essence of a good cut. Başın duruşu güzel kesimin kaynağıdır. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Sneed, uh, go over and pick up three or four of my pool chairs. Sneed, gidip benim havuz sandalyelerimden üç dört tanesini getir. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Thank you, Warden. Teşekkür ederim Müdür. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Warden Beale, I'm most surely impressed... Müdür Beale, yeni rehabilitasyon konseptini... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
with the way you've gone and embraced these new concepts in penology. ...böylesine kabullenmenizden gerçekten çok etkilendim. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I don't think there's gonna be one con comin' here and gettin' no haircut. Kimsenin gelip burada saçını kestireceğini sanmıyorum. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Uh, you people got me over a barrel, but, uh, I think you're nuts. That's what they said in Leavenworth. Beni köşeye sıkıştırdınız ama bence siz delisiniz. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
It strikes to the central core of the human condition. İnsanın kondisyon merkezini etkiler bu. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
When, uh, people, uh, look nice, they act nice. İnsanlar iyi göründüğünde, iyi davranırlar. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
And prisoner violence will be reduced. Ve mahkûmlar arası şiddet azalmış olur. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Now if it's all right, I'd like to see the hospital facilities. Şimdi eğer uygunsa hastane bölümünü görmek istiyorum. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
How'd you like a little Mohawk trim, B.A., just to keep me in practice? Küçük bir Mohawk kesimine ne dersin B.A., sadece pratik yapmam için? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
How'd you like a little right hook, Hannibal, just to sorta keep me in practice? Küçük bir sağ kroşeye ne dersin Hannibal, sadece pratik yapmam için? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
[Murdock] Some more! I want some more! I want trash bags! Biraz daha! Biraz daha çöp torbası istiyorum! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Aberrant behaviour is fascinating, medically and clinically, isn't it? Sapkın davranış ilginçtir. Tıbben ve klinik olarak, öyle değil mi? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
How would you know? I just found out you're not really Dr Pepper. Nereden biliyorsun? Senin gerçek Dr. Pepper olmadığını öğrendim. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Not Dr Pepper? Are you kidding? Doktor Pepper değil mi? Dalga mı geçiyorsunuz? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Of course he's Dr Pepper. Tabii ki o Doktor Pepper. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Except I just got his book from the warden's office not more than an hour ago. Bir saatten kısa bir süre önce müdürün ofisinden onun kitabını aldım. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I was just getting set to read it, and I noticed this. Okumaya hazırlanıyordum ki bunu fark ettim. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
So the next question is, if you're not Dr Pepper, who the hell are you, honey? Gelecek soru şu, Dr Pepper değilsen kimin nesisin sen tatlım? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
That's the last time I'll be humiliated by that damn publisher! Bu o lanet yayıncı tarafından en son küçük düşürülüşüm! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Five years of research, five years of writing... Beş yıllık araştırma, beş yıllık yazı... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
and Dunn and Mitchell put the wrong picture on the dust jacket! ...ve Dunn ile Mitchell kapağa yanlış resim koyuyorlar! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I thought they recalled all the wrong dust covers, Dr Pepper. Bütün yanlış kapakları toplattıklarını sanıyordum Dr Pepper. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
They were supposed to have been recalled. Toplatılmış olmaları gerekiyordu. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Yes. Of course. Clean out your ears. Here, show her the right one. Tabii ki evet. Kulaklarını temizle. Ona doğru olanı göster. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
[Sighs] Oh, well, this one has your picture on it. Evet, bunda sizin fotoğrafınız var. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
So who's this other guy? Öbür adam kim? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
That other guy, as you so quaintly put it, is Dr Lloyd Leedoms. Öbür tuhaf görünüşlü adam Dr Lloyd Leedoms. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
He's a marine biologist or some damn thing. Deniz biyologu gibi bir şey. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Published a minor little work entitled, Love Calls of the Pacific Grey Whales. "Pasifik Gri Balinalarının Aşk Çağrısı" adlı küçük bir çalışma yayınladı. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
About six people ever read it. Şimdiye kadar altı kişinin okuduğu bir kitap. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
My book, on the other hand, is the current bible of penologists... Benim kitabımsa bütün penolojistlerin kutsal gibi durumunda... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
and the publishers mixed his photo with mine... ...ve yayıncılar fotoğrafımı onunkiyle karıştırıyorlar... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
distributed the first printing with the wrong picture on it! ...ilk baskı yanlış resimle dağıtılıyor! The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Your question is, "How could this happen?" Well, no. l... "Bu nasıl olabilir?" diye soracaksınız. Şey hayır. Ben... The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
My question exactly. Benim sorum tam olarak bu. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
I screamed bloody murder, and they told me... they promised... that all the books had been recalled! Onlara bağırdım ve bana söz verdiler, bütün kitapların toplatıldığını söylediler. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Oh, it's just devastating. Really. Bu kahredici bir şey. Gerçekten. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Writers get almost no respect. Almost none. Yazarlar hemen hemen hiç saygı görmüyor. Hemen hemen hiç. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Would you mind if I I took... if I took this jacket? Bu kapağı almamın sakıncası var mı? The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
No. I'm gonna shove it down my editor's throat. Hayır. Onu editörümün boğazına sokacağım. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
Promised. He promised me. Söz verdi. Bana söz verdi. The A-Team A Small and Deadly War-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160065
  • 160066
  • 160067
  • 160068
  • 160069
  • 160070
  • 160071
  • 160072
  • 160073
  • 160074
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim