Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160569
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Are you doing a Big Year? | Yarışmayı kazanacak mısın? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's speed it up! | Hadi ama hızlı ol! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
The lad inside says there's a suitable hotel on the 101, halfway to Mount Shasta. | İçerideki eleman Mount Shasta yolunda uygun bir yer olduğunu söylüyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hotel? What, you think a snowy owl's just gonna wait for us? Uh uh. | Otel bu? Ne yani, bizi bekleyen bir Kar Baykuşu mu olacak? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Only reason why I invited you was so we can drive straight through. Chop, chop! | Seni sadece, kesintisiz araba sürebilelim diye davet ettim. Bas gaza! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I can get you 10% off the hotel in Savannah. | İstersen, Savannah'daki otelde %10 indirim yaptırabilirim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And I can put you on a direct flight, but it's $100 more. | Oraya direkt uçuş da ayarlayabilirim ama fazladan 100 dolara mâl olur. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Better stay with the two layovers then. | Çift konaklama kalsam daha iyi o zaman. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And your dad wants to talk to you. | Baban da konuşmak istiyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No. No, Mom. Mom, no. Yeah. Oh! | Hayır. Hayır, anne. Anne, hayır. Evet. Bu, Kara Martı taklidi yapmaya çalışan bir Bostick. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
He's grabbing the phone! | Telefonu almaya çalışıyor! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. He's grabbing the phone! No, no, no. Don't hand it to him. | Evet. Telefonu almaya çalışıyor! Hayır, hayır, hayır. Almasına izin verme. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Mom? Mom. I don't want to talk to him. Yeah! | Anne? Anne. Onunla konuşmak istemiyorum. Evet! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Where is our world traveler today? | Gezginimiz neredeler bakalım? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Oregon. Looking for seabirds. | Oregon. Deniz Kuşu gözlemlemek için. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Oregon. I guess everybody needs a vacation. | Oregon. Herkesin tatile ihtiyacı var. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's not a vacation, Dad. | Bu tatil değil, baba. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's not work. | İş de değil. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Unless somebody's paying you to stay in hotels and look at birds. | Tabii birileri sana otelde kalıp, kuşlara bakman için para vermiyorsa. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Dad! Okay, okay, okay, you're right. I'm sorry. | Baba! Pekâlâ, pekâlâ, pekâlâ, haklısın. Özür dilerim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I guess I'm just kind of confused about what a vacation is. | Ne tür bir tatil olduğunu karıştırdım galiba. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Dad, you know what? I gotta run. | Pekâlâ, baba. Kapatsam iyi olur. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Hey. Brad? | Brad? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Great talking to you. | Seninle konuşmak güzeldi. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Probably could have used another cup of coffee. | Bir bardak daha kahve içmeliydim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I think I broke my arm. | Galiba, kolum kırıldı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
In birding terms, what Bostick and Fuchs saw that day | Kuşçuluk şartlarında, Bostick ve Fuchs'ın gördükleri şey... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
was nothing short of a miracle. | ...bir serap değildi. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
This is the rarest bird I've ever seen. | Şimdiye kadar gördüğüm en eşsiz kuş. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's like we were meant to crash here. | Sanki burada kaza yapmamız gerekiyormuş. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
We were. | Aynen öyle. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
They had survived a near fatal crash, | Neredeyse hayati bir kazayı atlattıktan hemen sonra... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
only to stumble upon a great spotted woodpecker. | ...harika benekli Ağaçkakan'ı gözlemlediler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Do you realize how rare that is? | Ne kadar nadir olduğunun farkında mısınız? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Statistically, in the Pacific Northwest, | İstatistiksel olarak, Pasifik'in kuzeybatısında... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
they had a greater chance of seeing a unicorn. | ...tek boynuzlu at görmekten bile daha düşük bir şans. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
All of a sudden your arm doesn't feel so broke, does it? | Onu görünce kolunun kırıldığını unuttun, değil mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You could chop my arm off. | Kolumu kesip atabilirsiniz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
How's the conference? | Toplantı nasıldı? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
How bad could it be? | Ne kadar kötü olabilir? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's Paris. How's it going there? | Burası Paris. Orada işler nasıl gidiyor? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Glorious! Dawn just broke. Tamaulipas crows'll be here any minute. | Muhteşem! Güneş doğmak üzere. Tamaulipas Kargası her an burada olabilir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm happy for you. But I wish you were here. | Senin adına sevindim. Ama yanımda olmanı dilerdim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You're just jealous. | Sadece kıskançsın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Mmm. Green. | Yeşil şey. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm renovating. | Evi yeniliyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Again? I thought we just got done redoing the whole house. | Yine mi? Daha önce, baştan aşağı yenilediğimizi zannediyordum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Uh huh. But not the upstairs and the kitchen. | Evet, ama üst katlarla, mutfağı değil. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, the kitchen? | Mutfak mı? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I thought we had an agreement that we were gonna wait on doing the kitchen. | Önceden konuştuğumuzu zannediyordum, mutfak biraz bekleyecekti. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I thought you agreed to wait to do another Big Year. | Senin de, bir başka Büyük Yarış'a daha katılmayacağını zannediyordum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Jess, I've told you, the birds wait for no man. | Sana daha önce de söylemiştim Jess, kuşlar insanları beklemezler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And neither do I. | Beni de beklemezler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
So I had to hire Frank Falucci, seeing as you're so busy. | Frank Falucci'yi işe almak zorunda kaldım, zira sen çok yoğun görünüyorsun. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You hired my competitor? That's gonna drag on forever. | Rakibimi mi işe aldın? Sonsuza kadar sürecek yani. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No, 'cause I said to Frank | Hayır, çünkü Nisan'a kadar bitirmesi durumunda... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
that I'd give him a bonus if he was done by April. | ...ikramiye vereceğimi söyledim. Onu görünce kolunun kırıldığını unuttun, değil mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
A bonus? | İkramiye mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
All right, but, jeez, babe, please, you've got to keep an eye on this. | Tamam, ama lütfen bebeğim, gözünü üzerinden ayırma. Kolumu kesip atabilirsiniz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You cannot trust contractors. | Müteahhitlere güven olmuyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm well aware, honey. | Her şeyin farkındayım, tatlım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Okay, so is it old man Frank in charge of the job, | Peki, işin başında İhtiyar Frank mi var, yoksa yakışıklı oğlu mu? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
He's not that good looking. Where are you, anyway? | O kadar da yakışıklı değil. Her neyse, nerelerdesin? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm in Wyoming. I got to bag a sage grouse. | Wyoming'deyim. Bir Bilge Keklik'i gözlemlemem gerek. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Is it beautiful there? No. | Oralar güzel mi? Hayır. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's hot and dusty. It's a real dump. | Sıcak ve tozlu. Bildiğin çöplük. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Ketchup potato chip? | Ketçaplı cips? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Ketchup potato chip? No, thank you. | Ketçaplı cips? Yok, sağ olun. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You want a ketchup potato chip? | Siz ketçaplı cips ister miydiniz? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
This is what happens to retirees, Stu. | Emekli insanlara bu oluyor işte, Stu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
They lose their minds. | Kafayı yiyorlar. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey, look, everybody! Vultures! | Hey, bakın millet! Akbabalar! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You have to handle the negotiations yourselves. | Görüşmelerle kendiniz ilgilenmek zorundasınız. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I told you, I'm done. | Söyledim size, benden bu kadar. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
The company is your baby, sir, and it's in trouble. | Efendim, şirket sizin bebeğiniz ve şu anda başı belada. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, and your baby's wandered into the street. | Evet, bebeğiniz sokakta başıboş geziyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And there are cars coming. Your baby needs you, Stu. | Arabalar da geliyor. Bebeğinizin size ihtiyacı var, Stu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Save your baby! | Bebeğinizi kurtarın! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You guys are pathetic. | Amma zavallısınız. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Two days. Two. That's all we're asking. | İki gün. İki. Tüm istediğimiz bu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Just till the deal's closed. And you'll never hear from us again. | Sadece anlaşma bitene kadar. Ondan sonra rahatsız etmeyeceğiz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Two days. Then I'm done. | İki gün. Sonra işim biter. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You got it. Two days in New York | Tamamdır. New York'ta iki gün... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
and then you migrate. Migrate! | ...sonra göçersiniz. Göç edersiniz! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
See, you're not the only one with a sense of humor. | Gördünüz mü, espri anlayışı bir tek sizde yok. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I am. | Hayır, sadece bende var. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Falucci. | Falucci. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Long time no see, Bostick. You remember my kid Frank Jr. | Epeydir görüşemedik, Bostick. Oğlum Frank Jr'ı hatırlarsın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's a beautiful place you got here, sir. | Çok güzel bir eviniz var, bayım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
All right, Falucci, I'm gonna be going over your time sheets like a hawk, | Tamam, Falucci. Zaman cetvelini bir şahin gibi inceleyeceğim... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
so you might want to ease up on the snack breaks. | ...o yüzden abur cubur aralarını azaltmak isteyebilirsin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Your wife wasn't exaggerating. Everything with you is birds, Bostick! | Eşin abartmıyormuş. Hayatın kuşlar olmuş senin, Bostick! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No. No! What the... | Hayır. Hayır! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hello, stranger. This is a rare sighting. Hi. | Selam, yabancı. Pek görülmemiş bir şey bu. Selam. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. What have you done to our house? | Evet de ne yaptın eve böyle? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Do you like it so far? So far? | Nasıl olmuş şu ana kadar? Şu ana kadar mı? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Please don't tell me there's more to come! This is crazy! | Lütfen daha fazlası olduğunu söyleme! Delilik bu! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Are you trying to get my attention? It worked. | Dikkatimi çekmeye mi çalışıyorsun? Öyleyse, işe yaradı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Is that the point of all this? | Tüm bunların amacı bu mu? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I don't know, Kenny. What is the point? | Bilmem. Bilmiyorum, Kenny. Bilmiyorum amacı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |