Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160568
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We just need a little help. Stu. Stu? | Yardımına ihtiyacımız var. Stu. Stu? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I hope we're not catching you at a bad time. | Umarım yanlış zamanda aramamışızdır. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
As a matter of fact... | Aslına bakarsak... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Look, we need a little expert guidance. | Bak, rehberliğine ihtiyacımız var. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
We have reached an impasse with Chemwall. | Chemwall ile çıkmaza girdik. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
They don't... It's going south, Stu. | Şey yapmıyorlar... Değeri düşüyor, Stu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
They don't want to give up their production facilities in Nevada. | Nevada'daki üretim tesislerinden vazgeçmiyorlar. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hold out. Their R & D is prehistoric. | Biraz daha dayanın. RD'leri tarih öncesi. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's all about the real estate. Look, I gotta go. | Hepsi gayrimenkul ile ilgili. Bak, kapatmalıyım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm about to miss a Code Five. | Beşinci kodu kaçırmak üzereyim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
What the hell's he talking about? | Ne cehennemden bahsediyor böyle? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
"One of the greatest birders I've ever seen"? | Şimdiye kadar gördüğüm en iyi kuş gözlemcisi mi? Bak, rehberliğine ihtiyacımız var. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Crane, I'm touched. | Etkilendim, Crane. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Do you ever think about doing a Big Year? | Hiç Büyük Yarış'a katılmayı düşündün mü? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You could be the next Bostick. | Bir Bostick olabilirsin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Not to toot my own horn, | Kendimi övmek gibi olmasın... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
but I could do something pretty extraordinary. | ...ama her an, olağandışı bir şey yapabilirdim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Western tanager. | Batı Tangarası. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
With just a few notes, I could recognize hundreds of species by song alone. | Sadece tek bir notayla, yüzlerce türü tanıyabilirim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey, all you birders. I'm Annie Auklet. | Merhaba, kuş gözlemcileri. Ben Annie Auklet. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
If you haven't sailed with me before, yep, that's my real name. | Benimle hiç denize açılmadıysanız diye söylüyorum, bu işin üstadıyımdır. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I love those seabirds so damn much, | Deniz kuşlarını gerçekten çok seviyorum, bu yüzden adımı... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Now a couple of rules. | Kurallar... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
If you can't swim, | ...yüzemiyorsanız... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
wear a life jacket. | ...can yeleği takacaksınız. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm in charge of this itinerary. | ...bu bölgenin sorumlusu benim. Şimdiye kadar gördüğüm en iyi kuş gözlemcisi mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And if you have a problem with that, | Bununla ilgili sorununuz varsa... Ben mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
you can take your candy colored butt | ...şeker renkli kıçlarınızı alıp... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
and put it right back in the rental car. | ...kiralık bir arabaya oturtabilirsiniz. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
All right. Come on, line up. | Pekâlâ. Hadi, sıraya. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
What was that all about? | Tüm bu nefret niye? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Back in '03, Annie stopped a boat to look at a whale | 2003'te, Annie, balinaya bakmak için tekneyi durdurdu... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
and Bostick led a mutiny. | ...Bostick de isyan çıkardı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Look, no one paid to see Shamu! | Bak, kimse Shamu'yu görmeye gelmedi! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Get the hell off my bridge! | Lanet merdivenimden defol! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Just show us something with some feathers | Bize tüylü şeyler göster... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
or let me steer this thing! | ...ya da kullanmama izin ver! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Now you're gonna cut me? Get off my bridge, pal! | Ne yani, beni bıçaklayacak mısın? Merdivenimden defol, dostum! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
'Cause we won't look at your whale? I'll use you for chum! | Sırf balinanla ilgilenmiyoruz diye mi? Seni yem olarak kullanırım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You're crazier than a road lizard! | Yolda gezen kertenkeleden bile daha çılgınsın! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
He kind of had a point. | Bir bakıma haklı olabilir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No, he is in violation of all the unwritten rules for decorum and civility. | Hayır, edep ve nezaket çerçevesinde olmayan tüm kuralları çiğner. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, maybe that's what it takes to be the greatest birder on Earth. | Evet, belki de en iyi kuş gözlemcisi olmasının sebebi budur. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Or maybe it just takes adding a few birds to your list | Ya da listene, hiç görmediğin kuşların... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
that perhaps you never saw. | ...isimlerini eklemesidir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. Are you saying Bostick's a cheater? | Bostick'in düzenbaz olduğunu mu söylüyorsun? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'm just saying it'd be wise to keep your eye on the sparrow. | Söylemeye çalıştığım, akıllı ol ve gözünü sarı kafasından ayırma. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That record'll never be broken. | Rekorun asla kırılamayacak. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yep. Thanks, man. | Evet. Teşekkürler, dostum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, man! Thanks. | Teşekkürler, dostum! Teşekkürler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Now, why would I help a pig like you win another Big Year, Bostick? | Neden senin gibi bir domuza, bir yarışma daha kazanması için yardım edeyim, Bostick? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Because if he were trying to do another Big Year, | Çünkü benim gibi bir domuz, bir yarış daha... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
a pig like me wouldn't want any help. | ...kazanmayı deneseydi, yardıma ihtiyacı olmazdı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
But I'm not, Annie. I'm just looking. | Ama ben öyle değilim, Annie. Milyon yıllar öncesinden... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You're not gonna deny me that. Come on, have a heart. | Bundan mahrum bırakma. Lütfen, insaflı ol. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Just stay the hell off my bridge. | Lanet merdivenimden uzak dur yeter. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Western screech owl. Capital. Yes. | Acı çığlık atan Batı Amerika Baykuşu. Aynen. Evet. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You. Okay. | Şimdi sen. Pekâlâ. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Red shouldered hawk. | Kırmızı Omuzlu Şahin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Close, but no cigar. Red tailed hawk? | Yaklaştın ama değil. Kırmızı Kuyruklu Şahin mi? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yes! You, sir, win the stogie. | Evet! Bir puroyu hak ettiniz bayım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Kittiwake! | Martı! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Bostick suspected every birder he met of doing a Big Year. | Bostick, şüphelendiği her gözlemciyle tanışırdı... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And he'd do anything he could to distract 'em. | ...ve dikkatlerini dağıtmak için her şeyi yapardı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Like a peregrine falcon he'd circle his prey, and then pounce. | Alaca Doğan gibi, daire çizer ve yemine saldırır. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Seasickness? I feel for you. That's the worst. | Deniz tutması değil mi? Hayal edebiliyorum. Berbat bir şey. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
These usually help. | Bu yardımcı oluyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, some people say they're just a placebo. Who knows? | Evet, bazı insanlar, öyle düşünmeni sağlasın diye verildiğini söylüyor. Kim bilir? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Here we go! | İşte başlıyoruz! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Cod liver oil. | Balık yağı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Attracts birds like honey, but smells like fried cat puke. | Kuşlara, bal gibi geliyor ama kızarmış kedi kusmuğu gibi kokuyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, shouldn't have said "puke." Won't bother me. | Özür dilerim, "kusmuk" dememeliydim. Zararı yok. Acı çığlık atan Batı Amerika Baykuşu. Aynen. Evet. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Lost my sense of smell in a chem lab explosion years ago. | Kimya laboratuvarında patlama oldu olalı, koku alamıyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That's lucky. Now, you want to be careful with those binocs. | Şanslıymışsın. O tür dürbünlerle dikkatli olmalısın. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
'Cause once you lose sight of that horizon, you can get lost. | Çünkü ufuk çizgisini bir kez kaybedersen, tamamıyla kaybedersin. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
And then you're done for, | Daha sonra ise yandın demektir, | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
'cause all you feel is the pitching and tossing. | çünkü aşağı ve yukarı sallanıp durursun. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Pitching and tossing. Pitching and tossing. | Aşağı ve yukarı. Aşağı ve yukarı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey, anybody up for a little fish head sushi? | Herkes suşi için küçük kafa ayırdı mı? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Pitching and tossing. | Aşağı ve yukarı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
You guys got a rag or something? | Siz çocuklarda bez falan var mı? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Maybe one with not so much fish guts on it? | Üzerinde bağırsak olmayanı var mıydı? Bu yardımcı oluyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
It's not easy being green. | Yemyeşil olmak kolay değil be. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Maybe I never would have met Stu if he hadn't gotten sick that day. | Stu hasta olmasa, belki de hiç tanışamayacaktım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes friendship, like birding, depends on luck. You blink and you miss it. | Bazı arkadaşlıklar, şans gerektirir. Aynı kuş gözlemciliği gibi... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Hey, did you get a chance to see that black footed albatross? | Kara Ayaklı Albatros'u görmek ister miydin? | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I sure did. Thanks. | Eminim, isterdim. Teşekkürler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I'll leave you at peace. | O zaman seni rahat bırakayım. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
No, actually, it helps to talk. | Hayır, aslında, konuşmak iyi gelebilir. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
But I wouldn't want you to miss any birds. | Kuşları kaçırmanı istemem. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Ah! We're headed back. | Hep aynı şeyler. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Besides, if there's anything important, I'll know | Ayrıca, önemli bir şey olursa fark ederim... | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
'cause I can recognize them all by ear. | ...çünkü hepsinin sesini tanıyabiliyorum. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Really? | Evet. Gerçekten mi? Aşağı ve yukarı. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That's Bostick imitating a herring gull. | Bu, Kara Martı taklidi yapmaya çalışan bir Bostick. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Splendid! Great! | Mükemmel! Harika! | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
Bostick. I have him to thank for this. | Bostick. Başardığı şey için, teşekkür etmeliyim. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
He psyched me out. Made me seasick. | Moralimi bozdu. Sayesinde, deniz tuttu. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
I think he thinks I'm doing a Big Year. | Zannedersem, yarışmayı kazanacağımı falan sanıyor. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |
That is hardcore. | Bu süpermiş işte. | The Big Year-1 | 2011 | ![]() |