• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178854

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
With all the possible respect I can offer a man Plastik bir maske takan ve komplo teorileri üreten Vanilla Sky-2 2001 info-icon
wearing a latex mask and spouting conspiracy theories, David... sana, tüm saygımla söylüyorum ki David... Vanilla Sky-2 2001 info-icon
...believe me. You've crossed that bridge. inan bana o sınırı çoktan aştın. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Enjoy your dinner. İyi akşam yemekleri. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
There are five basic emotions in life, David. Hayatta beş temel duygu vardır, David. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Tell me, what emotion gripped him before he entered that cell? Hücreye girmeden önce onu etkileyen hangi duyguydu? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Was it guilt? Hate? Suç? Nefret? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Shame? Utanç? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Love? …bu tartışmayı açacağım. Sevgi? Sevgi? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Who needs ice? Buz isteyen? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Hey, Emma! David, happy birthday. Hey, Emma! David, doğumgünün kutlu olsun. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
You have got the greatest taste in shoes bar none. Ayakkabı konusunda kesinlikle çok zevklisin. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Emma, have you met Lynette? Emma, Lynette'le tanıştınız mı? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
No, but I shudder to think what we might have in common. Hayır, ancak ortak yönlerimiz olabileceğini düşünmek beni ürpertti. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Did you invite the entire snowboarding team? Bütün snowboard takımını mı davet ettin? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Say happy birthday to David. Happy birthday. David'in yaşgününü kutlayın. Nice yıllara. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Welcome to Graceland. Graceland'e hoşgeldin. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Happy birthday, you sonofabitch! Nice yıllara, it herif! Vanilla Sky-2 2001 info-icon
...the great John Coltrane. They would love an article on it. Büyük John Coltrane. Bu konuda bir yazı çıkması hoşlarına gider. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
It's an amazing, amazing product. Olağanüstü bir ürün. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
No, that's OK. I've got it. Hayır, teşekkürler. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Literary god, Brian Shelby. Happy birthday! Edebiyat ilahı Brian Shelby. Nice yıllara! Vanilla Sky-2 2001 info-icon
And all the usual shit. How you doing? Living the dream, baby. Ve sıradan zırvalar. Nasılsın? Rüyada yaşıyorum. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
David Aames. David Aames. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
To what do I owe this pleasure? The pleasure of Sofia Serrano. Bu zevki neye borçluyum? Sofia Serrano'nun zevkine. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
We met today at the library. Bugün kütüphanede tanıştık. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
My coat's too big for your closet. We were pretending to be intellectuals. Üzgünüm. Montum dolabınıza sığmadı. Biz entellektüel gibi davranıyoruz. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
It's amazing. I love your coat. I overdressed. I mean, I underdressed. Çok güzel. Montuna bayıldım. Çok resmi giyinmişim. Yani çok spor. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I'll continue like you're both listening to me. Beni dinlediğinizi varsayarak konuşacağım. Planım Mustang’a bağlı… …vede o hazır değil. Beni dinlediğinizi varsayarak konuşacağım. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Do you have another room to put it in? I have ceased to exist. Bunu koyabileceğim bir oda var mı? Varlığım son buldu. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Madison Square Garden is nearby. It might fit there. Madison Meydanı yakınlarda. Belki oraya sığar. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Happy birthday. We picked it out together. Nice yıllara. Birlikte seçtik. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Thank you. We picked it out together. We. Teşekkür ederim. Birlikte seçtik te. Biz. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Listen... Hey, Tommy. Dinle... Merhaba, Tommy. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Don't blow me off. Beni başından savma. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I'm all packed, I'm going back to London and I understand. Eşyalarımı topladım, Londra'ya dönüyorum ve her şeyi anladım. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
You put me up for that attorney's job so you didn't have to fire me. Beni kovmak zorunda olmamak için avukatın yanında iş ayarladın. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
A classy move. Your father would have done the same. Asil bir hareket. Baban da aynısını yapardı. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
It's OK, Tommy. I became incompetent. Önemli değil, Tommy. Artık yetersiz kaldım. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I cared for your father. I lived and breathed for him. Baban benim için değerliydi. Onun için herşeyi yapardım. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
These guys, the Seven Dwarfs, Ama şu Yedi Cüceler, Vanilla Sky-2 2001 info-icon
they think you're stupid. A corporate hazard, a rogue. senin aptal, şirket için tehdit, serseri olduğunu düşünüyorlar. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
They'll find a way to catch you out, David. Senden kurtulmanın bir yolunu bulacaklar, David. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
They're lined up for your office, your life, your position. Büronu, hayatını, konumunu ele geçirmek için sıraya girmişler. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
And they're going to sell this tradition of words Daha iyi bir kafeteryada yemek yiyebilmek için Vanilla Sky-2 2001 info-icon
What they don't know is this. People will read again! Bilmedikleri bir şey var. İnsanlar yeniden okumaya başlayacak! Vanilla Sky-2 2001 info-icon
They've even got a nickname for you behind your back. Arkandan sana bir takma ad bile takmışlar. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Citizen...Dildo. Vatandaş...yapay penis. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
You've got great instincts, but I say this with complete love. Sağlam içgüdülere sahipsin ama bunu seni sevdiğim için söylüyorum. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Claim your life. Learn to be an asshole... Yaşamına sahip çık. İtin teki olmayı öğren... Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Two's enough. Forgive me. İki öğüt yeter. Bağışla. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I still believe in this family, David, even if it's only you. Geriye sadece sen kalmış olsan bile bu aileye hala inanıyorum David. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Drive Tipp home. Tipp'i evine bırak. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Give him that big office across from the Seven Dwarfs. Ona Yedi Cücelerin karşısındaki büyük büroyu ver. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Set up a meeting with the other attorneys. I'll be in early tomorrow. Öteki avukatlarla toplantı ayarla, yarın erken geleceğim. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Earlier than usual. Her zamankinden daha erken. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I've come to wish you happy birthday. Oh, man! Doğumgününü kutlamaya geldim. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I didn't invite you, Julie. That was a little weird. Seni davet etmemiştim Julie. Bu çok tuhaf. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
That's how it works with parties. You have to be invited. Partilerde kuraldır. Davetli olman gerekir. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I'm mad at you, you dick. Sana çok kızgınım, sersem. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
We made love four times the other night. Geçen akşam dört kez seviştik. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Was that good? Two's good. İyi miydi? İki kez iyidir. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Three...is very good. Üç kez...çok iyidir. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
But four... Four's pretty good? Ama dört... Dört olağanüstü iyi midir? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Four is... Dört... Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Four is what? Dört nedir? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Hold me, I'll leave and you can go back and talk to that cute brunette. Bana sarılırsan, giderim ve o şirin esmerle konuşmaya devam edersin. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
She looks like a moth, David. Güveye benziyor, David. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
A moth? Sometimes I worry about you. Güve mi? Bazen senin için endişeleniyorum. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Some clever girl in a silly coat will come along and play you just the right way. Komik montlu, zeki bir kız gelip seni parmağında oynayacak. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I'll lose my friend and there won't be chicken soup parties for me and you. İşte o zaman arkadaşımı kaybederim ve ikimiz için tavuk suyu partileri olmaz. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
When will you call me? Don't say "soon". Beni ne zaman arayacaksın? Sakın "yakında" deme. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I hate it when you say soon. Yakında demenden nefret ediyorum. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
So this is what's become of rock and roll? Rock and roll'un son durumu bu mu? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
A smashed guitar behind a glass case displayed on some rich guy's wall. Zengin birinin duvarında, cam bölme içinde asılı parçalanmış bir gitar. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
It was a gift, actually. Aslında o bir hediye. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I like it. Whoa! Whoa! Çok beğendim. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
So how did you get all this stuff? This apartment, this life? Tüm bunlara nasıl sahip oldun? Bu daireye, bu yaşantıya? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
How about if you help me? Unless I'm horning in here. Bana yardım etmeye ne dersin? Tabii rahatsız etmiyorsam. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
You are, but the food's good. I've got a stalker. Ediyorsun ama yiyecekler leziz. Peşimde biri var. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
It doesn't sound life threatening. I need you to pretend Bence ölümcül bir durum değil. Hararetli sohbet ediyormuşuz Vanilla Sky-2 2001 info-icon
we're having a scintillating conversation and you are wildly entertained. ve sen de çok eğleniyormuşsun gibi davranmanı istiyorum. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
She's right across the room, burning a hole in my back. Odanın öteki ucunda, bakışları sırtımı deliyor. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Red dress, strappy shoes? Yes. Kırmızı elbise, bantlı ayakkabılı mı? Evet. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
She's really staring at you. Gerçekten sana gözünü dikmiş. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Shit. She seems to be crying. Less happy. Lanet olsun. Sanki ağlıyor. Hüzünleniyor. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I think she's the saddest girl to ever hold a Martini. Elinde Martini gördüğüm en üzgün kız. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
You have another apartment? Sort of a day office. Bir dairen daha mı var? Bir tür çalışma bürosu. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I am not going in there. I am. Goodnight. İçeri girmeyeceğim. Ben gireceğim. İyi geceler. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I hear her coming! Really? Geldiğini duyuyorum! Gerçekten mi? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Brian. How are you? Brian. Nasılsın? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
We're safe, but I've got nothing to drink. Güvendeyiz ama burada içki yok. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Who did these paintings? Bu resimleri kim yaptı? Vanilla Sky-2 2001 info-icon
This is Joni Mitchell, this one is Monet... Bu Joni Mitchell'in, bu da bir Monet... Vanilla Sky-2 2001 info-icon
...and this one was done by me. It is a snowboard. Bunu da ben yaptım. Bir snowboard. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Well, two of them are geniuses. Bu ikisi dahiymiş. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
That is the real thing. His paintbrush painted the vanilla sky. Bu gerçeği. Fırçasıyla gökyüzünü vanilya rengine boyamış. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
Canvas. My mother's. Tuval. Annemin. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I'm surprised you're surprised. Şaşırmana şaşırdım. Böyle devam edemeyeceğim. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
I caught you. Brian, come in here. Yakaladım sizi. Brian, içeri gel. Vanilla Sky-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178849
  • 178850
  • 178851
  • 178852
  • 178853
  • 178854
  • 178855
  • 178856
  • 178857
  • 178858
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim