Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1755
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| All I've got is, like, $100. | $100 kadar var. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| That's... $100's amazing. | Bu, gayet iyi. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Thanks. You're a stand up guy. | Teşekkürler Adam gibi adamsın sen. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| What'd I tell you, babe? Stand up guy right here. | Ne diyebilirim ki sana bebeğim? Adam gibi bir adam var burada. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Have a good dinner party. | Partinde iyi eğlenceler. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Jackson! | Jackson! | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I think you killed me. | Mahvettin beni. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You know what I'd like? | Ne hoşuma gidiyor biliyor musun? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I don't think I can for just a second. | Bir süre yapabileceğimi sanmıyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Not that. | O değil. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I want to have your baby. | Senden bebeğim olsun istiyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Okay, you got me. | Tamam, güzeldi. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I want you to make me pregnant. | Beni hamile bırakmanı istiyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Stop laughing. I'm serious. | Kes gülmeyi. Ben ciddiyim. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I want to... I want to start a family. | Ben... Ben bir aile kurmak istiyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| We already talked about this. | Bunu zaten konuşmuştuk. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| On our first date, | İlk randevumuzda... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| you said you didn't want to have kids. | ...çocuk istemediğini söylemiştin. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You said you didn't want to have kids, | Sen çocuk istemediğini söylemiştin. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| and you also said that the Catholic Church | Ayrıca Katolik Kilise'sinin Kurt Cobain'i... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| should canonize Kurt Cobain. | ...kutsaması gerektiğini de söylemiştin. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I did not say that. | Öyle bir şey söylemedim. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You definitely said that. | Kesinlikle söyledin. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I think we were on mushrooms. | Sanırım mantar yiyorduk. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| No, that was our second date. | Hayır, o ikinci randevumuzdaydı. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| On our first date, we went and had Italian food, | İlk randevumuzda, İtalyan yemeği yedik... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| and we both agreed that it was selfish and narcissistic | ...ve ikimiz de bu Dünya'ya çocuk doğurmanın... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| to bring kids into this world. | ...bencillik ve narsistik olduğu konusunda hemfikir olmuştuk. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Dax? | Dax? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| What about that time when we drove your dad cross country, | Ya babanı ülkenin bir ucundan diğer ucuna götürürken... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| in the motel room? | ...motel odasında konuştuklarımız? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| to start taking care of my father. | ...bahsediyordum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| That was three years ago. | Üç yıl önceydi bu. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Yeah, but I mean, | Evet ama... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| it's not like the world got to be a better place. | ...Dünya'nın daha bir yer olduğu da yok. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You know, just today on NPR, | Bugün radyoda... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I heard this thing about these kids in Darfur. | ...Darfur'daki çocuklar hakkında bir şey duydum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Rebel armies march into their villages | İsyan ordusu köyleri basıp... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| and kill all the adults. | ...tüm yetişkinleri öldürüyormuş. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| And then they give the kids a choice: | Ve sonra da çocuklara iki seçenek bırakıyorlarmış. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Either eat the dead bodies or be killed too. | Ya ölü bedenleri yiyecekler, ya da öldürülecekler. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Cannibalism. | Yamyamlıktan. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Those kids have to eat their parents. | O çocuklar, ailelerini yemek zorundalar. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I just don't understand bringing a child | Böyle bir Dünya'ya çocuk doğurmayı anlamıyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| We don't live in Darfur. | Biz Darfur yaşamıyoruz ama. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| That's... that's not my point. | Demek istediğim o değil. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| But I mean, you love kids. | Çocukları seviyorsun ama. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You're a teacher. | Öğretmensin sen. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You love them. | Onları seviyorsun. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| They're my class. Of course I love them. | Onlar sınıfım. Elbette seviyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| And they love you. | Ayrıca onlar da seni seviyorlar. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Just think about it. | Bir düşün. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You'd be a great dad. | Harika bir baba olursun. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I don't know that. | Bilemiyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You know? I mean, you don't know that. | Anlıyor musun? Sen de bilemezsin. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Those kids are not easy, Olive. | Sınıfımdakiler o kadar uysal değiller, Olive. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I'm sure some of their parents wish | Eminim bazılarının aileleri... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| that they had taken better advantage of contraception. | ...doğum kontrolünün getirisinden daha iyi faydalanmış olmayı diliyorlardır. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| That is a terrible thing to say. | En söylenmeyecek şeyi söyledin. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You know? | Biliyorsun ya? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| The kind of life we have is over for them. | Sahip olduğumuz hayat sonra erecek. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| It's just... | Ben... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I'm mean, most of them are just struggling to stay together. | Yani bir çoğu sadece bir arada kalabilmek için çabalıyor. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Besides, you have good genes, | Hem senin iyi genlerin var... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| but look at my family. | ...ama bir de benim aileme bak. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| What if I got pregnant? | Ya hamile kalırsam? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| But you're not. | Değilsin ama. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| But what if? | Ama ya kalırsam? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I just feel like we already talked about this. | Bunu zaten konuşmuşuz gibi hissediyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| We can talk about it some more, right? | Biraz daha konuşabiliriz, değil mi? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| I have to go to the bathroom. | Banyoya gitmem gerek. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You gonna go see your dad today? | Bugün babanı görmeye gidecek misin? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You want me to go with you? | Seninle gelmemi ister misin? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| It's too confusing for him right now. | Onun için fazla kafa karıştırıcı olur. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| This is my dad's bonobo chimpanzee mask. | Bu babamın bonobo şempanze maskesi. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Bonobos' DNA is 98% identical to humans. | Bonobo DNA'sının 98%'i insanlarla aynı. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| My dad also has a complete set | Ayrıca babamda Kongo Nehri hayvanlarının tüm seti var. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| This is my mom's Jane Goodall research costume. | Bu da annemin Jane Goodall araştırma kıyafeti. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| When my dad moved across town with Vicky Green... | Babam Vicky Green'le şehir dışına çıktığında... | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Let's wrap it up, Sammy. | Bu kadarı yeter, Sammy. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| My mom buried them both in the backyard. | ...annem her ikisini de arka bahçeye gömdü. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You can see the chip on the top of the mask | Küreğimle alırken oluşan izleri. maskenin üzerinde görebilirsiniz. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Okay. Let's sit down. | Pekala. Yerine otur bakalım. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| And it took me three weeks to find where she hid them. | Ayrıca nereye sakladığını bulmam üç haftamı aldı. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Okay, who else has something to share? | Tamam, başka kimin paylaşacak bir şeyi var? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| All: Me! | Benim! | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| All right, Meegan. | Pekala, Meegan. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Hey, Sammy, can I talk to you for a second? | Sammy, biraz konuşabilir miyiz? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Listen, you know, some things are private. | Biliyorsun, bazı şeyler özeldir. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Can you take the mask off for me? | Maskeyi çıkarabilir misin? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Do you know what I'm talking about? | Neden bahsettiğimi biliyor musun? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| It's not always good to talk about everything. | Her şeyden bahsetmek, daima iyi değildir. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| My mom says it's good to talk. | Annem konuşmanın iyi olduğunu söyler ama. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Okay, yeah. | Tamam, doğru. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| You know, I just don't think | Ama göstererek konuşmayı kast ettiğini sanmıyorum. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Can I hold on to the bathing suit? | Mayoyu alabilir miyim? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| All right, go have fun. | Pekala, git ve eğlen. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| What... what do you call these again, Olivia? | Ne diyordunuz bunlara, Olivia? | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| Snaps, Dad. | Çörek, baba. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 | |
| They're your favorites, gingersnaps. | Senin en sevdiğin, zencefilli çörek. | A Quiet Little Marriage-1 | 2008 |