• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179356

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...mentoring takes everything out of the theoretical. ...ibarettir. Bu çocuklarla çalıştığında olayı kavrıyorsun. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Really grounds it. You should sign up. Bence yapmalısın. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Oh, my God. You can settle a debate for me. Aman Tanrım. Bir iddialaşmaya, son noktayı sen koyabilirsin. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Is this on the Empire State Building or the Chrysler Building? Bu fotoğraf Empire State'de mi yoksa Chrysler Binası'nda mı çekildi? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
That's actually the Space Needle in Seattle. Aslında ikisi de değil. Seattle'daki Space Needle binası. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I have to remember not to debate my dad when it comes to architecture. Mimarlık konusunda babamla iddiaya girmemeyi öğrenmeliyim. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Can I have a glass of water? Sure. Bir bardak su alabilir miyim? Elbette. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
By the time you finish your reading this weekend... Bu hafta sonu okumanız gereken bölüm bittiğinde biyolojik ve... Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
See you Tuesday. Salı günü görüşmek üzere. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Excuse me. I was interested in the mentoring program. Affedersiniz, ben danışmanlık programı ile ilgileniyorum. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You're the guy to talk to, right? Konuşmam gereken kişi sizsiniz, değil mi? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You can take your pick. İstediğini seç. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
All of them have juvenile records. Most of the girls, it's shoplifting... Hepsinin sabıkası var. Kızların çoğunun sabıkası, mağazalarda hırsızlık... Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Just because I'm a girl, I have to mentor a girl. Bir dakika, kız olduğum için bir kızın danışmanı olmak zorunda mıyım? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
That's just in case they get their period or something, right? Regl olurlarsa falan diye mi? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You Tim? Who are you? Tim. Sen de kimsin? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Dr. Landry needs you back in the lecture hall. Dr. Landry seni sınıfta bekliyor. Burada beklerim. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Tow truck's here. Çekici geldi. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Wallace says you're in his Sociology class. Wallace senin de sosyoloji dersinde olduğunu söyledi. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Really? I haven't seen him. Öyle mi? Ben onu görmedim. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Maybe because you haven't shown up for class. Derse girmediğin içindir. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Well, that's certainly one possibility. Bu da bir ihtimal tabii ki. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Here. A bonus birthday gift. Doğum günü hediyenin ikramiyesi. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You got me a bow? A bow. How did you guess? Bana bir yay mı aldın? Nasıl tahmin ettin? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Open it, smarty pants. Paketi aç, çokbilmiş. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Your room key? Oda anahtarın. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
What if I drop in unexpectedly? The other girls will have to: Ya beklenmedik bir anda gelirsem? Diğer kızların... Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Stop it. You know there's no one else. I only want you. Kes şunu. Başka biri olmadığını biliyorsun. Tek istediğim sensin. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You ought to know that by now. Bunu bilmen gerek. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
What, no quip? İğneli bir laf etmeyecek misin? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
It's your BFF, the town drunk. En yakın arkadaşın, kasabanın ayyaşı. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Hi, my name's Dick. What's yours? Dee Dee. Merhaba, benim adım Dick. Ya seninki? Dee Dee. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
How long have we known each other, Dee Dee? Birbirimizi ne zamandır tanıyoruz, Dee Dee? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Eight seconds. So where is this going, Dee Dee? Sekiz saniyedir. Bu iş nereye varacak, Dee Dee? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I mean, is this thing we feel real or are we just in it for the torso butter? Aramızdaki ciddi mi yoksa seks için mi? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Truth is, I've been kicked out of on campus housing... Yurttan atıldım. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
...and I know, timing's a little sooner than we hoped for... Biliyorum düşündüğümüzden hızlı oldu ama beraber yaşamaya ne dersin? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You should really walk away. Gitsen iyi olur. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You'd like that, wouldn't you? Bu hoşuna giderdi değil mi? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I'll admit it, the kid looks good walking away. İtiraf ediyorum ki arkamı dönüp yürümeye başladığımda harika görünüyor. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
It's all me too. Ass like Marky Mark and the entire Funky Bunch. Bende de, Marky Mark gibi bir arka donanım mevcut. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Your bag? Çantanı ver. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
What, you want a hug or something? Ne? Sarılıp teşekkür etmemi mi istiyorsun? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Does that sort of thing work with college girls? Bu tür numaralar üniversiteli kızlarda işe yarıyor mu? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Because I'll tell you up front, I'm a lover, not a fighter. Çünkü ben sevgi dolu biriyim. Kavga etmem. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I'm gonna try to talk to him. Onunla konuşmaya çalışacağım. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Nice shirt. Güzel kazak. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You wanted me to meet you here? Yeah. Burada buluşmamızı isteyen sendin. Evet. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Is this the Welcome Wagon girl? Yeah. That's her. Karşılama Komitesi'ndeki kız bu mu? Evet, bu o. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
The girl in the photo is the Welcome Wagon girl. Fotoğraftaki kız, Karşılama Komitesi'ndeki kız. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
The guy is the ringleader. Çocuk da elebaşları. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
And you're sure that's her? That's her. Bunun, o olduğundan emin misin? Evet, o. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
His name is Donald Fagin, and these three charming lads... Adı Donald Fagan ve üç çekici çocuk da danışmanlığını... Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
...are the kids he mentors. Thieves, all of them. ...yaptığı çocuklar. Hepsi de hırsız. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Why would those kids at the club talk to us... Pekâlâ, eşyalarımı onlar çaldıysa niçin barda gelip bizimle konuştular? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
So they could steer us in the wrong direction. Bizi yanlış yönlendirmek için. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Then they repeated the story to their mentor... Sonra danışmanlarına da aynı hikâyeyi anlattılar ki hikâyeler birbirini tutsun. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You realize there's not a lot of freshman girls... Üniversite 1'de böyle yapan çok kız olmadığının farkında mısın? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
There aren't? So why do you do it? Yok mu? Bunu niye yapıyorsun? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
The cold hard cash. Seriously. Sadece para için. Cidden soruyorum. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Wallace told me about your friend who was murdered. Wallace bana öldürülen arkadaşından bahsetti. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Because I'm good at it. Maybe, I don't know. Bu işi iyi yaptığım için belki de, bilmiyorum. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Wallace should stick to analyzing himself. Wallace kendini analiz etsin önce. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
This is absolutely not right. You cannot just walk... Bunu yapamazsınız. Evime elinizi kolunuzu sallayarak giremezsiniz. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You wanna know why I do it? Here it comes, this is the good part. Niçin yaptığımı biliyor musun? İşte geliyor. En iyi kısmı bu. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
and take my things from me, and then... Evime girip eşyalarımı alıyorsunuz ve sonra da... Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I might actually get my stuff back. I might actually get paid. Eşyalarımı alabileceğim galiba. Ben de paramı alacağım sanırım. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Boom goes the dynamite. İşte olay budur. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
So is that guy from last night your boyfriend? Dün akşamki çocuk erkek arkadaşın mıydı? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You ever have a woman who loved you so much she'd do time for you? Hiç senin için hapis yatacak kadar seni seven bir kadının oldu mu? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I figured out the knocking thing. You could've waited in your room. Kapıyı çalma kodunu anlamıştım. Odanda bekleyebilirdin. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Parker's in there with some guy. Parker içeride biriyle beraber. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Well, let's head out. The midnight movie waits for no man. Gidelim o zaman. Gece yarısı seansı bizi bekliyor. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Our tickets are in there, stuck in the mirror. Biletlerimiz içeride. Öneri ve bahşiş kutularının... Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Above her suggestion box and tip jar. ...üstündeki aynanın kenarına sıkıştırmıştım. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Well, frak. Kahretsin. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You're listening to Club Flush on KRFF, Hearst College radio. Hearst Üniversite Radyosu'nda Club Flush 7 dinliyorsunuz. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Don't mind me. Beni umursamayın. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
That's excellent cake, Kendall. Well, I'll tell Sara Lee you approve. Mükemmel bir pasta Kendall. Üreticiye iletirim. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
We've decided where we're going to run off to, Keith. Nereye kaçacağını bulduk. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I don't wanna know. It's got sand and water. Duymak bile istemiyorum. Kum ve deniz de var. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
That reminds me, I've got Cormac's travel documents in the car. Bu bana Cormac'in pasaportunun arabada olduğunu anımsattı. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I'll just grab them, get out of here, give you kids private time. Onları getirip, buradan gideyim artık. İkinizi yalnız bırakayım. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Hurry, Keith. We might not be able to contain ourselves. Çabuk ol, Keith. Kendimizi zapt edemeyebiliriz. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Oh, no, Vinnie, please tell me you're not working for Liam. Vinnie, yapma. Lütfen bana, Liam için çalışmadığını söyle. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Awfully cold night, Keith. Dışarısı çok soğuk Keith. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I'll come and pick up your carcass in the morning. Sabah gelip cesedi ortadan kaldırırım. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Guess Kendall wasn't that great a judge of character after all. Sonuçta Kendall, o kadar da insan sarrafı değilmiş. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Hey, it's all right. I mean, you can stay here. Tamam. Burada kalabilirsin. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
I messed up bad. Çok fena dağıldım. Her şey yoluna girecek. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You worked in a coffee shop. Sen bir kafe'de çalıştın. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
How do you not know that an Irish coffee has whiskey in it? Irish Coffee'ye viski konulduğunu nasıl bilmezsin? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
At Java the Hut, it meant a latte with a little shot of Irish cream syrup. Hut'ta onu sütlü kahvenin içine, Irish Cream şurubu koyup yapardık. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
That explains the first one you ordered. Niçin sipariş verdiğin şimdi anlaşılıyor? Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
They were magically delicious. And they served me. Büyülü bir lezzetleri var. Ayrıca bana servis yaptılar. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
You probably shouldn't drive home. I'm fine. Araba kullanmasan iyi olur. Ben iyiyim. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Okay, maybe not. Peki, belki de değilim. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
And we're dude free. The couch is yours. Ortamda erkek yok. Koltukta yatabilirsin. Veronica Mars Welcome Wagon-1 2006 info-icon
Is it too tough, Fenstermacher, huh? Çok mu zor geliyor, Fenstermacher? Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Instead of skipping meetings, why don't you just quit? Toplantıları kaçıracağına bu işten vazgeçsene. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179351
  • 179352
  • 179353
  • 179354
  • 179355
  • 179356
  • 179357
  • 179358
  • 179359
  • 179360
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim