Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160155
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and now she's having twins. | ...ve şimdi ikizleri olacak. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
See that little fella? Yeah. | Şuradaki ufaklığı gördün mü? Evet. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
DAD: That's Mack. STAN: Oh. | O da Math. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Yeah. By the time you get to the third one, | Evet. Üçüncü çocuğa gelince... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
you don't worry so much about that stuff. | ...böyle şeyleri o kadar da önemsemiyorsun. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Except for the lack of sleep, free time, | Bazı şeyleri haricinde, uyku bozukluğu, boş zaman... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
sex with my wife, | ...karımla seks... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
buck naked Fridays in the family room. | ...aile salonunda çıplak dolaşmalar. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
The best way I can describe it is | Sana anlatmanın en iyi yolu... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
it's awful, awful, awful, | ...berbat, berbat, berbat... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
and then something incredible happens. | ...sonra büyüleyici bir şey olur. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
It's like this all day, every day, man. I feel like I'm drowning, | Sanki her gün aynı gün. Boğuluyor gibi hissederim... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
like I'm gasping to get my old life back. | ...ve eski hayatıma geri dönmek isterim. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
And then a small moment happens | Fakat küçük bir an olur... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
that's so magical, | ...büyüleyici bir şeydir... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
so life affirming that it makes it all worthwhile. | ...her şeye değecek, bütün sıkıntılarını unutturacak bir andır. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
MACK: Poo poo. | Kaka. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
To get pregnant on the first try with frozen sperm is rare, | Dondurulmuş spermle ilk denemede hamile kalmak çok nadir görülür... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
but to get pregnant with twins? | ...üstüne üstlük de ikizlere. Bu duyulmamış bir şey. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
CAROL: Okay, okay. When you want to speak, you can. | Tamam. İstediğin zaman konuşabilirsin. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Does anyone else have anything in the meantime | Bu arada bir şeyler paylaşmak isteyen... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
that they'd like to share? | ...başka biri var mı? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Luca keeps asking me why his friends have two parents | Luca arkadaşlarının iki ebeveyni olup da... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
and he only has one. | ...neden onun sadece bir tane olduğunu soruyor. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Okay, there's this guy. WOMAN: What? | Bu adam... Ne? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Maybe he can teach me how to make cheese. We can live off the land. | Belki de bana peynir yapmayı öğretir. Evimin kadını olurum. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
ZOE: I know. | Biliyorum. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
And now that I've thrown all my plans out the window | Elbette şimdi bütün planlarımı silip atmayacağım... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
and really fallen for this guy, | ...ama bu adam için çıldırıyorum... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
I'm just afraid that he might not stay. | ...sadece kalmayacağından korkuyorum. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
CAROL: Not usually. | Pek değil. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Okay. We are gonna have to take a vote on this, Zoe, | Pekala. Bunu oylamaya sunmalıyız, Zoe. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
because I think we, collectively, feel | Çünkü sanırım hepimiz,... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
that you are in a very, | ...senin bizim olduğumuz yerde... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
wildly different place than where we are. | ...çok farklı bir yerde olduğunu düşünüyoruz. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Feel free to run every red light. DRIVER: You got it. | Kırmızı ışıklarda rahat ol. Tamamdır. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
ZOE: This sucks! | Berbat. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Ow. Oh, watch it. | Dikkat et. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
ZOE: I'm gonna throw up. What? | Kusacak gibiyim. Ne? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
MAN: Good to see you. How are you? | Merhaba, nasılsın? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
ZOE: Excuse me. | Özür dilerim. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
WOMAN: Hi. Hi. | Merhaba. Merhaba. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
STAN: What is that thing? | Bu ne? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
STAN: It's been two weeks now | İki hafta oldu,... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
and all she ever wants to do is sleep with that pillow. | ...tek yapmak istediği o yastıkla yatmak. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
The pillow is a bitch. It's totally replacing you, right? | O yastık tam baş belası. Senin yerini alıyor, değil mi? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
I went to make a move in the middle of the night, | Gecenin ortasında bir şey yapmak istediğimde... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Dude, she's pregnant. You can't win. | Dostum, kız hamile. Sen kazanamazsın. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
That's right. Before you know it, the kids will be in school, | Aynen, aynen. Bir de bakmışsın çocuklar okula gidiyor,.. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem. | ...o zaman en büyük sorunun yastık olduğu günleri arayacaksın. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
That's a whole lot of Parmesan. Ha, ha, ha. | Bu bayağı çok para. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
If you're gonna use a bottle, which we do not advocate | Eğer şişe kullanacaksanız, ki bunu kesinlikle tavsiye etmeyiz... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
...because breast is best, Better. | ...çünkü emzirmek... En iyisi. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
LORI: Use a glass bottle. | Cam şişe kullan. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
How are you, honey? I'm good. Oh. | Nasılsın, canım? İyiyim. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
NANA: Hello. Nice to meet you. | Merhaba. Memnun oldum. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Lookie! STAN: Zoe? | Baksana! Zoe? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
It's supposed to fit through most doorways. | Çoğu kapıdan geçebilmesi gerekirdi. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
You're supposed to get an outfit to bring the babies home in from the hospital. | Bebekleri hastaneden eve getirmek için kıyafetler. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
You haven't even had the babies yet and everything's changed. | Daha bebeğin olmadan her şey değişti. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
No, I stopped reading when you tore out one of my pages | Hayır. Sayfalarımdan birini peçete olarak kullanıp atınca... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
...and used it as a napkin. Heh, heh, heh. | okumayı bıraktım. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Well, it says here that women in their third trimester | Burada dediğine göre; hamileliğin üçüncü döneminde... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
experience hormonal mood swings | ...hormonlarda değişim olabilirmiş,... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
and their partners just have to be extra understanding about it. | ...ve eşleri bu dönemde ekstra anlayışlı olmalıymış. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
They're probably gonna need cars when they're at school. | Herhalde okul için arabaya da ihtiyaç duyacaklar. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
[WHISPERING] By the way, my boyfriend and I do custom work. | Bu arada, erkek arkadaşım ve ben serbest çalışıyoruz. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
ZOE: Baby. STAN: Yeah? | Bebeğim. Evet. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
ZOE: This is my old ass. | İşte popomun eski hali. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
So in all fairness, it doesn't look exactly like that, | Doğru söylemek gerekirse, tamamen aynı değildi... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
but it's pretty close. It's held up. | ...ama buna yakındı. Destekli. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
CAROL: Hey. LORI: It is so nice of you to come. | Hey. Gelmekle ne iyi ettin. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Yeah, we just wanted come and stop by and say a quick "hi" and good luck. | Evet, gelip bir selam verip iyi şanslar dilemek istedim. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Of course. STAN: Hi. Hi. | Elbette. Merhaba. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Congratulations. LORI: Thank you. | Tebrikler. Teşekkür ederim. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
No, this is your special moment | Hayır, bu senin özel anın... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
...and we should go. LORI: No. Oh, God, I'm not shy. | ...ve biz gitmeliyiz. Hayır, utangaç değilim. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
I am not shy, Zoe. It is really quite beautiful. | Bu çok güzel bir şey. Olağanüstü bir şey bu. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Come on, everyone. | Pekala, millet. Başlamak üzere. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
how the human body can just open up like that? | ...nasıl bu kadar açılabilir, değil mi? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
What? LORI: Oh, God. | Ne? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
TABITHA: Push, Lori. Push. | İt. Lori. İt. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
WOMAN 1: Someone grab her legs. Lift them up. Lift them up. | Birisi ayaklarını tutsun. Pekala, yukarı kaldır. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
WOMAN 2: Push. That's it, push. | İt. Nefes al! | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Ridley, if you could. WOMAN 3: Okay, okay, Lori. | Ridley, bakar mısın? Tamam, tamam, Lori. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
TABITHA: We are all pushing with you! | Biz de seninle ıkınıyoruz. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
STAN: Okay. No. No. | Tamam. Hayır. Hayır. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
WOMAN 5: One last push! | Son bir kez it! | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
What do you mean, "Not mine"? I didn't mean it like that. | Benim değil demekle ne kastediyorsun? Öyle demek istememiştim. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
This is not about money | Sorun para değil,... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
or that you can't afford kids. | ...ya da çocukların ihtiyacını karşılamak değil. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Now that it's all happening, | Şimdi gerçekleştiğini,... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
now you've seen a woman push a baby out, | ...bir kadının bebek doğurduğunu görünce... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
now it's all too real for you. And you're scared. | ...her şeyin ne kadar gerçek olduğunu anladın. Ve korkuyorsun. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Aren't you scared? You know what I'm scared of? | Sen korkmuyor musun? Neden korktuğumu biliyor musun? | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
I'm scared that I'm gonna have these babies, | Bebekleri doğurduktan sonra... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
and then you're gonna walk away. | ...çekip gitmenden korkuyorum. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
Every day, you're looking for some kind of hint that I'm leaving, | Her gün gideceğime dair bir ima arıyorsun,... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
no matter how many times I tell you I'm not. | ...o kadar gitmeyeceğim dememe rağmen. | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |
You know what? Just so you know when you do the autopsy here, | Burada olanları düşündüğünde şunu bil ki... | The Back-up Plan-3 | 2010 | ![]() |