• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178376

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Keep it coming! keep it coming! Yaklaşmaya devam et. Yaklaşmaya devam et! Unstoppable-17 2010 info-icon
Keep it coming! Yaklaşmaya devam et! Unstoppable-17 2010 info-icon
Steady, steady! Hazır! Hazır! Unstoppable-17 2010 info-icon
Will Colson is trying to hook up 1206 Will Colson, 1206'yı 777'ye bağlamaya çalışacak. Unstoppable-17 2010 info-icon
Something has gone terribly wrong. Çok korkunç bir şey oldu. Unstoppable-17 2010 info-icon
Will, what was that? Will, o da ne öyle? Unstoppable-17 2010 info-icon
The grain car blew a seal! Tahıl vagonunun kiliti kırıldı. Unstoppable-17 2010 info-icon
Are we tied off? Bağlandık mı? Unstoppable-17 2010 info-icon
Will, what's going on? Will, neler oluyor? Unstoppable-17 2010 info-icon
Right now we are looking at live pictures of this rescue operation. Şu an kurtarma operasyonunun canlı çekimine bakıyoruz. Unstoppable-17 2010 info-icon
No Frank, it didn't work. Our knuckle closed! Hayır Frank. İşe yaramadı. Koşum takımı kapandı. Unstoppable-17 2010 info-icon
Will, use hand signals! Hand signals! Will, el işaretleri yap! El işaretleri! Unstoppable-17 2010 info-icon
We're good! We're good! Hâlledeceğiz, hâlledeceğiz. Unstoppable-17 2010 info-icon
Oh shit. Hay anasını ya! Unstoppable-17 2010 info-icon
Frank, the pin didn't fall! Frank kroşe oturmamış. Unstoppable-17 2010 info-icon
Say again. The what? Bir daha söyle. Ne? Unstoppable-17 2010 info-icon
It's not gonna work. The pin didn't fall. İşe yaramayacak. Kroşe oturmamış. Unstoppable-17 2010 info-icon
The pin didn't fall! It's not locking! Kroşe oturmamış. Kitlenemiyoruz! Unstoppable-17 2010 info-icon
Alright, well, look. Peki şimdi bak... Unstoppable-17 2010 info-icon
Try and get down there and see what you can do. Be careful! Buraya gelmeyi dene. Ne yapabilirsin bakarız. Dikkatli ol. Unstoppable-17 2010 info-icon
It's not slowing down. It's gaining speed right now. Yavaşlamıyor. Şu an hız kazanıyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
Will, can you read me? Will sesimi alıyor musun? Unstoppable-17 2010 info-icon
He's gone! Yok oldu! Unstoppable-17 2010 info-icon
Will Colson is down. We do not see him. Will Colson yok oldu. Onu görmüyoruz. Unstoppable-17 2010 info-icon
Chopper 43, can you zoom in? Helikopter 43, zum yapabilir misin? Unstoppable-17 2010 info-icon
We do not see the conductor, Colson, Come on baby. Kondüktör Colson'u görmüyoruz. Hadi canım. Unstoppable-17 2010 info-icon
Will, can you read me? Will! Will sesimi alıyor musun? Will? Unstoppable-17 2010 info-icon
Chopper 43, zoom in. There he is. Will Colson. Helikopter 43, zum yap. İşte orada. Will Colson. Unstoppable-17 2010 info-icon
As he struggles to pull himself up, Kendisini yukarı çekmeye çalışırken... Unstoppable-17 2010 info-icon
looks like Will Colson is in trouble. Will Colson zorlanıyor gibi görünüyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
The train is coupled. Tren bağlandı. Unstoppable-17 2010 info-icon
I'm now being told that the connection has been made. Şu an söylediğine göre bağlantı yapıldı. Unstoppable-17 2010 info-icon
It looks as though this train is now attached. Her şeye rağmen şu an trenler birbirine bağlı. Unstoppable-17 2010 info-icon
1206 has been successfully attached to 777. 1206 başarıyla 777'ye bağlandı. Unstoppable-17 2010 info-icon
But it looks like Will Colson is injured. Ama Will Colson yaralanmış gibi görünüyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
Hey, hey, don't touch that! Don't touch that boot! Hey! Dokunma oraya! Dokunma botuna! Unstoppable-17 2010 info-icon
Here, just wrap it up with this. Al. Şununla sar. Unstoppable-17 2010 info-icon
Wrap it real tight, all around. İyi sar. Etrafına dola. Unstoppable-17 2010 info-icon
I'm Alright. I'm Alright. İyiyim, iyiyim. Unstoppable-17 2010 info-icon
Barnes and Colson have caught up to the runaway train. Barnes ve Colson kontrolsüz trene ulaştılar. Unstoppable-17 2010 info-icon
Darcy. come on. Come on. Darcy gel, gel. Unstoppable-17 2010 info-icon
But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour, Ama tren saatte 120 km'yi aşan bir hızla Stanton'a doğru... Unstoppable-17 2010 info-icon
heading to Stanton. ...gitmeye devam ediyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
Connie, how far we got? Connie, daha ne kadar var? Unstoppable-17 2010 info-icon
How far to Stanton? Over. Stanton'a ne kadar var? Tamam. Unstoppable-17 2010 info-icon
4 miles. You guys are doing great. 6 kilometre. Harika iş becerdiniz çocuklar. Unstoppable-17 2010 info-icon
You're cutting it close, though. Yaklaşıyoruz yine de. Unstoppable-17 2010 info-icon
He's... He's different, over. O... farklı. Tamam. Unstoppable-17 2010 info-icon
Ready for a little tug of war? Halat çekme yarışına hazır mısın? Unstoppable-17 2010 info-icon
Match our speed with theirs. Hızımızı onunkiyle eşleştirelim. Unstoppable-17 2010 info-icon
Frank, we're gonna snap right off. No, we're not, we're not. Frank, yana yatacağız. Hayır, yatmayız, yatmayız. Unstoppable-17 2010 info-icon
We're just stretching, that's all. We're just stretching. Sadece esneyeceğiz biraz. Hepsi bu. Esneyeceğiz. Unstoppable-17 2010 info-icon
Here in Stanton, Stanton'da... Unstoppable-17 2010 info-icon
the evacuation procedures continue for the entire town. ...tüm kasaba çapında tahliye prosedürleri devam ediyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
This is the town where that mainline train track turns into an elevated curve. Burası ana demiryolu hattının virajlı rampada birleştiği kasaba. Unstoppable-17 2010 info-icon
They say there is virtually no chance Bu hızlı, kontrolden çıkmış trenin... Unstoppable-17 2010 info-icon
this speeding, out of control train ...bu virajı almasının fiilen mümkün olmayacağını söylüyorlar. Unstoppable-17 2010 info-icon
We should be slowing down. Yavaşlamamız gerekiyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
Which we're not. Ama yavaşlayamıyoruz. Unstoppable-17 2010 info-icon
Shoot. Hadi bakalım. Unstoppable-17 2010 info-icon
Go to the dynamic. Alternate full throttle. Dinamik freni aç. Tam gücü ver. Unstoppable-17 2010 info-icon
Christ! Those cab brakes are getting a workout. Vay be! Kabindeki frenler bir işe yarayacak sonunda. Unstoppable-17 2010 info-icon
...because of the highly toxic nature of the cargo. ...kargonun yüksek toksin yapısı itibariyle... Unstoppable-17 2010 info-icon
Come on, Frank. Hadi Frank. Unstoppable-17 2010 info-icon
Come on baby. Hadi yavrum. Unstoppable-17 2010 info-icon
What's our speed? Hızımın ne alemde? Unstoppable-17 2010 info-icon
We're under 50. 80'in altında. Unstoppable-17 2010 info-icon
Connie, how far away? Connie, ne kadar uzaktayız? Unstoppable-17 2010 info-icon
Three miles. FRA's got men on the ground ready to hop onboard 5 km. Federal Amirlik'in adamları siz hızı 30'a düşürür düşürmez... Unstoppable-17 2010 info-icon
as soon as you guys get it under 20. ...içeri atlamak için orada bekliyorlar. Unstoppable-17 2010 info-icon
Alright, tell them be ready to hop, over. Peki. Söyle onlara, içeri atlamaya hazır olsunlar. Tamam. Unstoppable-17 2010 info-icon
Shoot! Hadi bakalım. Unstoppable-17 2010 info-icon
What is it? We're gaining speed. Ne oldu? Hız kazanıyoruz. Unstoppable-17 2010 info-icon
We're gonna be coming in too hot. Feci şiddetli bir şekilde geliyor olacağız. Unstoppable-17 2010 info-icon
Let them know. Haberleri olsun. Unstoppable-17 2010 info-icon
The limit on that curve is 15. O virajda limit 25 km. Unstoppable-17 2010 info-icon
I don't know if you can take it much faster, maybe 20, 25 max? Daha hızlı olursa becerebilir misiniz bilmiyorum. En fazla 30 40 km. Unstoppable-17 2010 info-icon
We may not have a choice. Just tell them it's gonna be real hot. Bir seçim şansımız olmayabilir. Sadece onlar şiddetli olacağını söyle. Unstoppable-17 2010 info-icon
What about the braking on the freight cars? Peki ya yük vagonlarındaki frenler? Unstoppable-17 2010 info-icon
Alright, I'm on it. Peki, gidiyorum. Unstoppable-17 2010 info-icon
Just sit down. No, no. I've got it. Sit tight. Sen otur. Hayır, hayır. Ben hâllederim. Sen otur. Unstoppable-17 2010 info-icon
I'll go out. Sit down. No, in fact, come here. Ben dışarı çıkarım. Otur. Dur, hatta şöyle yap. Unstoppable-17 2010 info-icon
You sit here. I'll go out. Buraya otur. Ben dışarı çıkayım. Unstoppable-17 2010 info-icon
Just keep it at four. Sadece dörtte tut. Unstoppable-17 2010 info-icon
You alright? Take it easy. Yeah. İyi misin? Ağır ol. Evet. Unstoppable-17 2010 info-icon
Hold that dynamic at a four. Four. Dinamik freni dörtte tut. Dörtte. Unstoppable-17 2010 info-icon
Integrate it with the throttle if you have to. Eğer gerekirse gaz kolu ile destekle. Unstoppable-17 2010 info-icon
Hold it at a four, integrate the throttle. Dörtte tut, kolla destekle. Anladım, anladım. Unstoppable-17 2010 info-icon
Burn the block out, it doesn't matter. Saboları yak, fark etmez. Unstoppable-17 2010 info-icon
Hey, don't get sentimental on me. Hey, bana içli içli bakma. Unstoppable-17 2010 info-icon
Makes me think I'm gonna die. Just hold that four. Öleceğim sanıyorum. Sen sadece dörtte tut onu. Unstoppable-17 2010 info-icon
AWVR officials have no comment. AWVR yetkilileri bir yorum yapmadı... Unstoppable-17 2010 info-icon
Barnes is attempting to manually brake the last car of 777. Barnes, 777'nin son vagonunun frenini elle açmaya çalışıyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
He's actually running on top of the grain cars and jumping... Şu anda tahıl vagonların üstünde koşup zıplıyor... Unstoppable-17 2010 info-icon
Way to go, Frank. Let's go, Frank. İşte böyle Frank. Yürü be Frank. Unstoppable-17 2010 info-icon
Looks like 777 is slowing down. 777 yavaşlıyor gibi görünüyor. Unstoppable-17 2010 info-icon
We understand this is some sort of Anladığımız kadarıyla... Unstoppable-17 2010 info-icon
an attempt to try and stop the train. ...bu bir çeşit treni durdurma girişimi. Unstoppable-17 2010 info-icon
Yes! Come on. Come on! You can do it! Evet! Hadi! Hadi! Yapabilirsin! Unstoppable-17 2010 info-icon
Will, how fast you going? Will, kaçla gidiyorsunuz? Unstoppable-17 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178371
  • 178372
  • 178373
  • 178374
  • 178375
  • 178376
  • 178377
  • 178378
  • 178379
  • 178380
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim