Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178743
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't tell me that. | Deme öyle şeyler bana. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Come on, man. It's romantic shit. Girls love that stuff, you know? | Hadi dostum. Romantik bir boktur bu. Kızlar böyle şeylere bayılır. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Trust me. It never fails. | Bana güven, hep işe yarar. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I told you we can't. | Sana konuşmayacağımızı söyledim. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Young man.... What? | Genç adam... Ne? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Are you being held prisoner, or what? | Mahkûm falan mı oldun? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Give me a signal. Get out of the car. | Bir işaret ver bana. Arabadan in. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
But I love you. Get out of the car! | Ama seni seviyorum. Arabadan in! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You've just heard Men at Work. We have more dedications tonight... | Men At Work'ten dinlediniz. Bu gece başka isteklerimiz de var... | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
to Billy from Dina. She says, "You're a fox. " | ... Dina'dan Billy'ye. Dina der ki, "Çok seksisin" | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Andrea to Doug, she'll do "anything to get you back. " | Andrea da Doug'a, "Seni tekrar kazanmak için her şeyi yaparım " | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
To Julie, his favorite Valley girl, Randy sends his undying love, and says; | Ve Randy, sevdiği Vadi Kızı Julie'ye ölümsüz aşkını yolluyor ve diyor ki; | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
"Like, come back soon, you know. " | "Bir an önce bana geri dön" | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I've got to get to Algebra. I'll see you later. Okay. See you. | Cebir dersine girmeliyim. Görüşürüz. Tamam, görüşürüz. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Enjoy your ride. | İyi eğlenceler. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Oh, bitchin'. Is this in 3 D? No, but your face is. | Oh, ne güzel. Film 3 boyutlu mu? Hayır, ama suratın öyle. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Like, I hate 3 D. It gives me a headache. | Üç boyutlu filmlerden nefret ediyorum. Baş ağrısı yapıyor. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
It's not in 3 D. | 3 boyutlu değil. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Have a nice flight. | İyi eğlenceler. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Good. Check this geek out. | Çok iyi ya! Şu ucubeye bakın. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I guess these go right back down there now, don't they? | Sanırım bunların hepsi buranın, değil mi? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
How you doing down there? | Nasıl gidiyor? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
It appears you forgot our French fries and Coke, fishhead. | Kızarmış patates ve Kola’larımızı unutmuşsun, balık kafa. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Peter Piper picked a pepper, I guess I did. I'm sorry. | Oh, ne kadar şaşkınım, gerçekten unutmuşum, çok üzgünüm. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
That guy's nuts. What a geek! | Bu herif manyak. Ucube herif! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Don't do that. Come on, Julie! | Yapma böyle ama. Hadi, Julie! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Don't do this. | Yapma bana bunu. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
She's out there somewhere. Yep. | Oralarda bir yerde. Evet. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
What you're doing ain't working. | Yaptıkların işe yaramıyor. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You need a good plan. | İyi bir plana ihtiyacın var. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Listen, if you're going to have that kind of attitude, I won't even tell you. | Bak; eğer böyle davranmaya devam edeceksen, anlatmam. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Just forget I ever tried to save you from your miserable existence. | Seni sefil varlığından kurtarmaya çalıştığımı unut gitsin. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Okay, I'll tell you. Twist my arm. | Tamam, anlatacağım. Kolumu bükme! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Listen, I got a plan... | Dinle, bir planım var... | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
that's going to get you in solid with the love of your life, and at the same time... | ...hem hayatının aşkına kavuşmanı sağlayacak, aynı zamanda da... | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
achieve the grandest form of retribution against the guy who kicked your ass. | ...kıçına tekmeyi basan heriften görkemli bir intikam almanı sağlayacak. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
So he had a little help. | Yani, onun da biraz payı vardı. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Oh, man. | Of, dostum... | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Where are you and Arthur going? | Arthur ile sen nereye gideceksiniz? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
We're going straight to the hot tub club. | Doğruca Hot Tub Club'a gideceğiz. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Listen. We were on the waiting list, and we got in. | Uzun süre bekleme listesindeydik, nihayet yer bulduk. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Oh, my God. Where's Julie going with Tommy? | Oh, aman Tanrım Julie ile Tommy nereye gidiyorlar? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I heard... | Duyduğuma göre... | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Tommy made reservations at the Valley Sheraton! | Tommy, Sheraton'da rezervasyon yaptırmış! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Does she know? | Julie'nin haberi var mı? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
No. No way! | Hayır. Olamaz! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Far out. This kid doesn't miss a trick. Sarah, you got to see this. | Aman ne hoş. Bu çocuk hiç bir fırsatı kaçırmıyor. Sarah, bunu görmelisin. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Sarah! Lancelot's here! | Sarah! Lancelot geldi! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Not so loud, dear. | Sesini alçalt, canım. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Look at me. I'm probably more nervous than the kids are. Look at these hands. | Şu halime bak, muhtemelen ben çocuklardan daha gerginim. Ellerime bak! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I don't understand what you're so nervous about. | Neden bu kadar gergin olduğunu anlayamıyorum. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You act like it's your prom. | Senin mezuniyetin gibi davranıyorsun. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I don't know. Feel these hands. They're wet. | Bilmiyorum. Şu ellere bak! Ter içindeler. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Wow. Look at her. | Vay! Ona bir bak. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Look at you, honey. | Şu haline bak, tatlım. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You look lovely, darling. | Çok hoş görünüyorsun, bebeğim. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
That's Tommy. Quick, get the camera. | Bu Tommy. Çabuk, fotoğraf makinesini getir. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
We can't miss a moment of this. Hurry. | Bir saniyesini bile kaçırmayalım. Acele et. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
What's the deal with him? | Babamın nesi var? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I think your father has just faced his mortality. | Sanırım baban ölmek üzere olduğunu düşünüyor. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You're both in pink, you just look beautiful. | İkiniz de pembeler içindesiniz, çok güzel görünüyorsunuz. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Steve! Hurry up, dear! Tommy's here. | Steve! Acele et sevgilim! Tommy burada. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Are you all right, honey? | İyi misin, tatlım? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I'm coming. I'm looking for the camera. | Geliyorum. Fotoğraf makinesini arıyorum. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Just wait two more minutes. Steve will be here in just one minute with the camera. | İki dakika daha bekleyin. Steve şimdi makineyle birlikte burada olur. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
We have to get a picture of this. We really do. | Bunun mutlaka fotoğrafını çekmeliyiz. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Hurry up, dear! | Acele et, sevgilim! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Here he is. Hi, Tommy. How you doing, man? | İşte geldi. Selam, Tommy. Nasılsın evlat? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Mighty spiffy. | Çok şıksın. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Look at them. Are they a picture? | Şunlara bir bak. Tablo gibiler, değil mi? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
We got to get a picture of this. I still got film in here from the wedding. | Bunun hemen bir fotoğrafını çekelim. Hala düğünden kalan film var içinde. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
What wedding? They were married last September. | Ne düğünü? Geçen yıl Eylül'de evlendiler. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Newlyweds. Can't be too careful. | Yeni evliyiz. Dikkat etmek lazım. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Okay, let's get some snapperoos here. | Tamam, hadi biraz şipşak çekelim. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Dad. Earth to Dad. | Baba. Dünya'dan babama... | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Imagine that. The old lens cap. | Şu hale bak! Lens kapağını unutmuşum. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Okay, here we go. Closer. | Tamam, çekiyorum. Yaklaşın. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
No stopping us now. Get closer together. Give us a big smile, Tommy. | Artık her şey hazır. Daha da sokulun. Kocaman gülümse bize, Tommy. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Smile, come on. Closer. That's it. Not too much. | Gülümseyin hadi. Sokulun iyice. Tamam. Az kaldı. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
A little goes a long way with some people. I got to go. | Bazılarına bir an bile çok uzun gelir. Gitmeliyim. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You look beautiful. Have a wonderful time. | Çok güzelsiniz. İyi eğlenin. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Trust me. Me, too. | Emin olabilirsiniz. Bence de. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
'Bye! | Güle güle. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Come on. Let's go see 'em. | Hadi, gel onlara bakalım. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Her first prom. | Henüz ilk balosu. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Far out. | Garip ama hoş. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Feeling better, dear? | Daha iyi misin, sevgilim? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You know... | Belki de... | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
maybe we should have gone. | ...biz de gitmeliydik. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I mean, how bad could it have been? | Yani, ne kadar kötü olabilirdi ki? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Your prom. | Senin balon. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
What is this, Bangkok? I don't need a massage. | Bu ne ya, Bangkok'ta mıyım? Masaj falan istemiyorum. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Do you have any of that stuff for me? | İçtiğin ot'tan bana da var mı? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Sure. Come on. We'll light it up. | Tabii. Hadi. Gidip tüttürelim. | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Are you ready to party? Yeah! | Parti'ye hazır mısınız? Evet! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
Let's hear it. Here's Josie Cotton and the Party Crashers! | İşte karşınızda Josie Cotton ve Parti Crashers! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
You think this is something, wait till later. What do you mean? | Bu daha ne ki? Sonrayı bekle. Ne demek istiyorsun? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I can't believe this. Shit. | Buna inanamıyorum. Lanet! | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
We should've shined up the wagon, or cleaned out the back seat. | Biz de arabayı parlatsa mıydık, ya da arka koltuğu mu temizleseydik? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |
I'm doing the best I can. What is this? | Elimden geleni yapıyorum. Ne yapıyorsun? | Valley Girl-1 | 1983 | ![]() |