Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160567
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Not my greatest passion. | En büyük tutkum değil. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Three, two, one! Happy New Year! | Üç, iki, bir! Yeni Yılınız Kutlu Olsun! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me! Excuse me, excuse me, excuse me. | Affedersiniz! Affedersiniz! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I just want to make a little toast to my folks. | Ailem adına kadeh kaldırmak istiyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey, okay. | Pekâlâ. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
To my dad, who proved today that he can still kick my ass on skis. | Babama, hâlâ kayakta kıçıma tekmeyi basabildiği için. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I let you win a few just to keep you hanging around. | Aylak aylak dolaşmanı engelleyecekse, kazanmana izin verebilirim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
My childhood in a nutshell, ladies and gentlemen. | Çocukluğum daha iyi açıklanamazdı, bayanlar ve baylar. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And to my mom, who had the vision and confidence | Anneme, torunları için oda dizayn edecek... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
to design a house with enough room for grandchildren. | ...vizyona ve inanca sahip olduğu için. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hear, hear. If you build it, they will come. | Bravo, bravo. Eğer inşa edersen, gelecekler demektir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yes, and in this case, | Evet, bu durumda... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
sometime around the middle of May. | ...Mayıs Ayı'nın ortalarına doğru... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That's why she was tossing her cookies all month. | Demek bu yüzden, etrafa kusup duruyordu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You're not the only one having a big year, Dad. | Yılını yaşayan sadece sen değilsin baba. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Congratulations. Hey. | Tebrikler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Day one, Bostick was up before dawn, focused and ready. | Birinci gün, Bostick erkenden kalkmış ve yarışmaya odaklanmıştı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
NARBA hotline. Give your code word at the beep. | NARBA telefon hattı. Bip sesinden sonra şifrenizi söyleyin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Great gray owl. | Büyük Gri Baykuş. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
There has been a second spotting of the Nutting's flycatcher | Nutting sinek yiyen kuşunun, Patagonia Gölü Milli Parkı... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
in Patagonia Lake State Park. | ...civarında gözlemlenebilme olasılığı bulunmaktadır. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
A thousand miles away, Stu was up early, too, though not quite as focused. | 1600 km. ötede, Stu da erken kalkmıştı ama tam anlamıyla odaklanmış sayılmazdı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You ready? To the bottom? | Hazır mısın? Seni geçmeye mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You're on, old man. We'll see about that. | Sen öyle san, ihtiyar. Göreceğiz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Edith, count us off. | Edith, geri sayıma başla. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
On your mark. Get set. Go! | Yerlerinizi alın. Hazır. Başla! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You'd think they'd be exhausted by now. | Sen de, yorgunluktan öleceklerini düşünüyorsun galiba. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
They're men, dear. If they ever stop competing, they die. | Erkekleri bilmez misin tatlım, iddiaya girmeyi keserlerse, ölürler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
To win a Big Year takes experience, determination and patience. | Büyük Yarış'ı kazanmak tecrübe, azim ve sabır gerektirir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
To win a second Big Year, | İkinci defa kazanmak için... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
you've got to be obsessed. | ...takıntılı olmanız gerekir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Bostick began his Big Year on fire. | Bostick, yarışmaya büyük bir telaşla başladı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
He knew that most birders couldn't afford to challenge him. | Gözlemcilerinin meydan okumasına göz yumamazdı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Some of us had already been derailed by injury. | Bazılarımız çoktan yaralanıp, yarış dışı kalmıştı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
While others had seen their nest eggs depleted. | Kimilerinin işi başlamadan bitmiş gibi görünüyordu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Dad! I got into Yale! | Baba! Yale'e kabul edildim! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Still, Bostick was relentless. | Ama yine de, Bostick durmak bilmiyordu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
He knew that potential rivals lurked behind every tree and bush. | Her çalının ve ağacın arkasında, bir rakibinin gizlendiğini biliyordu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
What would you guys do without me? | Siz çocuklar, ben olmasam ne yaparsınız acaba? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Magpie! | Saksağan! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Raven! | Karakarga! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Pine grosbeak. | Çam ispinozu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Spot something rare for me. You know I will. | Benim için, benekli ve nadir bir şey bul. Emin olabilirsin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I have some exciting news. | Heyecan verici haberlerim var. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna be working as a travel agent again. | Tekrar seyahat acentesinde çalışmaya başlıyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
For Brad. | Brad için. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm handling his travel for the next year. | Önümüzdeki yıl, seyahatini ben üstleneceğim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Travel? Travel where? | Seyahat mi? Nereye seyahat? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm doing a Big Year, Dad. | Büyük Yarış'a katılıyorum, baba. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Spending the year trying to see as many different species of bird as I can. | Vaktimi, farklı kuş türleri görebilmek için harcayacağım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I've been dreaming about this for a long time. | Uzun zamandan beri hayalini kuruyordum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
This is my year. | Ve kazanacağım da. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I've saved 5 grand and I'm gonna need five more, | Şu an için 5 bin dolarım var ve 5 bin daha lazım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
and I was wondering if you'd consider sponsoring me? | Merak ediyordum da, sponsorluğumu üstlenmeyi düşünür müydün? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Sponsoring you. | Sponsorluğunu üstlenmek. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'd pay you back. With interest. | Geri ödeyeceğim. Faiziyle. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Think of it as an investment. An investment. | Yatırım olarak düşün. Yatırım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, sure. Yeah, definitely. | Evet, elbette. Evet, kesinlikle. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it sounds like a great investment. | Evet, kulağa iyi bir yatırım gibi geliyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I just hope word doesn't get out. | Umarım bunu yaymazsın, | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
All the neighbors will want a piece of the action. | zira tüm komşularımız, bunun bir parçası olmak isteyecektir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Forget it. I'm gonna do it myself, so... | Ne var biliyor musun? Unut gitsin. Kendi başıma hallederim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You're 36 years old! | 36 yaşındasın! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You quit grad school. You quit your job at Dell. | Okulunu yarıda bıraktın. Dell'deki işini bıraktın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You quit your marriage. | Karından da ayrıldın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Sooner or later, you're gonna have to actually do something with your life! | Er ya da geç, yaşantınla ilgili bir şeyler yapmak zorundasın! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
This is what I'm doing! But I guess you got it all figured out. | Yapmaya çalıştığım da bu zaten! Ama sen tüm olayı çözmüşsün zaten. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That's why your whole life has been nothing but bliss! | İşte bu yüzden, bomboş hayatında mutlu mesut yaşıyorsun! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Bill, Tower One's good to go. I'll debug the rest when I get back Monday. | 1. kuleninkileri yollasan iyi olur Bill. Kalan hataları, pazartesi düzeltirim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that bird thing, right? Yeah. | Evet, kuş olayı değil mi? Evet. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I'll pay you time and a half to work this weekend and catch us up. | Dinle, bu hafta da çalışırsan, maaşının bir buçuk katını vereceğim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That'd pay for a lot of airfare, right? | Bu uçak biletini karşılayacaktır, değil mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Bill, but I'm already getting a late start as it is. | Teşekkürler Bill ama zaten yeterince geç kaldım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
So, what do you win? Is there prize money? | Peki, ödül ne? Para mı? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No prize money, but the birdseed endorsements are huge. | Para değil ama kuşyemi cirosu büyük. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay, so why do you do it? | Pekâlâ, öyleyse neden katılıyorsun? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You know what's hard to explain? To them? | Neyin açıklaması zor biliyor musun? Onlara? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
A core meltdown of the new reactor that irradiates the entire Atlantic coast. | Yeni bir reaktörün eriyip, tüm Atlantik kıyısının radyasyona maruz kalması. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Shit. | Pekâlâ. Lanet olsun. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Double time. And that's unprecedented. | Çifte zaman ve başını bile kaldırmayacaksın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay. But I am definitely leaving on the 20th. | Pekâlâ. Ama kesinlikle 20'sinde gidiyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
NARBA hotline. Give your code word at the beep. | NARBA telefon hattı. Bip sesinden sonra şifrenizi söyleyiniz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Red tailed hawk. | Kırmızı Kuyruklu Şahin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
A Xantus's hummingbird has been seen in a backyard in Gibsons, British Columbia. | Britanya Kolumbiyası'ndaki Gibsons bölgesinde Xantus Sinekkuşu görülebilir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
The Xantus's is Code Five. | Xantus'un kodu: 5. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
How do you do, ma'am? I was wondering if... | Nasılsınız, hanımefendi? Merak ediyordum da... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
The hummingbird's out there now. | Sinekkuşları bu civarlarda. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Let me just get you the key to the gate. Oh! Fantastic. | İzninizle, bahçe kapısının anahtarını alıp geleyim. Harika. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I've been meaning to ask one of you people, | Sizden birine sormak istediğim bir şey var... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
do you have to get a snapshot of the bird? Is that a rule? | ...fotoğraflarınızda, anı yakalamaya çalışıyor musunuz? Böyle bir kural var mı? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No. Believe it or not, it's all on the old fashioned honor system. | Hayır. İnan ya da inanma ama hepsi eski moda bir düşünce. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
But you just have to say you saw it? | Yani, sadece görmek yetiyor mu? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No. In fact, if you can recognize a bird by its song, you just have to hear it. | Hayır. Aslında, kuşun sesini tanıyorsan, sadece işitmen gerek. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
But I see everybody with a camera. | Ama herkes kamera ile dolaşıyor. Pekâlâ. Ama kesinlikle 20'sinde gidiyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You really want a photograph if it's a rare one, | Eğer gerçekten fotoğraf çekmek istiyorsan ve benzersiz olacaksa... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
same as you would the Taj Mahal. | ...Taj Mahal gibi olmalı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Stay on the path. | Yarışta kalın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'll bring it right back. | Hemen getireceğim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
This is Stu. Stu, it's Barry. | Ben Stu. Stu, ben Barry. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm here with Jim and the lawyers. | Jim ve avukatlar yanımda. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |